Призрак Оперы (др. перевод)
Похожие книги по мнению пользователей:
Добавить похожую книгу:

Призрак Оперы (др. перевод) 12+

Писатель:
Количество страниц: 63
Символов: 417623
В избранное добавлена 10 раз
Прочитали: 8
Хотят прочитать: 9
Читает сейчас: 1
Не дочитал : 1
ID: 281852
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Французский
Книга закончена
Переводчик: Новиков В. И.
Год печати: 1993
Издательство: Северо-Запад
Город печати: Санкт-Петербург
Создана 6 октября 2016 05:57
Опубликована 6 октября 2016 06:05
Нецензурная лексика (мат) в тексте книги: Отсутствует
Оценка

9 / 10

11 9 2
Читать онлайн

Знаменитый французский писатель Гастон Леру — классик детективного и мистического романа, один из интереснейших и оригинальных авторов, работающих в этом жанре.

Его книги всегда отличаются блестяще выстроенным сюжетом, непрерывающейся психологической напряженностью, неожиданными концовками. Строгая логика соседствует в романах Леру с таинственностью и мистицизмом, реализм повествования — с романтичностью образов.

В сборник вошли два наиболее популярных детектива, составляющие дилогию, и знаменитый роман «Призрак Оперы», сюжет которого лег в основу одноименной оперы Уэббера и нашумевшего триллера.

17 декабря 2019 12:06
Оценка: 10
  Я поставлю этой книге высший бал, так как написана она хорошо, да и классика как ни как. Но честно признаюсь, что читать эту книгу мне было скучно. Возможно, сказывается моё прохладное отношение к детективам и триллерам. Хотя этот роман из тех детективов, где часть развязки раскрывается вначале и готовит читателя к определённому развитию событий. Но нельзя не отметить, что интрига всё-таки есть и она заключена в характере главного героя, того самого Призрака Оперы. Маньяк не маньяк, злодей не злодей. Скорей больной человек, у которого болезнь тела повлияла на душевное состояние. А его гениальность во многих областях, по крайней мере в музыке и строительстве, позволило ему стать настоящим злодеем, который умело пользовался своими неординарными способностями для достижения очень сомнительных целей. Можно конечно пофилософствовать на тему: как общество делает изгоев из людей только по их внешности. Но в этой истории столько намешано и преподнесено настолько фантастически, что как-то по этому вопросу особо задумываться и не хочется.
                Какого-то страха, отвращения или чего-то подобного при чтении книги я не испытывала. Всё-таки книга рассчитана на читателя другой эпохи. Сейчас банальный выпуск новостей перекроит эту историю по количеству смертей, извращений и ужасов. Да и чрезмерная сентиментальность истории и невероятная экзальтированность многих действующих лиц для меня была скорей минусом чем плюсом. Практически на каждой странице кто-то рыдает не зависимо от пола и возраста, глубоко вздыхает, страдает, в общем сплошные слёзы и меланхолия. Даже финал, который вроде как не совсем печальный получился какой-то страдальческий и депрессивный.  Складывается впечатление что героям доставляют удовольствия страдания, настолько они возвышенные и одухотворённые личности, что всё земное им чуждо. Единственный герой, за судьбой которого мне действительно было интересно следить был Перс.  А любовный треугольник Рауль-Кристина-Эрик несмротря на весь романтизм и, казалось бы, интригу для меня был второстепенен, не смотря на то что именно эти персонажи формируют основную сюжетную линию.  Но я переживала за Рауля и Кристину и была всецело на их стороне. Эрик и его поведение понятно, но не оправдано. Его можно понять и посочувствовать его незавидной судьбе. Но оправдать и поддержать его маньячное поведения, нет никогда.  Правда, автор сделал финт ушами и показал, что любовь способна творить чудеса, но слава богу не в современном ключе, когда маньячное поведение и всевозможные злодеяния авторы делают примером для подражания и символом мужества.
                Не смотря на всё выше сказанное, я не жалею, что потратила время на эту книгу. Иногда полезно почитать классику и узнать истоки современных сюжетов и приёмов.
21 января 2019 05:14
Оценка: 10
Первые главы показались затянутыми, шли с трудом. А дальше, история затянула и оторваться было крайне трудно, даже чтобы поспать)))) Конечно, постоянно сравнивала с фильмом. Тут есть разница в деталях, да и в целом, сам оттенок произведения другой. В фильме, меня всегда мучил вопрос, зачем в подземелье надо держать руку на уровне глаз? Там эта фраза фигурирует, но не объясняется. А вот в книге этот момент подробно объяснен. В общем, очень довольна, что наконец прочитала. Книга давно висела в списке к прочтению, но если бы не Квест, там бы еще долго оставалась, думаю)