Изменить стиль страницы

Внутри тёмного храма первым пошёл Доктор. Шли быстро. Найдя два факела, Доктор взял один сам, а второй отдал Бэйкер, а затем повёл группу вниз по лестнице, в крипту.

Впереди они услышали витику. Каждый взял в руку по джинеровой бомбе.

— Цельтесь в корпус, — инструктировал Доктор. — От удара пакеты будут рваться и обливать их.

— А вы уверены, что это их вылечит? — Хеспелл задал вопрос, волновавший всех.

— В этой жизни ни в чём нельзя быть уверенным, — ответил Доктор. — Кроме смерти и налогов, но ни с тем, ни с другим я пока не сталкивался!

Они спустились до коридора, и пошли на звук. До них доносился громкий и злобный рёв витику.

— Будьте готовы, — пробормотал Доктор. — Кажется, мы их нашли.

Он заглянул вперёд, высунув голову за край арочного входа. Его глаза быстро адаптировались, и он увидел, что происходит. Перед ним было шесть или семь витику. Они стояли в зале, где была большая куча жёлтых кристаллов. На вершине этой кучи стояли Роза и профессор. Роза держала существ на расстоянии, швыряя в них кристаллами.

Доктор вернулся в коридор и знаком позвал остальных.

— Их шесть или семь, — сказал он, — сразу за дверью. Готовы?

Кендл и Рез кивнули сразу, а Хеспелл и Бэйкер вначале переглянулись.

— Ну, тогда вперёд, — сказал Доктор.

Все пятеро выстроились поперёк двери.

— Эй, вы, сюда! — крикнул Доктор, и витику обернулись к нему. — Огонь! — приказал он и швырнул джинеровую бомбу в ближайшее существо.

Остальные сделали то же самое. Пять пакетов с раствором пронеслись в воздухе и врезались в свои цели. Как и задумывалось, пакеты рвались от удара, заливая жидкостью своих жертв. Все витику закричали, словно это был огонь.

— Быстро! Ещё по одной! — крикнул Доктор.

Ещё одна партия бомб взмыла в воздух, и снова витику закричали, когда жидкость обожгла их мохнатую кожу, но всё равно они продолжали идти вперёд. Признаков преобразования не было. Единственное, чего удалось добиться — теперь витику были мокрые и злые, и шли прямиком на спасотряд, занеся для удара когтистые лапы.

Что-то пошло не так.

13

И вышло так, что это Роза и профессор спасали Доктора. Град из трисиликата вновь обрушился на разозлённых существ, заставляя их опять повернуться к своим изначальным целям. В этой суматохе Рез вытянул Хеспелла и Бейкера обратно в коридор.

Однако ни Доктор, ни Кендл не хотели оставлять двух женщин на вершине горы кристаллов. Кендл бросился влево, а Доктор вправо, хотя задумка у обоих была одна и та же. Они быстро оббежали существ и полезли вверх, с разных сторон, на кучу трисиликата. Наверху профессор и Роза продолжали атаковать, отвлекая существ швырянием в них самых тяжёлых кристаллов.

Залазить на кучу было непросто. Камни сползали под их ногами, держаться за них руками было не легче. Доктору это напомнило бег по галечному пляжу в Брайтоне. Необходимость держать факел поднятым задачу не упрощала. Тем не менее, подгоняемые рёвом злобных витику, Доктор и Кендл залезли наверх и стали помогать Розе и профессору кидать камни.

— Рада тебя видеть, — сказала Роза.

— Взаимно, — улыбнулся в ответ Доктор.

— У тебя есть что-нибудь ещё, кроме водяных бомб? Рогатка или ещё что-нибудь? Или, может быть, чернилами в них побрызгаешь? — спросила Роза, не сдерживая сарказм.

— Это был раствор джинеры. Он должен был запустить обратное превращение, — оправдывался Доктор.

— Не сработало, — уныло сказало Роза.

— Да, я заметил.

Витику всё ещё пытались до них добраться, поэтому Роза подобрала свежую порцию кристаллов и продолжила швырять их в существ. Краем глаза она заметила, что Доктор начал возиться с наконечником контейнера, висящего у него на шее, вытягивать короткий шланг, подсоединённый к вентилю.

— Может быть, просто нужна доза побольше, — рассудил он и выпустил целый дождь раствора.

