Изменить стиль страницы

— Джимпер, вы уверены, что это именно здесь?

— Это место находится высоко среди ледяных пиков, — тонкий голос Джимпера прозвучал в шлеме Валланта. — Джимпер поведет вас.

— Тогда ведите.

Валлант спрыгнул в сугроб пушистого снега.

— Я последую за вами.

Ледяная поверхность перед ними была почти вертикальной, ее полированная стена поднималась круто вверх и светилась тусклым блеском в свете звезд. Маленькое ярко-белое солнце виднелось между двумя пиками, нависшими над ними, как утесы.

Они пошли по узкой долине. Валлант с трудом продвигался вперед. Джимпер шел впереди. Высоко сверху слышался шум, словно от большой реки. Ледяной водопад падал с утеса, образуя на месте падения туман из льдинок, и его грохот чувствовался по дрожанию почвы под ногами.

Внезапно в наушниках Валланта запищал голос Джимпера.

— Валлант! Удача! Впереди проход!

Валлант делал один шаг за другим, слишком изнуренный, чтобы вступать в разговоры. Внезапно под ногами почувствовалась сильная вибрация. Джимпер отпрыгнул в сторону. Валлант посмотрел вверх и увидел, что огромная глыба льда отделилась от стены и заскользила вниз, окруженная свитой из меньших обломков. Лавина рухнула, превратившись при ударе в тучу ледяных кристаллов. Предупредительный крик Джимпера пронзительно зазвенел в ушах Валланта, в последнее мгновение он прыгнул, упав ничком в расщелину в скалах. Лавина снега тут же заполнила ее, накрыв Валланта с головой, и стало тихо.

— Валлант! — послышался голос Джимпера. — Вы живы?

— Я не знаю.

Валлант пошевелился, передвинув руки на дюйм.

— Я погребен под снегом, но не знаю, насколько глубоко.

Он скреб заваливший его снег, потом ухитрился повернуть голову. Он работал, обламывая куски перед собой и отодвигая их назад. Он быстро уставал. Казалось временами, что руки его наливались свинцом, и тогда он отдыхал, потом снова копал и снова отдыхал.

Холодная белая звезда, которая на самом деле была Солнцем, по-прежнему сияла меж двух ледяных утесов, когда Валлант, цепляясь пальцами, выбрался на поверхность.

— Валлант, почему вы не двигаетесь? Или вы совсем потеряли самообладание? — пропищал в его ушах голос Джимпера.

Валлант лежал, вытянувшись, слишком усталый, чтобы поднять голову.

— Нелюди! — пропищал Джимпер. — Они близко, Валлант!

— Близко? Они видят меня?

— Я думаю, еще нет. Но если вы пошевелитесь…

— Я не могу оставаться здесь…

Валлант с усилием встал на ноги, пошел неверной походкой, поскользнулся и снова упал. Над ним на выступе утеса приплясывал Джимпер, полный неистового возбуждения при виде надвигающейся опасности.

— Они находятся прямо перед нами! — завизжал он. — Это ворота в мою страну Галлиэйл! Еще одно усилие, Валлант! Только несколько шагов!

Перед лицом Валланта упали ледяные обломки. На мгновение он открыл глаза, не понимая, что с ним происходит.

— Они видят нас, Валлант! — пронзительно закричал Джимпер. — Они стреляют! О, они мчатся стрелой!

Валлант обернулся. В сотне ярдов внизу двигались четыре фигуры в скафандрах, люди или ниссы. Один из них поднял оружие, предупреждая беглецов.

— Валлант, это недалеко! Торопитесь!

— Это бесполезно, — сказал Валлант и тяжело вздохнул. — Вы идите вперед, Джимпер. Я надеюсь, вы снова найдете свой дом, там, наверху, среди льдов.

— Джимпер не бросит вас, Валлант! Пойдемте! Встаньте и попробуйте снова!

Валлант издал полувздох, полурыдание. Он встал на ноги и, шатаясь, пошел вперед. Пуля впилась в лед на расстоянии фута от него. Следующий выстрел заставил его барахтаться в сугробе мягкого снега. Валлант поднялся и стал выбираться наверх. Он сказал себе, что они стреляют в него, чтобы напугать, а не убить. Им нужна информация, и бежать ему от них, как они думают, некуда.

