Изменить стиль страницы

В его глазах вспыхнуло красное пламя.

— Ты совершенно глупа, маленькая мышка. А я дал тебе гораздо больше этого.

Когда она открыла рот, чтобы спросить его, что он имел ввиду, голос Блэйза эхом зазвучал в комнате вокруг них.

— Лорд Керриган, скорее сюда. На нас напали.

 Глава 8

Керриган снова вернул черные доспехи на свое тело. Его естественным порывом было оставить Сирен самой со всем разбираться, но на сей раз он колебался. Без него она была совершенно беззащитна.

Он обвел взглядом ее обнаженное тело и замер при виде окровавленных бедер. При виде ее покрасневшей плоти, растрепанных волос и припухших губ, выдающих их забавы. Его тело загорелось от воспоминания о ее прикосновениях.

Сирен отдала ему всю себя, без остатка.

Что-то чуждое пронзило сердце Керригана. Какая-то эмоция, которую он даже не понимал. Но знал только, что не может оставить ее здесь одну.

Сжав кулаки, он облачил ее в одежду сквайра, чтобы на тот случай, если ей придется бежать, на девушке не было тяжелого платья, замедляющего ее или волочащегося позади. Ни говоря ни слова, он протянул ей свою руку.

Ни мгновения не сомневаясь, Сирен вложила свою крошечную хрупкую ручку в мужскую ладонь. Как только она это сделала, Керриган перенес их в часовню, где находилась гробница Ланселота.

— Оставайся здесь, маленькая мышка, и не выходи, что бы ты ни услышала.

К его удивлению, она наклонилась вперед и нежно поцеловала его в щеку.

— Будь осторожен, — больше чем действия и высказанное напутствие, его потрясла искренность, увиденная в этих очаровательных зеленых глазах.

И ты тоже....

Слова застряли в горле. Все, что он сумел, это кивнуть прежде чем принять бестелесную форму и отправить на поиски Блэйза.

Он нашел мэндрейка в будуаре в южной башне. Блэйз стоял перед открытым окном, из которого виднелось небо, потемневшее от горгулий и драконов. Это была армия Морганы и зрелище заставило губы Керригана скривиться от ярости. Будь проклята эта сука за такой выбор времени.

— Как они нашли нас?

— Не смотри на меня, — резко сказал Блэйд. — Я дремал в постели, пока не почувствовал напряжения от того, что приближаются существа из моего рода, — он искоса посмотрел на Керригана. — А что ты сделал?

— Ничего, что могло бы повлечь за собой подобное.

Блэйз недоверчиво фыркнул.

Проигнорировав его, Керриган вскинул руки и создал магический щит, чтобы защитить их от приближающейся армии. Пока он будет держаться, Моргана или ее войско никоим образом не смогут добраться до них. Единственная проблема заключалась в том, что щит зависел от того, сохранит ли он свои силы. Если он заснет или ослабнет от голода, щит падет.

А его основной источник пищи находился снаружи замка...

Да, все определенно складывалось в их пользу.

* * *

Сирен внимательно прислушивалась, но смогла расслышать только звук своего сердцебиения. Что же могло происходить там наверху?

Было ужасно тихо для замка, который атакуют.

Внезапно, она почувствовала чье-то присутствие позади себя. Девушка повернула голову и подпрыгнула от испуга, увидев прекрасного призрака.

С длинными темными волосами, он, казалось, был человеком, едва разменявшим третий десяток. Черты его лица были точеными и удивительно привлекательными. Но ее пугало то, что он был абсолютно прозрачным.

Его темные глаза пронзили ее взглядом.

— Сирен? Вы в порядке?

Она вздрогнула от вопроса.

— К-как вы узнали мое имя?

— Я знаю имя каждого, кто приходит в мой дом.

— В ваш дом?

— Замок Веселой стражи.

Волна страха прокатилась по ней, когда она взглянула на изображение Ланселота на его саркофаге и затем обратно на призрака. Да, они были очень похожи. Слишком похожи, на самом деле.

— Вы — Ланселот?

Он ударил кулаком по плечу и упал на одно колено перед ней.

