Дырка в лобовом стекле подтверждала услышанный выстрел. На бледной коже сидения виднелась еще одна — там, куда вошла пуля. Но что с Дэвидом?
Дрожащими пальцами Джереми повернул его лицом к себе. Много крови, но, похоже, вся она из длинной царапины на голове — чуть ниже виска.
— Ты счастливчик, друг мой. — На стоянку клуба выехали несколько визжащих сиренами полицейских машин и скорая. Джереми поднес ладонь Дэвида к губам и коротко поцеловал. — Все будет хорошо.
* * *
Джереми стоял в приемном отделении скорой помощи, дожидаясь известий о Дэвиде. Повезло, что именно он оказался на месте происшествия, иначе все это дерьмо про неприкосновенность личной жизни помешало бы ему выяснить хоть что-то о состоянии Дэвида.
— Я никого не видел, Тони. — Джереми покачал головой. — Я знаю только, что в одну секунду он направлялся к выезду, а в следующую уже врезался в столб.
Тони Косте из убойного ответ, похоже, не понравился.
— Не понимаю, зачем кому-то пытаться убить его.
— Ты знаешь что-то о Дэвиде Марче?
— По-моему, у него проблемы с головой. — Хмурое выражение Тони не скрывало слабого румянца. — Тебе не стоит с ним связываться.
— Ну, мы всего лишь провели вместе ночь. — Джереми не мог это скрыть, так зачем пытаться.
— Я просто...
— Выкладывай. Потому что я не отстану, пока не выясню, что случилось и почему.
Тони глубоко вздохнул:
— Ну хорошо. Помнишь серийного убийцу, который нападал на молодых геев? Где-то год назад?
— Ну да, помню. Это оказалась женщина. — Джереми попытался припомнить ее имя: — Марч, да? — Как только фамилия вырвалась из его рта, Джереми прикрыл глаза. — Вирджиния Марч, жена Дэвида Марча — владельца «Марч Констракшнз». — Неудивительно, что у бедняги проблемы. — Погоди-ка. А разве он не спал с... — На этот раз Джереми просто закатил глаза: — Черт. Во всем Мемфисе я умудрился подцепить именно… Черт! — Бывший любовник Дэвида теперь был любовником Тони.
Как мило. Гребаная мыльная опера.
— Я просто прошу тебя быть осторожным. У Дэвида и тогда имелись проблемы. У него наверняка целый букет нервных расстройств теперь, когда его жену пристрелили за убийство стольких человек. — Тони покачал головой. — А сейчас кто-то устроил с ним игру в тир.
— Так... дело ведешь ты? — Джереми сомневался в непредвзятости Тони.
— Нет. Убойный отдел не при делах. Пока кто-нибудь не докажет, что стреляли именно в него, Марч — жертва шальной пули. Дело ведут ваши. — Тони протянул руку: — Будь осторожен.
Джереми крепко пожал ее.
— Ага. — Он проводил Тони взглядом до автоматических дверей.
— Детектив Лоусон?
— Да, это я. — Джереми развернулся и увидел высокого мужчину во врачебном халате. И почему все они выглядят так молодо?
— С мистером Марчем все в порядке. Хотя головная боль какое-то время ему обеспечена. Мы, конечно, упаковали ему целый пакет стерильных тампонов на случай кровотечения, но сомневаюсь, что они пригодятся. — Доктор перелистнул туда-сюда страницу истории болезни. — Кто-нибудь может отвезти его домой? Кому мне передать назначения? Лучше, чтобы кто-нибудь приглядел за ним хотя бы сутки.
— Давайте мне. Что там за назначения? — Джереми не знал, откуда взялись эти слова, но не смог сдержаться. — Я сам отвезу его домой.
оставить свою "спасибу"
Глава Четыре
Руки Дэвида дрожали, ключи позвякивали, пока он открывал дверь. В его квартирке стоял жуткий бардак. Желания прибраться у Дэвида сто лет не возникало, а паранойя мешала нанять еще одну домработницу.
К тому же, кто-то стрелял в него. Снова. Вот только прошлый раз он доказать не мог. Он был уверен, что слышал выстрел и удар пули обо что-то. Но он не стал задерживаться, чтобы посмотреть, куда она попала.
