Даже если он ловил неодобрительные взгляды, он притворялся, что их не замечает.

Тацуя занял свободное место, но не открыл сайт заведения, а просто посмотрел в окно.

Он выглядел так, словно замечтался.

Но Тацуя не сосредоточился на каких либо мыслях.

То, что он делал, было полностью противоположно «мечтательности».

Он не сосредоточил разум, но расширил его.

Шире и шире, он установил Миюки и себя двумя центрами внимания и ощутил каждый закоулок района.

Он не смотрел, как с птичьего полёта, но смотрел на всё в информационном измерении.

Он не видел две сферы вокруг двух центров внимания, поскольку его «взгляд» не имел ничего общего с физическим расстоянием; Тацуя пристально сосредоточил свой «глаз», усиливая контакт с законом причинно-следственной связи в пределах Пространства Связей.

Так он не пропустит ничего, что может навредить Миюки.

Поскольку у него был этот «глаз», он преодолел барьер своего пола и мог быть единственным стражем сестры.

Точнее, сейчас он использовал это «наблюдательное поле» необычно. Как правило, он управлял им неосознанно, но прямо сейчас использовал его осознано и даже усилил.

То, что он начал видеть отношения между причиной и следствием, оставило его открытым для «происшествий»; а именно — чтобы непрерывно использовать эту способность, он был вынужден оставить тело в физическом измерении; если ему нанести вред, когда он будет в Пространстве Связей, то он не сможет вылечиться. Он и вправду с головой уходил в «наблюдение».

Хотя он и называл это Пространством Связей, на самом деле у измерения не было такого рода значения.

Этой техникой он мог увидеть составные части структуры распознавания.

Кроме того, хотя он и называл это Связями, это не значит, что он видел красные нити или черные цепи, соединяющие людей; он мог прочесть не более чем информацию о причине и следствии. Наверное, кто-то другой и увидел бы красные нити или черные цепи, если бы пользовался такими обозначениями. Тацуя улавливал всё, что происходило вокруг центров внимания, то есть причинно-следственную связь. .

В теории, так можно предсказать события; однако Тацуя мог читать лишь информацию «настоящего» и на двадцать четыре часа «прошлого». В итоге этим было чрезвычайно эффективно искать врагов. Наверное, это равноценно врожденному навыку удаленного наблюдения, хотя и лучше, потому что была возможность с точностью и на расстоянии различить врагов.

В пределах этого наблюдательного поля отобразилась информация о том, что приближаются враги.

Они не за сестрой; они идут за ним самим.

«Как охранник я провалился»

Поскольку он сам сталь целью, то подверг опасности ту, которую должен был защищать. Хотя обычно он не считал себя провальным стражем.

Впрочем, он не мог потерять себя в отчаянии или угрызении совести.

◊ ◊ ◊

Полковник Вирджиния Баранс чуть кивнула, когда услышала рапорт о том, что размещение отряда завершено.

Для проведения текущей операции они проанализировали ежедневные привычки обьект, и Баранс изумило то, что для нападения очень мало возможностей.

Более того, объект никогда не играл ночью, как подросток.

Каждое утро объект тренировался перед тем, как пойти в Ниндзя Додзё, где они не могли напасть незаметно.

Многие американцы сделали бы ту же ошибку, что и Баранс только что.

Последние два воскресенья он куда-то ездил на своём мотоцикле, но он быстро оторвался от хвоста, и даже спутниковое наблюдение не помогло узнать, куда он ездил.

За две недели наблюдения они лишь поняли, что он не обычный ученик старшей школы. Они почти было решили, что он агент какого-то спец. отряда. Но сомневались, потому что у него не было каких-либо особых связей (точнее, они предположили, что не было), но их расследование оказалось не совсем бесплодным.

Лейтенант Сириус уже установила, как сложно к нему подобраться, когда он со своей младшей сестрой. Он не проводит много времени в одиночестве, а тем более в местах, где потенциал бежать наименьший. Этот вечер как раз был одной из тех немногих возможностей.

— Лейтенант Сириус, вы меня слышите?

Когда Баранс заговорила в устройство связи, связанное напрямую с Линой, то сразу же получила ответ. Девушка ждала в близлежащем парке, как и планировалось.

План операции был таким:

Члены Звездной пыли замаскируются под грабителей и ворвутся в ресторан, нападая при этом с травматическим оружием. И, если будет такая возможность, захватят объект. Если объект контратакует, они будут защищаться и при этом выводить объект в парк, где будет ждать Лейтенант Сириус.

Довольно расплывчатый план, но при условиях с большим количеством неопределенных элементов это настолько подробный план, насколько возможно. Баранс практиковалась в боевых операциях не только для того, чтобы вышестоящим офицерам устроить хорошее шоу, она обучалась практике в условиях, максимально приближенных к реальному бою.

В конце концов, в шахматах можно увидеть все движения противника, поэтому в них полезны лишь тщательно проработанные тактики.

«Возможно, отряд Звездной пыли уже на первой стадии будет полностью уничтожен...»

Правда такая возможность маловероятна, Баранс сгладила свою тревожность.

Впрочем, в случае провала она могла решить отказаться от операции, но ведь члены Звездной Пыли — улучшенные волшебники, в которых USNA вложили свою магическую технологию. Немыслимо, чтобы этих пятерых уничтожил один подросток.

Даже если объект, как она считала, был пользователем неизвестной магии стратегического класса, во многих случаях магия, предназначенная для разрушений большого масштаба, бесполезна в ближнем бою. Если объект обладает разрушительной силой стратегического класса, тогда ещё более вероятно, что он не будет её использовать, если только не приготовится пожертвовать и своей жизнью.

И если только у него нет особого инструмента, вроде Брионака.

«Даже если они проиграют, все записи Звездной пыли уже уничтожены, так что установить их личности будет невозможно»

Следовательно, даже если операция провалится, не обязательно беспокоиться о последствиях, подумала Полковник, положив конец размышлениям.

Похоже, она намеренно не вспоминала о законе Мерфи.

◊ ◊ ◊

Закончив дела с Баранс, Лина, сидя в микроавтобусе на парковке у парка, завершала последнюю проверку тактического магического оружия «Брионак».

Оно было разработано для её использования, и никто кроме неё его использовать не мог; супер оружие, которое даже она, командующий войсками волшебников USNA, не могла решать, где и когда использовать. Хотя Брионак — портативное оружие, его максимальная сила равноценна главному оружию линкора; но даже с такой разрушительной силой его дальность и мощность свободно контролировалась. И у него был абсурдный внешний вид: толстый шест чуть больше метра в длину.

Две трети — толщиной с ручку теннисной ракетки, оставшаяся треть — цилиндр большей окружности; через то место, где эти две части пересекаются, поперечно шел небольшой прут квадратной формы толщиной как раз для её руки.

Хотя то, что она делала, и называлось осмотром, оружие работало исключительно на магической силе. Это было оружие, объединенное с CAD — магическое вооружение.

Брионак не использовал электроприводы или пружины. Поэтому, понятно, она не выполняла механический осмотр. Она всего лишь в режиме ожидания проверяла ответы на вызов магии.

Она знала, что по самой своей природе у Брионака не сложная структура. Однако когда она держала его в руках, как будто держит посох, копьё или булаву, у неё появлялось чувство, будто она становится героиней фантастического романа (или игры).

Кстати, о странных чувствах...

«Я не сомневаюсь в способностях Полковника, но... всё ли пройдёт гладко?»

Особенно Лина сомневалась, будет ли против Тацуи эффективна грубая операция.