Изменить стиль страницы

От двери послышался скрежет сминаемой стали, затем — свистящее шипение, похожее на звук старинного паровозного свистка.

Валлант повернулся и остановившимся взглядом уставился на огромный странный предмет, похожий на кучу ржавой брони, протискивающуюся через дверь, ударяя в пол конечностями, похожими на блестящие черные кабели толщиной в три дюйма, оснащенные блестящими, зеркально сверкающими когтями, оставлявшими глубокие царапины в твердом материале пола с такой же легкостью, как если бы он был сделан из сырой глины.

С головы, похожей на украшенную клыками скорлупу мускатного ореха, на Валланта смотрели белые глаза с черными точками зрачков, полные неумолимой жестокости. Хэйк поднимался, и осколки косяков дверного проема летели со страшной силой, когда он прокладывал себе путь через узкую дверь.

— Боже мой! — завопил Валлант. — Джимпер, почему вы не сказали мне, что эта штука существует на самом деле!

— Я говорил, Валлант. Поразите теперь его своим мечом.

— Как можно справиться этой шляпной булавкой с таким чудовищем? — ответил Валлант.

Он смотрел, как разрушается стена под ударами Хэйка. Внезапно взгляд его упал на похожий на ручное оружие предмет, лежащий на полу. Валлант прыгнул к нему, схватил его и нажал на кнопку сбоку, направив ствол на чудовище. Из «дула» орудия вылетело голубое пламя и коснулось Хэйка. Чудовище раскрыло челюсти и продвинулось еще на фут. Пламя затухало, стало слабым желтым отсветом и с легким жужжанием потухло.

— Валлант! — пронзительно закричал Джимпер. — Дверь! Она рухнула!

— Извини, Джимпер, я думаю, нам надо вернуться за полицией и арестовать его.

Валлант схватил малыша и шагнул к экрану.

— Нет, Валлант! — закричал рогатый человек.

— Я войду к вам, готовы вы к этому или нет.

Валлант закрыл глаза и решительно прошел через Ворота.

14

Сначала было ощущение сильного холода, а затем наступила тишина, в холодном воздухе был запах миндаля.

Валлант открыл глаза. Ввысь вздымались терявшиеся в смутной дымке стены с какими-то проемами. Вдали маячили могучие колонны, за которыми виднелась стена цвета йода, декорированная замысловатым узором.

— Где же он? — воскликнул Валлант.

Он осмотрелся вокруг.

— Что случилось с Сессасом-Коммуникатором?

Джимпер снова прижался к Валланту и всмотрелся в туманную дымку у них над головами.

— Теперь мы пропали, Валлант. Никогда больше мы не увидим ни полей Галлиэйла, ни грязных городов вашего мира!

— Он должен быть где-то в комнате.

— Страшны тайны Великих Гигантов, — пропищал Джимпер.

— Ну! — Валлант засмеялся. — Зато мы удрали от Хэйка.

Он вложил в ножны так и не использованный меч.

— Интересно, кто живет здесь.

Слабое эхо его голоса отразилось от дальней стены.

— Мы попали в какое-то подобие здания. Посмотрите на пол, Джимпер. Плиты пола — размером с теннисный корт. Разговоры о гигантах…

— Валлант, как мы попадем обратно? Я меньше боюсь Хэйка, чем этого здания с его эхом.

— Ну… — Валлант осмотрелся вокруг, но ничего не увидел.

— Я не вижу здесь ничего, что было бы похоже на Портал. Может быть, если бы мы только почувствовали нашим сознанием, каким путем надо идти и как действовать…

Он сделал первый осторожный шаг. Джимпер слез с него и метнулся вперед. Затем он в растерянности остановился, повернул обратно и замер, с ужасом глядя на Валланта. Тот обернулся и увидел, что на том месте, где он только что стоял, появился глянцевитый черный кабель, и коготь на его конце был похож на кинжал, висевший в воздухе на расстоянии трех футов от каменного пола.

— Это Хэйк! — взвизгнул Джимпер.

Со зловещим оглушительным воплем появилась голова чудовища, утыканная острыми выступами, а мгновением позже показалось и его туловище, весом примерно в две тонны, с громоподобным звуком протискивающееся через Портал. На мгновение оно остановилось, как бы в растерянности, затем, привлеченное криком Джимпера, с огромной скоростью бросилось на свою жертву.

Валлант выхватил меч.

