Изменить стиль страницы

— Нас слишком мало, — пробормотал Маттео.

— И они слишком близко, — добавил маг, и его лицо нахмурилось. — Я не знаю ни одного боевого заклинания, которое можно было бы использовать в рукопашной.

— Необходимо подкрепление. — И тут в памяти Маттео всплыла картина: Тзигона, державшая связку грибов одиферос, одетая как бродяга, для того, чтобы развеять скуку от порученного ей посещения торговой лавки.

— Вы держите на борту споры грибов фагойла, которые не так давно купила Тзигона?

Взгляд Базеля сосредоточился, затем стал твердым.

— Конечно, держу. И даже заготовил заклинание мгновенного призыва воинства. Отличная идея, но нет никаких признаков надвигающегося дождя.

— Все равно разбросайте споры, а затем поднимайте

Авариэль

в облака.

Пока старший помощник передавал команде распоряжения, Базель занял его место у руля судна. Его глаза были закрыты, губы двигались, яростно произнося заклинания, а в руках он сжимал магический жезл, который поднимал судно, придавая импульс.

Летающий корабль начал стремительно набирать высоту. Двое младших магов сбрасывали небольшие мешки с едким порошком за борт, в то время как другие моряки занимались парусами и веревками, изо всех сил поддерживая ускорение, придаваемое капризным ветром.

Это был опасный маневр и все на борту знали об этом. Корабль не был предназначен для такой высоты, и Базель испытывал на прочность границы его возможностей и собственного могущества. Если они пересекут эту линию, судно упадет стрелою и разобьется о землю.

Палуба задрожала и наклонилась, а Маттео поспешил вперед, цепляясь за рею. Он показал воздухоплавателям, как засеивать облака горстями песка из мешков для балласта. Лишившись этого веса, судно поднялась еще выше сквозь облака. Воздушные потоки подхватили корабль и яростно встряхнули его. Маттео крепко обхватил рею и далеко свесился вниз, пристально разглядывая облака внизу. К его облегчению они начали мутнеть и потемнели.

— Сработало, — прокричал Маттео сквозь нарастающую бурю. — Нам надо спускаться вниз и делать это быстро.

Базель коротко кивнул и что-то сказал боцману, которой поднес ко рту пылающий рожок и прокричал одно слово:

— Тяни!

Когда магическая команда разнеслась над судном, Маттео спустился на палубу, обхватив ногами лебедку. Воздухоплаватели, чьи ноги остались на месте, удерживаемые волшебством рожка, отчаянно поднимали паруса.

Авариэль

резко снизился, пройдя через медленно клубящиеся облака, напоминавшие ворчливый серый туман. Ткань оглушительно затрепыхалась, когда моряки пытались спустить парус и натянуть веревки. Им мешали удары града. Куски града, образовавшиеся в засеянных облаках, удерживались вверху потоками воздуха, пока они не стали чересчур тяжелы.

Свет озарил корабль, как только они спустились под заряженное облако. Практически сразу началась буря. Попутно оттаивая, Авариэль радостно сносило к полю битвы. Как только первые капли коснулись земли, сработало заклинание Базеля.

Вооруженные люди, одетые в цвета морской волны форму ополчения Халруаа, росли из земли, как грибы после дождя. Обнадеживающие крики раздались со стороны осажденной армии. Одетые в темное захватчики, внезапно оказавшись в меньшинстве, развернулись и побежали назад к своим товарищам.

Базель удовлетворенно кивнул.

— Успех маленький, но значительный. — Он протянул руку и коснулся светящейся сферы прорицания, установленной у руля. Свет внутри шара растаял, открывая взору короля Залаторма.

Лицо в сфере невозможно было узнать, это был не тот спокойный человек, который выслушивал бесконечные советы. Этот человек имел жесткий взгляд воина и носил древние боевые одеяния, окрашенные в яркие цвета, казавшиеся варварскими.

— Хорошо сделано, Базель! Если у тебя есть подобные идеи, самое время ими поделиться.

— Это не моя задумка. План придумал Маттео.

На короткий миг лицо короля стало напряженным, потом успокоилось.

— Где джордайн?