Впереди показался гребень горного хребта. Валлант сделал паузу, собираясь с силами. Он рывком преодолел гребень, пропахал борозду в снегу и стал спускаться вниз, скользя по снегу. Перед ним открылось темное отверстие, свободное ото льда — вход в пещеру. Он поднялся, побежал к ней, упал и пополз.

Внезапно стало темно. Шлем Валланта покрылся изморозью. Валлант продолжал свой путь, как вдруг услышал острый звук «пинг» от раскрывшихся металлических створок.

— Это наш путь! — голос Джимпера звучал у него в шлеме.

— Мы завоюем свободу, Валлант!

— Я не могу идти дальше, — выдохнул Валлант.

Он лежал ничком, лицом вниз. Потом он почувствовал, что его дергают за руку.

Изморозь на лицевой стороне его шлема растаяла, и он увидел крошечную фигурку Джимпера, который тянул его за рукав. Он встал на колени, поднялся на ноги и упал, потом снова поднялся и пошел. Казалось, ему навстречу дует сильный поток ветра. Ветер в безвоздушном пространстве…

Пузырь воздуха лопнул без предупреждения. Валлант удивился. В первый момент он почувствовал головокружение, затем тряхнул головой, увидел земляные стены укрепления, подпертые бревнами. Далеко впереди мерцал слабый свет.

Страшный удар бросил его на пол пещеры. Он перекатился на спину и увидел четыре темные фигуры, силуэты у входа в туннель, через который он прошел за минуту до этого.

— Я приведу спасателей, Валлант! — услышал он голос Джимпера в наушниках.

— Беги! — задыхаясь, проговорил он. — Не возвращайся! Не позволяй им захватить себя!

Он потерял сознание.

— Не отчаивайся, Валлант.

Он услышал голос Джимпера как бы издалека, сквозь дурноту…

— Джимпер вернется!

Они стояли над ним. Три нисса, узколицые, гротескные в космических скафандрах, четвертым был человек с маленькими глазками и длинными бакенбардами. Они переговаривались между собой по внутренней связи, и Валлант видел сквозь прозрачную броню их шлемов только открывающиеся и закрывающиеся рты. Затем один из них показал рукой вниз и сделал шаг вперед по направлению к Валланту.

Внезапно в серо-зеленую ткань его скафандра прямо напротив сердца уперся деревянный кол. Второй кол воткнулся сзади, третий сбил человека, пришедшего с ниссами. Шедший за ним нисс припал к почве.

В открытой щели его белозубого рта виднелся красный язык.

Его горло было пробито деревянным стержнем. Он упал навзничь.

Первый нисс повернулся, прыгнул и упал с пробитой грудью. Последнему ниссу удалось сбежать.

Валлант поднял голову и увидел группу из нескольких крошечных фигурок, одетых в красные и зеленые одежды, с луками в руках.

— Валлант! — послышался тонкий голосок Джимпера. — Мы спасены!

Валлант открыл было рот, чтобы ответить, но не смог и потерял сознание.

10

Валлант лежал на спине, чувствуя на коже нежный ветерок, приятно освежавший его и доносивший ароматы растений. Где-то вдалеке какая-то птица выводила свою любовную мелодию. Он открыл глаза и увидел голубое-голубое небо с плывущими по нему белыми облаками. Они плыли рядами, подобно белоснежным яхтам на какой-то сказочной регате. Повсюду слышались тихие звуки, похожие на писк только что вылупившегося цыпленка. Он повернул голову и увидел веселый павильон, задрапированный полосами красного и белого шелка, натянутого на шестах из полированного черного дерева с серебряными головками. Под этими пологами и вокруг павильона толпились крошечные, пестро одетые фигурки человечков. Они были в головных уборах и вооружены арбалетами или мечами длиной около фута. Их спутницы были одеты в платья из паутины, украшенные крошечными драгоценными камнями.

В центре толпы на крошечном раскладном стульчике восседал дородный эльф, укрытый от солнца тенью павильона. Он подпрыгнул и вскочил, увидев, что глаза Валланта смотрят прямо на него. Он что-то пропищал на незнакомом быстром языке. Великолепно одетый воин, услышав отданный ему приказ, смело направился к Валланту и, остановившись на расстоянии вытянутой руки, произнес речь.

— Извините, Робин Гудфеллоу[2], — слабым голосом ответил Валлант, — но я не понимаю этого языка. Где Джимпер?

вернуться

2

хороший парень (англ.).