Роза посмотрела, как жидкость разбрызгивается давлением на ближайших существ, но эффект был не больше, чем от водяных бомб.

Кендл присоединился к женщинам, швыряя в существ самые большие куски трисиликата, которые только мог найти. Однако, несмотря на все их усилия, витику начали продвигаться вверх по горе кристаллов.

— Может, остальные приведут помощь? — предположила Роза.

Доктор отчаянно смотрел по сторонам.

— Постой, — сказал он. — А как эти кристаллы сюда попали?

— Их местные собирают, — ответила профессор.

— Они им в поле попадаются, — добавила Роза.

— Да, да, я это знаю, но как они попадают сюда? В эту кучу? Не могут же они закатить в дверь тачку и высыпать их аж сюда наверх? Во-первых, у них тачек…

Роза поняла, о чём он.

— Хочешь сказать, это угольный подвал?

Бабушка Микки когда-то жила в старом доме с угольным подвалом. Роза вспомнила, как Микки рассказывал ей, что любил когда-то играть в нём, и однажды его там по ошибке заперли и больше он даже близко туда не подходил. Если это хранилище трисиликата устроено так же, то должен быть…

— Люк в потолке! — сказал довольным голосом Доктор.

Он высоко поднял горящий факел. Потолок был примерно в двух метрах от того места, где они балансировали на вершине трисиликатной горы, и прямо над ними была деревянная дверь.

— Тебя подсадить? — предложил Доктор, передавая свой факел профессору и складывая из кистей рук подножку.

Роза стала туда ногой, оттолкнулась, и, забросив другую ногу, уселась Доктору на плечи. Теперь она касалась двери головой. Она упёрлась в неё руками и толкнула. Дверь была тугая и тяжёлая, но постепенно подавалась. Роза приложилась сильнее, поморщившись от усилия. Рёв витику приближался. Последним усилием Роза распрямила руки и раскрыла дверь. Две створки разошлись и упали по сторонам. Роза быстро залезла в верхнюю комнату. Доктор передал ей факел, а затем помог залезть профессору.

Опираясь на Розу, профессор встала на ноги, и Роза дала ей факел. Когда профессор шагнула в сторону от люка, чтобы дать дорогу Доктору и Кендлу, что-то неожиданно вырвало факел из её руки. Её шею обхватили острые когти. Ещё один витику? Но этот был поменьше остальных. Раздавшийся возле её уха голос подтвердил, что это был не обычный витику.

— Закрой дверцы, — хрипло приказал он.

Роза резко обернулась.

К своему ужасу она увидела, что это был брат Хьюган. Он надел на себя костюм витику, в котором был Рез во время их знакомства. А ещё важнее было то, что он взял профессора в заложники.

— Закрой люк, — повторил он, — а не то она умрёт.

— Роза? — донёсся снизу голос Доктора. — Какие-то проблемы?

Роза не могла отвести глаз от брата Хьюгана. Он провёл когтями по зажатому горлу профессора. Угроза была ясна. У неё не оставалось выбора.

С комком в горле, Роза захлопнула дверцы, оставив Доктора и Кендла с чудовищами, а себя — на милость сумасшедшего. Хуже уже было просто некуда!

Не имея факелов, Хеспелл и Бэйкер в полном смысле бежали во тьме. Они много раз спотыкались, падали, или были вынуждены бежать медленнее. Рез, лучше всех здесь ориентировавшийся, бежал впереди, но постоянно останавливался, поджидая Хеспелла и Бэйкер. Но, по крайней мере, они не слышали за собой погони. Похоже, существ больше интересовали люди, пойманные в хранилище трисиликата.

— Но не можем же мы их бросить, — сказала Бэйкер, остановившись, чтобы восстановить дыхание.

Хеспелл тоже остановился и посмотрел на свою коллегу. Его глаза уже немного приспособились к недостатку света, и он видел у неё на лице противоречивые эмоции. Он чувствовал то же самое: вину за то, что сбежал, и страх сделать что-то другое.

— Да, но что мы можем сделать? — ответил он.

Вернулся потерявший их Рез.

— Нельзя останавливаться, — сказал он им.

— Тсс! — неожиданно сказала Бэйкер. — Кажется, я что-то услышала.

Рез нервно огляделся. Она была права. Спереди доносились какие-то звуки. Неужели они попались между двумя группами витику?