-- То, что говорили про твоего отца и мою семью - тоже правда, - сказала она.

Делайла опустила голову.

-- Я не хотела верить...

Элисса молча кивнула.

-- Тогда заходи и ты, - сказала Делайла.

-- Как-нибудь в другой раз, ладно? Дел - вот столько, - она провела ребром ладони по шее.

-- Значит, как-нибудь. Заходи, правда. Я буду рада.

Особой радости в голосе Натаниэль не услышал.

-- Зайду. Непременно

А вот Элисса вроде, не врет. Она никогда не любила недоговоренностей, а сейчас между ними словно стена ледяная повисла, как от Андерсового заклятья. Хрустальная, в трещинах, сквозь которые ничего не разглядишь. Понять-то Делайла поймет, а вот простить... Сам-то он простил, но сестра - не он.

-- Тогда до встречи.

Элисса снова кивнула и пошла прочь.

-- Заходи, - повторила Делайла. - Совсем взрослый стал...

-- Ты тоже.

-- Как ты, - сказали они одновременно, и одновременно же засмеялись. Делайла затащила Натаниэля за стол, и как тот не отнекивался, начала потчевать. Пришлось есть снова - впрочем, Натаиэль больше говорил, чем ел. Про Вольную Марку, Недремлющее море и морскую болезнь, про какую-то совершенно неважную чепуху, старательно обходя молчанием самое главное. Делайла щебетала про новых подружек, цены на продукты и что хороших тканей стало не достать - и тоже неловко замолкала, стоило разговору уйти не туда. Наконец, Натаниэль не выдержал.

-- Как ты?

-- У меня все хорошо, - сказала Делайла.

-- В самом деле? - он помолчал, подбирая слова. - Я понимаю, что деваться было некуда... Но у меня есть жалование, и... - слов не хватало, пропади оно все пропадом. - Словом, если тебе плохо с ним, незачем оставаться.

Делайла изумленно на него уставилась.

-- Погоди...

-- Если ты вышла замуж только потому, что некуда было деваться...

Она улыбнулась. Ласково, точно несмышленышу.

-- Я люблю Альберта. Я вышла бы за него вопреки воле отца. Но случилось так, как случилось.

-- Правда?

-- Правда. Он замечательный. Да сам увидишь, скоро должен вернуться.

Натаниэль взял ее за руку, спросил, как когда-то:

-- Правда-правда?

-- Правда-правда, - рассмеялась Делайла. Помолчав, вздохнула. - Я уже думала, что придется бежать из дома. Отец... Не знаю, что с ним случилось, если бы он был магом, можно было бы сказать, что одержим, а так - не знаю.

Она покачала головой.

-- Альберт... мы давно любили друг друга, но отец не разрешил бы. А потом, - она снова вздохнула, - Стало некого спрашивать. У меня не осталось ни дома, ни приданого, ничего - но ему было все равно.

Натаниэль молчал. Бывает же. Но непохоже, будто сестра лгала лишь для того, чтобы его успокоить.

-- А где ты нашел Элиссу?

Натаниэль рассказал. Все как было, совершенно себя не щадя. Умолчал лишь о разговоре, что явно не предназначался для его ушей. Делайла охнула, услышав про скверну. Потом сказала.

-- Передай ей, чтобы непременно пришла. Или приведи сам. Я растерялась сегодня. Просто не знала, что говорить, и как себя вести, - голос ее упал до шепота. - Какую же кашу отец заварил... Скольким еще расхлебывать...

Натаниэль не ответил. Самому бы знать.

Стукнула дверь, Делайла подхватилась из-за стола. Натаниэль тоже поднялся, приветствуя хозяина дома, как подобает.

Сестра не обманывала. Слова могут лгать, но взгляды, улыбки, мимолетные прикосновения, шутки, понятные только двоим... Они и правда любили друг друга, и в их доме было тепло. Хвала создателю, хоть кому-то среди того безумия, что устроил отец, стало тепло.

Когда было пора уходить и хозяева вышли к двери, прощаясь, Натаниэль сунулся в заплечный мешок.

-- Раз уж я не попал на вашу свадьбу и задержался с подарком - считай это приданым.

Делайла просмотрела бумаги, изменилась в лице.

-- Я не могу это принять. Слишком...

-- Тогда считай это подарком вашему первенцу. Ведь родите же вы кого-нибудь, - улыбнулся Натаниэль.