И все из-за записок.
— Тебе надо отдохнуть. Это помогает при головной боли. — Дэвид услышал за спиной шаги Джереми.
— Прости за беспорядок. — Голова слишком гудела, чтобы волноваться о том, что Джереми увидит, в каком жалком состоянии его квартира. Да и вообще — не до Джереми.
И как он только умудрился подцепить копа? У вселенной странное чувство юмора.
— Не беспокойся. Я видел и хуже. А где кухня?
Дэвид махнул в сторону своей крохотной кухоньки и повернулся к дивану. Его кровать скрылась под грудой грязного белья после несостоявшейся уборки на прошлой неделе.
Сквозь боль все же просочилось чувство неловкости. В кухне тоже черт ногу сломит. Там Джереми ждали пивные бутылки, коробки из-под пиццы и раковина, полная грязных кофейных чашек.
«Какого хрена... да этот мужик засовывал свой член тебе в задницу. Что такого страшного в бардаке?»
При этой мысли Дэвида накрыло воспоминаниями. Несмотря на головную боль, по телу прокатилась дрожь. Упав на диван, он постарался отгородиться от вожделения другими воспоминаниями. Записки.
В первых его называли «пидором». Дальше «содомитом, моральным уродом, пидорасом, педофилом...» Последнее особенно задевало. Дэвид никогда бы не причинил вреда ребенку.
А остальное — его звали так и раньше. Просто со смерти отца он отвык.
В голове стучало, напоминая о последней записке две недели назад. «Сдохни!» А потом первый выстрел и теперь еще этот. Придется рассказать копам — Джереми — все, что ему известно.
— Черт!
— Что случилось? — Джереми со стаканом воды показался из-за дивана.
— Все болит. И устал. А у тебя, наверное, есть ко мне вопросы. — Хотелось просто закрыть глаза и забыть обо всем — о своей жизни, о своем исковерканном браке и бывшей жене-психопатке, об отце, Райане... и Джереми. Сердце зачастило, гоня кровь от головы вниз. Забыть Джереми будет непросто.
Дэвид взял стакан и таблетки, которые протянул ему тот. Забросив обезболивающее в рот, он запил большим глотком.
Джереми потянулся забрать стакан, заметив, что Дэвид не знает, куда его поставить.
— Почему бы тебе не поспать немного? Вопросы подождут. — Когда он забирал стакан, его пальцы задержались на пальцах Дэвида.
От полученной передышки его накрыло облегчением. Ему не хотелось выставлять свою жизнь напоказ.
— Я лягу здесь. — Скинув обувь, он покрутился, пока не устроился более-менее удобно на слишком коротком диване, водрузив ноги на подлокотник.
— Разве в кровати не удобнее?
Дэвид покачал головой и закрыл глаза:
— Там тоже грязь. Мне и тут хорошо. — Сон уже затягивал его в черноту. Нежные пальцы зарылись в его волосы.
— Ладно.
* * *
Дэвида разбудил звон посуды и запах кофе. Из-за сна о теплом теле и нежных ласках член почти встал, но голова все еще пульсировала болью.
Ухватившись за спинку, Дэвид подтянулся и заглянул за диван. Из двери кухни падал свет и слышался шум. Но чтобы его подозрения подтвердились, придется встать.
— Дерьмо. — Он сел, и череп пронзило болью. Наверняка на кухне Джереми, так зачем вообще шевелиться?
По звукам очень походило на то, что кто-то там прибирается, и от шума голова грозила взорваться.
Вцепившись в спинку, чтобы подняться, он развернулся и спустил ноги на пол.
— Что ты делаешь? — послышалось из-за спины.
Дэвид тяжко вздохнул:
— Пытаюсь встать.
— Зачем? — Джереми показался в поле зрения.
— Чтобы посмотреть, чем ты занят.
— Мог бы и спросить. Убираю на кухне.
Дэвид закрыл глаза.
— Голова болит.
— Я провожу тебя в ванную.
— Я не смогу... ты уже и там убрал, да? — Дэвид закатил глаза. Даже от этого движения голову сдавило тисками.
— Угу. — Джереми протянул руку. — Идем. Разденешься, ляжешь в чистую кровать. Отдохнешь гораздо лучше.