Изменить стиль страницы

Нет, не сдаваться! С огромным трудом удалось сбросить с себя парус. Голова Александра показалась рядом. Захлёбываясь, он пытался удержаться на крутой волне. А неподалёку плыл их каяк. Словно чьи-то осторожные руки сняли его со льдины и спустили на воду. Вокруг плавали остатки снаряжения: сапоги, рукавицы, одеяло…

Им удалось взобраться в каяк и спасти почти все имущество, кроме одеяла. Были потеряны и весла, но их заменили планки от нарт.

Через шесть часов моряки снова прибыли на остров Бёлль. Голодные, закоченевшие, они долго бегали вдоль берега, пытаясь согреться. Из остатков нарт развели костёр, но он вскоре прогорел, — им даже не удалось обсушить одежду.

— Что будем делать, господин штурман? — спрашивал Конрад.

— Будем снова плыть к мысу Флоры. А потом будем идти.

— Я не смогу идти. У меня отморожены пальцы на обеих ногах…

— Значит, я понесу тебя. Мы ещё будем жить, Саша…

Теперь они не доверяли затишью в этом коварном проливе. Знали они и силу течения и для броска через пролив избрали другое место отправления — оконечность острова Мабель. Погода, как и в прошлый раз при выходе их с острова Бёлль, стояла ясная, тихая. Каяк отчалил от берега и стремительно понёсся меж айсбергов к дальнему острову Нордбрук, к мысу Флоры…

У Альбанова ещё была надежда, что Луняев и Шпаковский, быть может, первыми добрались к стоянке Джексона. Домик этого англичанина, возможно, и не сохранился, но бревна все же могли уцелеть. Из них штурман надеялся построить какое-нибудь жилище.

На этот раз путешественники добрались благополучно. Каяк, легко толкнувшись об отмель, остановился у желанного берега.

Остров Нордбрук! Мыс Флоры!.. Три месяца добирались они сюда, теряя товарищей по пути.

Два моряка ступили на берег и почти одновременно рухнули на чёрный гравий. Долго лежали молча, неподвижно. Альбанов заговорил первый:

— И все же мы счастливы, Саша. Мы все-таки пришли.

— Но я не могу подняться, — отозвался Конрад. — Неужели мы пришли, чтобы здесь умереть?

Некоторое время они ползли по откосу, останавливались и снова ползли. Затем Альбанов принялся массировать ноги. Вскоре он смог, придерживаясь за скалу, встать. После такого же массажа встал и Конрад. Пошатываясь, обняв друг друга, оба побрели вдоль берега.

Вдруг Конрад радостно закричал:

— Вот он, дом, смотри-ка!..

Они подошли ближе. Это была чёрная глыба камня. Потом ещё много раз им виделись то какие-то постройки, то следы жилищ, то размётанные ветрами груды брёвен. Но радость сменялась разочарованием, и они шли все медленнее.

— Я перестаю верить, Валериан Иванович, — говорил Конрад чуть слышно, словно самому себе. — Мы ничего здесь не найдём.

— Но мы должны искать. Хотя бы следы построек где-то здесь существуют. Вот когда увидим эти следы и убедимся, что там ничего не осталось, мы начнём устраиваться, как сможем…

За дальней скалой Альбанов приметил шест. Он указал на него Конраду:

— Смотри! Лес в этих местах не растёт, значит, кто-то поднял этот шест как примету?

Пошли быстрее. Вдали показался ещё один шест. Потом из-за скалы приоткрылась крыша большого дома.

— Да ведь это дом, Саша! — закричал Альбанов. — И там ещё какие-то постройки виднеются.

Но Конрад посмотрел в сторону и, до крайности изумлённый, воскликнул:

— Бот!.. Настоящий промысловый бот! Совсем рядом!

Прочное вместительное судно лежало на высокой отмели килем кверху. При нем оказались весла и решётки.

— Кто-то пришёл на этом боте совсем недавно, — уверенно сказал Альбанов. — А вдруг, Александр, в доме мы встретим людей!?

— Да, наверняка встретим!.. — крикнул Конрад. — Бежим.

Но бежать они не могли. Шли, с трудом передвигая больные ноги, спотыкаясь о камни, и уже через несколько минут окончательно выбились из сил.

Морские были (сборник) i_061.png

Наконец, попрежнему поддерживая друг друга, они подошли к дому, но оттуда никто не выбежал им навстречу.