Делайла залилась краской, Альберт обнял ее за плечи.

-- Наследник рода ведь ты, - сказал он. - Тебе нужен титул.

-- Я Серый Страж. И это единственный титул, что у меня остался.

Мужчины посмотрели друг другу в глаза.

-- Старшему сыну, - сказал Альберт. - Или старшему внуку, если будут одни девочки. А пока назначу управляющего, и можешь требовать любых отчетов в любое время.

-- Нужны мне твои отчеты, - хмыкнул Натаниэль. - Сестру береги. И смотри, если что - голову откручу.

Альберт усмехнулся.

-- Заставишь мою жену тебя оплакивать - найду твой труп и попрыгаю на останках.

-- Ну вот и договорились.

========== 12 ==========

-- Андерс, ты идиот! - раздалось из-за двери. Не то, чтобы внутри кричали, просто двери в "Короне и льве" оказались тонковаты. Натаниэль постучал, сунул нос внутрь.

-- А, это ты, - сказала Элисса. - Погоди немного, сейчас закончу.

-- Не уходи! - вмешался Андерс. - А то она сейчас за храмовников работу доделает.

Выглядел маг так себе - мантия продрана, рука на перевязи. Рядом сопел Огрен - этот, вроде, казался целым. Взъерошенная Веланна притулилась в углу, обхватив себя руками за плечи. Синяк на скуле, одеяние в крови, глаза перепуганные. Храмовники, значит. Натаниэль слышал, что колдуны, впервые столкнувшиеся с храмовническими умениями пугаются - ощутить на себе внезапно выжженную магию все равно что ослепнуть или оглохнуть. Но каким образом...

-- Если ты предпочитаешь, чтобы распекали прилюдно - твое дело, - пожала плечами Элиссса.

-- А Огрен и Веланна - не люди?

Долийка вскинулась, зашипела что-то на своем языке. Огрен ухмыльнулся.

-- Строго говоря - нет, - хмыкнула Элисса. - Но дело не в этом, а в том, что накуролесили вы вместе, так что и по головам я вам настучу всем разом.

-- Что случилось? - спросил Натаниэль, закрывая за собой дверь. - Нарвались на храмовников?

Как ни крути, у обоих магов на лбу не написано, что они Стражи, так что вполне могли принять за отступников и попытаться задержать "до выяснения". Особенно Андерса - наверняка прославился своими шестью побегами.

-- Если бы "нарвались" - вздохнула Элисса. - Сами кинулись, как рыба на крючок. Конечно, наживка вкусная была, но у рыб-то голова маленькая, а у этих?

-- У лошади еще больше! - вскинулся маг.

-- Андерс.

Маг на мгновение смешался, снова упрямо задрал подбородок:

-- Не доверять друзьям позорней, чем быть ими обманутым.

-- "Доверять" не значит "бездумно переться в расставленные силки"! - Взвилась Элисса. - Год прошел с окончания Мора - год! И филактерии все еще не вернули в Денерим?!

Она соскочила со стола, заметалась по тесной комнате. Едва не налетела на кровать, ругнулась. Остановилась, уставившись на гнома.

-- Огрен, но ты-то! Ладно, Веланна - что дите, ей в людских обычаях еще разбираться и разбираться. Этот, - легкий кивок в сторону мага, - на радостях, что поводок сорвет, вовсе разума лишился. Но ты куда смотрел?

-- А чего я? Наши деширы бы четверть века потом решали, куда эти хренотерии перепрятать. А то сама не видела...

-- Остынь, - посоветовал Натаниэль. - Они, похоже, свое уже получили.

Кажется, все ясно: Андерс каким-то образом узнал, что где-то в Амарантайне, якобы, спрятаны амулеты, позволяющие храмовникам выследить любого мага, где бы тот ни находился, и сломя голову полетел их добывать. Прямиком в засаду.

-- Мало получили, если до сих пор не понимают.

-- Да все я понимаю, - тихо сказал маг. - Просто...

Элисса вздохнула.

-- Просто так тебя никто еще не подставлял, и хочется убить любого, кто на глаза попадется. А тут еще морали читают. - Она усмехнулась. - Идите. Веланна, Андерса долечи. И до утра из своих комнат нос не высовывать и мне на глаза не попадаться.

Троица испарилась. Элисса выругалась вслед закрывшейся двери. Уселась на кровать