— На борту

Авариэль

, повелитель, — Базель махнул и Маттео появился в поле зрения короля.

Правитель кивнул.

— Отправь его ко мне. Если его совесть будет против использования заклинания телепортации, скажи ему, что он не единственный, сделавший трудный выбор во благо Халруаа. И да, Базель, я освобождаю тебя от твоего обета молчания.

Облик короля исчез из сферы. Маттео вопросительно посмотрел на кудесника.

Базель рылся в магической сумке, ища нужные компоненты и не отвечая на взгляд джордайна.

— Если бы я мог, я бы оставил тебя при себе, сын мой, но король нуждается в твоих советах. Возвращайся ко мне после сражения, и мы поговорим.

Маг закрыл глаза и начал напевать заклинание телепортации. Маттео вступил в маленький, бардовый вихрь, выскочивший из рук Базеля. Мгновенно его затянуло в белое, беззвучное пространство, но слова волшебника, а вместе с ними и новые возможности, последовали за ним в пустоту.

Водные врата i_002.png

Прокопио сжимал поручень

Звездозмея

, его личного летающего судна, вместившего на борту ополчение Халараха. Он наблюдал за сражением внизу и неистово искал какой-нибудь способ, чтобы повернуть ход боя, гарантировав победу Халруаа к своей собственной выгоде.

Все складывалось отвратительно. Подмога должна была прийти из Халараха, но, очевидно, металлическое воинство не дало им этого сделать. Грибная армия Базеля Индолара немного исправила положение, но она не просуществует долго. Слишком много воинов погибло в Нате. Обломки трех судов дымились среди предгорий, и по крайне мере тела нескольких магов покоились там же. Не смотря на это, Прокопио считал поход успешным, а его судно парило практически во главе флота Залаторма.

Летя, словно мстительные драконы, корабли Халруаа устремились к захватчикам. Они сформировали клин, оставляя свободное пространство для того, чтобы маги могли свободно атаковать заклинаниями. Огненные шары и разряды молний метались, словно фейерверки на фестивале. Атака провалилась, не нанеся значительного урона. Армия вторжения была хорошо готова к обычному магическому сражению.

К сожалению для Прокопио, он провел годы изучая только такие заклинания. Необходимо было что-то другое, нечто необычное!

Высокий, звонкий голос возвысился с соседнего судна — металлический громкий призыв, возвещающий о кульминации могущественного заклинания. Звук нарастал и нарастал, пока не вынудил Прокопио закрыть руками уши. На востоке задрожали две самых высоких горы, покрытых снегом даже летом. Ледники разрушились, как кубок от единственной, высокой ноты. Снег устремился по склону, хороня задние ряды мулхорандской армии и засыпая проход.

Но мулхорандцы не сдавались. Разрослись облака брызг и тумана, приняв человеческую форму. Колоссальная фигура, раскрашенная белым, синим и серым, сформировалась, ее ноги погрузились глубоко в снег, а руки были направлены к небу. Словно мачта судна, в его руках торчал ледяной кинжал.

Оружие рвануло вниз, разорвав паруса летающего корабля и погрузившись в палубу. Звук ломающегося дерева поглотил резкий взрыв, словно разрушился магический жезл, повелевающий кораблем, оставив его без управления. Судно накренилась, и начало падать по спирали.

— Штормовой элементаль, — пробормотал Прокопио, узнав скрытое мулхорандское заклинание.

Другие облака стали формироваться из обрушившейся лавины. Лицо одного из гигантов показалось ему знакомым — Амир Тукефремо, мулхорандский маг, который продал ему заклинания в обмен на обещание получить волшебство Халруаа.

Прорицателя потрясло сомнение. Прокопио не рассматривал возможности, что мулхорандцы смогут войти в его страну. «

Без сомнения, они уже это сделали. А что, если они смогут одержать победу? Что если он не только упустит трон, но и потеряет родину?»

На мгновение, курс, выбранный им, показался ему неправильным. Он мог признаться во всем, что сделал и сообщить другим волшебникам Халруаа, какое колдовство помогает магам противника. Прокопио долгие годы изучал мулхорандскую магию, и волшебники могли бы использовать эти знания против захватчиков.