обхватывают меня вокруг талии. Ее ладошки расположились прямо над моим

членом. Тугое маленькое тело прижалось ко мне. Сочные бедра обнимали

мои ляжки.

Я отзываюсь на каждое движение, которое она совершает. Когда ее руки

сжимаются вокруг меня, я чувствую, что она боится, и замедляю байк.

Никогда раньше не беспокоился о хуйне вроде этой.

Мы едем некоторое время. Я не хочу останавливаться там, где мы можем

натолкнуться на кого-то из братьев. Но и покидать нашу территорию я не

стал. На мне мой жилет, а на ней моя толстовка с логотипом клуба.

Мне нравится, как она выглядит в моей одежде.

Пиццерия, где я останавливаюсь — семейный ресторанчик,

укомплектованный красными и белыми полиэтиленовыми скатертями. Я веду

ее за руку к столику в конце зала, и усаживаю спиной к остальной комнате. Я

прислоняюсь к стене так, чтобы увидеть любую потенциальную угрозу и

позаботиться об этом прежде, чем моя девочка пострадает.

Так работает мой мозг.

Все меню на одной странице, но Карина какое-то время изучает его, прежде

чем поднять взгляд.

— Какую пиццу ты хочешь?

— Овощная звучит на самом деле круто.

По мне так звучит издевательством над пиццей, но я киваю. Затем подходит

официантка, и я делаю заказ.

— Салат на двоих. Большую пиццу, наполовину мясную, наполовину

овощную.

Официантка насмешливо улыбается мне:

— Напитки?

Я смотрю на Карину, и она обращается к официантке.

— Рутбир, пожалуйста.

— Просто принесите нам кувшин, спасибо.

Я отдаю ей меню, и она уходит.

Я очарован женщиной напротив меня. В моем доме она маленькая

нуждающаяся девочка. Делающая все, что я попрошу, смотрящая на меня в

ожидании инструкций. Здесь же она полностью отвечает сама за себя.

Это охуенно заводит.

Вот почему мне необходимо было вытащить нас из дома. На публику. Туда, где я не смогу в любую секунду погрузить в нее свой член.

Взяв одну из ее маленьких ладошек в свою руку, я провожу пальцем вдоль

Феникс Слейтер «На части»

тонких голубых вен, просвечивающих сквозь бледную кожу.

— Итак, Хеми сказал, что ты хочешь стать врачом?

Она пытается выдернуть руку из моего захвата.

— Он сказал тебе это?

— Да. Он сказал, что ты действительно очень умная.

Она морщит лицо в смущении.

— Правда?

Мне некомфортно от того, куда ведет этот разговор. Она выглядит слегка

излишне взволнованной услышанным мнением Хеми о ней.

Официантка ставит наш салат, содовую и две тарелки.

Карина кажется зачарованной маленькими завитушками мяса и сыра поверх

салата. Она выдергивает одну с верхушки и грызет ее, прежде чем зачерпнуть

салат к себе в тарелку.

Какое-то время мы едим молча.

— Вкусно? — спрашиваю я ее.

— Хмм, — кивает она с довольным видом.

Официантка останавливает металлическую тележку рядом с нашим столом.

— Пицца приехала, так что лучше заканчивай, — дразню я ее. Блять, когда я

успел превратиться в парня, который шутит с женщинами?

Она улыбается мне, откладывая вилку.

— Мне нравится это место.

— Ты никогда тут не была?

— Неа.

Официантка выкладывает нашу пиццу. Я беру нож и раскладываю куски по

тарелкам. Карина берет приборы, нарезает свою порцию на мелкие кусочки, а

затем начинает есть их руками. Это очень странно, но также каким-то

образом кажется милым.

— Я больше не хочу быть врачом, — говорит она спустя какое-то время.

— Нет?

Она качает головой.

— Слишком много учебы. Слишком дорого. Слишком долго. Я думаю скорее

о рентгенологии или типа того, что можно закончить быстрее, но все равно

нормально зарабатывать.

— Ты хорошо учишься в школе? — как последний засранец, все, о чем я

думал — это о том, что клубу мог бы пригодиться кто-то с медицинскими

знаниями, чтобы помогать нам, когда ситуация становится трудной.