— Беги, Джимпер! Может быть, я задержу его на одну-две секунды!

Джимпер сорвал с плеча арбалет, вложил в него шестидюймовую стрелу и выстрелил.

Стрела просвистела рядом с головой Валланта и скользнула по броне чудовища, которое широко раскрыло челюсти, усаженные острыми зубами, и приготовилось к прыжку.

Вдруг возникло движение воздуха, послышался вой ветра и, рассекая воздух, откуда-то сверху на пол упала огромная решетка.

Ее удар об пол был подобен землетрясению, которое сбило Валланта с ног. Он тотчас же вскочил и увидел, что решетка исчезла так же быстро, как и появилась, и единственной поврежденной ей вещью был Хэйк, кабелеобразные конечности которого еще подергивались в последних конвульсиях, а тело напоминало корпус старого корабля, непригодного к плаванью, который лежал вверх килем, и из него вытекала тоненькая струйка жидкости.

— Что бы это ни было, — неуверенно сказал Валлант, — оно нас миновало.

Он взглянул вверх. Высоко вверху, теряясь в дымке сумерек, висело огромное тело палевого цвета, продолговатое, испещренное небольшими солнечными пятнами, контуры которых текли и колыхались, принимая то выпуклые, то вогнутые формы.

Затем оно отпрянуло назад и исчезло.

— Джимпер, ты это видел? — спросил Валлант.

— Я ничего не видел, Валлант, — пискнул Джимпер. — Я видел, как напал Хэйк, а что было потом — не знаю.

— Это было…

Валлант сделал паузу, чтобы сглотнуть и смахнуть выступившие от волнения слезы.

— Это было огромное, растягивающееся, как резина лицо, в милю шириной и в пять миль высокой, и, клянусь, оно смотрело прямо на меня!

— Новое вторжение разумных блох, — сказал голос, ясный, как выгравированный текст.

— Плохой удар, Бромета, — ответил второй голос. — Я все еще слышу их щебетание.

— Валлант! — задыхаясь от волнения, произнес Джимпер.

— Они близко от нас и говорят на языке сприлов, и все-таки я их не вижу!

— Чепуха, — сдерживая слезы, с волнением сказал Валлант. — Они говорят по-английски. Но где же они?

— Нам следовало бы заткнуть дыру, через которую они прошли в прошлый раз, — сказал тихий голос. — Дай мне метелку, я займусь блохами.

— Нет! — завопил Валлант во всю мощь своих легких. Он смотрел вверх, вглядываясь в бесформенные тени. — Мы не блохи!

— Янауз! Среди их щебетания мне послышались слова. Разве ты не слышишь?

Затем наступила пауза. Слышался лишь отдаленный грохот.

— Это всего лишь плод твоего воображения, Бромета.

— Я услышала это, как только ты поднял метелку.

— Не делайте этого! — прокричал Валлант.

— Слышишь? Ты обязательно должен был бы услышать это. Это звучит у меня в голове, подобно буре световых вспышек!

— Да! Теперь я твердо убежден, что ты права!

Посмотрев вверх, Валлант ясно увидел огромное, похожее на облако лицо, форма которого непрерывно менялась.

— Мне ничего не видно, Япад.

— Мы друзья! — снова закричал Валлант. — Не уничтожайте нас!

— У этих блох есть особое свойство одним своим видом вызывать раздражение, непропорциональное их размерам.

— Это всего лишь начиненные ненавистью паразиты, которые вторглись в наш холл в течение последнего Великого Цикла. Их надо смести немедленно.

— Нет, это совсем другая порода. Те, другие, ниссы, как они себя называют, подняли невыносимую психическую вонь прежде, чем мы их выкурили. Эти мне кажутся совсем другими, Япад.

— Паразиты есть паразиты, дай мне метелку.

— Стой! Я хочу немного поразвлечься. Разреши мне поговорить с этими шумными блохами.

— Что случилось, Валлант? — пропищал Джимпер.

— Я не знаю, Джимпер, но есть некто, кто полагает, что я — блоха, и даже не знает ничего о тебе.

— Эй, вы, блохи! Я положу на стол лист бумаги. Встаньте на него, чтобы я мог поднять вас и посмотреть на вас.

Затем произошло сильное движение воздуха, и огромная бурая плоскость опустилась сверху, подняв тучу пыли. Валлант и Джимпер легли ничком, спасаясь от возникшего при этом воздушного вихря.