Нет, они ошиблись, — здесь давно уже не было людей. В окнах, кое-как заколоченных досками, зияли дыры; на пороге полураскрытой двери лежал снег. Впрочем, все это казалось им теперь мелочью. Снег можно счистить, окна починить. Главное, они находились у настоящего человеческого жилья, в котором нисколько не страшна будет зимовка. Что же оставил мистер Джексон из своих запасов?

Занесённая снегом, возле домика лежала груда ящиков. Они тут же вскрыли один, — в нем оказался второй, жестяный. Вскрыли и этот и дрожащими руками прикоснулись к белым сухарям и галетам. Вот оно, счастье! Теперь у них было целое богатство — пять ящиков таких же чудесных сухарей и галет!

В доме было темно, весь пол покрыт льдом и грязью. В лёд вмёрзли какие-то ящики, банки, обломки мебели. Разобраться в этом нагромождении скованных льдом предметов сейчас не было сил.

Неподалёку от дома стоял большой и прочный, хотя местами уже и разрушенный амбар. Они вошли в это просторное здание, тоже до половины заполненное льдом, и увидели целую гору бидонов, ящиков, тюки непромокаемой одежды, парусины.

Вокруг амбара тоже валялись бочки и банки. Выбрав несколько наименее заржавевших банок, Конрад вскрыл их ножом. Копчёная сельдь, свинина, мясо кролика, — все это оказалось в банках в наилучшем виде.

Каждая минута осмотра приносила все новые открытия. Они нашли чугунную печь, патроны, пригодные для их ружья, аптечку, полную медикаментов, кузнечный горн, склад напиленных дров, каяк, лампу, посуду и многое другое.

Отдельный маленький домик, обнесённый оградой, оказался наиболее пригодным для жилья. Моряки перенесли сюда часть своих находок… Давно они не ужинали так, как в тот вечер, и давно не спали так, как в ту ночь!..

С утра Альбанов и Конрад принялись приводить в порядок своё богатейшее хозяйство, — собирать банки, бидоны, ящики, вырубать их изо льда. Их изумляло такое обилие разнообразных продуктов. Здесь были пудовые ящики чая, консервированное масло, мясо, рыба, колбаса, сушёная и пресованная зелень, сушёный картофель, большие плитки шоколада, яичный порошок… Нашли они керосин, стеариновые свечи и даже кисет с настоящей русской махоркой.

Находка особенно обрадовала, но не удивила. Ещё в первые минуты они узнали, что совсем недавно в этом домике были русские моряки. На двери Альбанов прочитал надпись: «Первая Русская полярная экспедиция старшего лейтенанта Седова прибыла на мыс Флору 30 августа 1913 года и 2 сентября отправилась в Теплиц-бай».

Здесь же штурман нашёл несколько пустых банок из-под русских консервов. Тогда он подумал, что это — стоянка Седова, а база Джексона находится где-то в другом месте. Но если Седов выгрузил тут столько ящиков, то в залив Теплиц, на остров Рудольфа, он ушёл на собаках? Надпись, однако, сообщила, что экспедиция пробыла здесь только четыре дня. За такой краткий срок она не могла воздвигнуть эти постройки. И почему вокруг разбросано столько дорогих продуктов и снаряжения?

Альбанов вспомнил книгу Нансена: знаменитый норвежец писал, что здесь, на мысе Флоры, кабинет Джексона был обит зелёным сукном.

Штурман принялся осматривать комнаты: на одной из стен он нашёл обрывок зеленого сукна. Не могло быть сомнения: это здесь жил мистер Джексон. Однако в тот же день Конрад нашёл топоры, лопаты, палатки с загадочным клеймом: «Полярная экспедиция Циглера». Что это за Циглер? Как он сюда попал?

Таинственный Циглер надолго озадачил штурмана. Альбанов не знал, что снаряжённая американским миллионером Циглером экспедиция пыталась в 1903 году достичь Северного полюса на собаках и что здесь в то время обитал многочисленный отряд американцев. Рекламная экспедиция Циглера провалилась, и американцы вскоре оставили остров, разорив и опустошив созданную Джексоном базу.

Нелегко было приводить в порядок это хозяйство. К тому же работать мог один Конрад. Альбанов окончательно заболел. Все время его трясла лихорадка, и все чудилось, будто кто-то третий неуловимо присутствует в домике.