— Да, моя леди, и я здесь, чтобы защитить вас.

Три дня назад, одна мысль о призраке известного рыцаря, в реальности существования которого совсем недавно она сомневалась, заставила бы девушку испугаться того, что ее постигло какое-то умственное расстройство. Но после того, как она была затянута во тьму Камелота, и на нее нападали, демоны, горгульи и драконы, это начало казаться ей вполне нормальным.

И, если честно, это ее пугало.

Но не так сильно, как мысль о том, что может случиться наверху с Керриганом и Блэйзом.

— Я рада услышать это, милорд. Без сомнений лорд Керриган сможет найти применение еще одному мечу, даже если тот принадлежит призраку.

— Керриган? — Ланселот усмехнулся ей. — Он зверь, для защиты вас от которого я и нахожусь здесь.

Она покачала головой.

— Он не зверь... Он наверху даже сейчас пытается обеспечить мою безопасность.

— Нет, моя леди, — искренне произнес Ланселот, подходя ближе. — Не думаю, что вы осознаете то, в каком положении находитесь.

— Нет же, я осознаю. Моргана пришла за мной, желая вернуть меня в Камелот и использовать для того, чтобы завладеть Круглым Столом и разрушить мир.

Он покачал головой.

— Бедная леди Сирен. Понимаете ли вы, что сделали сегодня?

Очевидно, нет.

— А что я сделала?

— Вы приняли Дьявола в свою постель и теперь носите его ребенка.

Сирен почувствовала, как отвисла ее челюсть от этих новостей. Откуда он знал... Но он же был призраком. Возможно, они знают все, что происходит в мире живых.

Но даже так, она отказывалась верить ему.

— Нет. Это невозможно.

Его темные глаза обожгли ее взглядом.

— Да, так и есть. Я знаю, что вы возлегли с ним. Я могу ощутить жизненную силу ребенка, который начинает зарождаться прямо сейчас. И как только Керриган узнает, что вы носите его ребенка, он разрушит вас обоих.

Не в силах понять, о чем он говорит, Сирен посмотрела на свой живот и положила на него руку. Было ли это правдой? Мог ли у нее уже быть ребенок?

Было ли возможным для призрака знать об этом?

Мысль о беременности должна была напугать ее и все же не напугала... И это было самым страшным из всего.

— У Керригана нет никакого сострадания, моя леди, — сказал Ланселот. — Разве вы не заметили, что в Камелоте нет детей? Ни одного.

Сирен замерла при мысли об этом.

— Я предположила, что они в другом месте. Та часть замка, которую я увидела, не подходила для невинных умов.

Он медленно покачал головой.

— Нет, моя леди. Давным-давно лорд Керриган был проклят Морганой. Он не питается, так, как это делаем мы. Он живет за счет крови детей. Это — единственное, что поддерживает его силы.

Сирен засмеялась над его словами.

— Вы говорите абсурдные вещи. Я не какая-то маленькая девочка, которая верит в сказки о демонах, поедающих детей.

Ланселот подошел и встал рядом с ней так, чтобы иметь возможность шептать ей на ухо.

— Тогда спросите его, чем он питается, и увидите, что он откажется отвечать вам, как бы сильно вы ни умоляли об ответе. Потому что он знает, что ответ заставит вас сбежать прежде чем он сможет использовать вас в своих целях. Но как только он добьется своего, Сирен, он убьет и вас и малыша. Без угрызений совести и беспокойства. Поверьте мне.

Проблема была в том, что она вовсе ему не верила. И почему бы ей верить? Он был призраком. Он мог быть как добрым, так и посланником Дьявола.

Она повернулась лицом к нему.

— Я не верю вам. Керриган не такой.

Он устало вздохнул.

— Бедное дитя. Спросите его, и убедившись, что я говорил правду, приходите сюда и я помогу вам сбежать от него.

Он мгновенно исчез.

Сирен огляделась.

— Я действительно ненавижу, когда вы, ребята, делаете это, — сказала она тихим голосом.

— Ненавидишь, когда мы делаем что?

От глубокого звука голоса Керригана, раздавшегося позади нее, девушка испуганно вскрикнула.