— Я всегда хочу быть лучшей, знаешь? — пожимает плечами она.

Нет, на самом деле, я не знаю. Мне всегда было похуй на школу, кроме

желания из нее выбраться, но все равно киваю.

Феникс Слейтер «На части»

— Итак, чем занимается твой отец, что ему приходиться оставлять тебя одну

так надолго?

Она дергается и сдвигает стул, прежде чем ответить:

— Он дальнобойщик.

Что-то колет в глубине моего сознания. У клуба есть водитель грузовика, который ездит за всяким дерьмом для нас каждую пару недель в Санта Фе.

— Где твоя мать?

— Умерла.

Блять.

— Мне жаль, малышка.

Она пожимает плечами и смотрит в сторону.

— Это случилось какое-то время назад.

— Чем еще тебе нравится заниматься?

Она вскидывает глаза на меня, так, как будто удивлена, что мне похуй. Я сам

себя удивляю, так что не могу ее винить.

— Я много читаю. Тусуюсь со своей подругой Афиной. Ничего интересного,

— ее губы изгибаются в сексуальную усмешку. — До вчерашнего дня, когда

этот сексуальный байкер подобрал меня.

По сравнению с тем, как она вела себя раньше, это поведение более развязное

и соблазнительное, делающее ее охуенно горячей. Мне на самом деле

нравится, какой непредсказуемой может быть моя маленькая сучка.

— Ты останешься со мной на весь уикенд?

Лисичка сменяется кем-то гораздо более уязвимым.

— Если ты хочешь, чтобы я осталась.

— Да, я хочу этого.

Твою мать, я готов к тому, чтобы она переехала в мою хижину насовсем.

Блять, хоть прямо сейчас. Но я посмотрю, как пройдет уикенд, и скажу ей в

воскресенье.

Потом она произносит три слова, которые делают мой член твердым как

камень, как только они срываются с ее губ.

— Тогда я твоя.

1. Дальняк (байкерский сленг) – поездка на большое расстояние, как правило

– от города к городу или через всю страну.

Феникс Слейтер «На части»

Глава 8

Карина

Данте останавливается у продуктового магазина на пути домой.

— В хижине почти нет еды, малышка.

В любом случае, в багажнике мотоцикла не слишком много места для

продуктов. Мы берем достаточно припасов, чтобы хватило на завтра для

завтрака и ланча.

Ливень обрушивается на нас, когда мы уже подъезжаем к его хижине. Это

просто сумасшествие, потому что у нас не было дождя уже черт знает

сколько. Но небеса разверзлись, и мы насквозь промокаем, прежде чем

добираемся до входной двери.

Я визжу, ненавидя ощущение прилипшей к телу мокрой одежды. Данте и я

бросаемся к кухне, где я помогаю ему выложить продукты. Мы оба капаем

водой по всему полу, затем он поворачивается ко мне, приподнимая бровь.

— Раздевайся.

— Что-что? — мой голос дрожит от этой неожиданной просьбы.

Данте откидывается на стойку и складывает свои мощные руки на груди.

— Ты слышала меня, детка, — отвечает он этим тихим приказным тоном, который превращает меня в желе.

— Да, папочка.

Я срываю через голову толстовку, которую он позволил мне позаимствовать, и кладу ее на ближайшую стойку. Дальше моя футболка. Я откидываю с глаз

мокрые пряди волос, прежде чем мои пальцы добираются до пуговицы на

ширинке джинсов.

— Развернись и стягивай джинсы вниз медленно и красиво.

В моем животе разрастается пожар. Мои соски затвердели до боли, и это

ощущение не имеет ничего общего с холодом.

Я поворачиваюсь, выгибая спину и глядя через плечо, расстегиваю пуговицу, и спускаю джинсы по своим бедрам. Позади меня стонет Данте.

— Именно так, малышка. Медленно и красиво.

Я покачиваюсь и дразню его еще немного, прежде чем джинсы

соскальзывают с моей задницы. Наклонившись и покачиваясь, получаю от

него еще более громкий стон, так что стаскиваю ткань быстрее. К

сожалению, все запутывается на моих ботинках, и я почти опрокидываюсь.