Изменить стиль страницы

— Вы собираетесь все их продать?

— По большей части, хотя парочку, думаю прибережём и для себя.

По идее в мою долю тоже входят некоторые магические предметы. Но по возможности я сначала хотел бы сначала изучить их свойства. Скажем среди них есть короткий клинок напоминающий короткий меч Пола. А до тех пор, пока я не найду для них хорошего применения, буду просто хранить на складе в подвале. Если у меня возникнут проблемы с деньгами, я смогу продать их. Даже магические предметы с дурацкими свойствами, можно продать за очень неплохие деньги.

К тому же у меня есть ещё магические камни поглощающие магию. Но опять же, сначала я хочу получше изучить их свойства, когда появится время. Если когда–либо мне вновь придётся столкнуться с похожим противником, я хочу найти способ получше, как сражаться с ним, чтобы в следующий раз я не был столь беспомощен. Не уверен, что из этого что–то вообще выйдет, но это лучше чем ничего.

— Если хочешь, я могу отвести в Асуру и продать и твои вещи, старший. Если продать их там, можно выручить куда больше.

В Асуре цены куда выше, да и валюта Асуры самая ценная на всём Центральном материке. Если уж продавать, то Асура лучший выбор.

— Так вот значит какой у тебя план? Ты собираешься прикарманить мои вещи, а потом растранжирить все деньги в азартных играх?

— О, что, нет, неужели, старший, ты думаешь что я могу прикарманить твои деньги и сбежать? — может Гису и пытается возражать, но глаза у него как–то уж слишком подозрительно забегали.

Может он и правда собирался просадить все мои трофеи в азартные игры. Ну, ничего страшного, даже если и так, я в долгу перед Гису. Без помощи этого парня, нам вряд ли бы вообще удалось одолеть Подземелье Телепортации.

— Шучу.

— Ну, всё–таки я по жизни очень азартный человек, да? — ухмыльнулся Гису, безответственно смеясь.

— А что потом?

— Вернусь к жизни искателя приключений. Есть ещё столько мест, где я не был.

— Вот как.

— Ну, в любом случае мы останемся здесь, пока не кончится зима, давай как–нибудь выпьем, если выдастся свободное время. Ты ведь не забыл про своё обещание познакомить меня с симпатичной девушкой обезьяной? Семпай, ты ведь теперь семейный человек с женой и ребёнком, у тебя наверняка есть какие–то связи в этом плане. Хе–хе.

И правда, Это ещё не значит, что мы расстаёмся прямо сейчас. Но когда речь заходит о Гису, он может сорваться в путешествие в любой момент, не прощаясь. Он из тех парней, что могут исчезнуть совершенно внезапно. Так что лучше как следует попрощаться сейчас, пока ещё есть такая возможность.

— Гису–сан…

— Старший, как–то твой тон внезапно странно изменился, ты в курсе? Как насчёт того, что бы просто сказать «Эй, новичок» как обычно?

— …Почему ты так зациклен на этой ерунде с новичком?

В ответ Гису рассмеялся.

— Это дурная примета.

Дурная примета. По мне так, глупость, которой люди пытаются объяснить всё, вплоть до случайного падения камня на голову. Но раз уж он начал говорить про дурные приметы, ничего не поделаешь.

— В любом случае, я искренне благодарен вам за всё, что вы сделали, — низко поклонился я.

— Как я и говорил, тебе это не идёт, старший, — Гису помахал рукой и повернулся уходить.

— Знаешь, нет никакой необходимости благодарить друзей. Пол бы сказал то же самое. Так что в благодарностях вовсе нет нужды… вот и всё, — добавил Талханд, тяжеловесно развернувшись и последовав за Гису.

Я смотрел им вслед, пока ещё мог видеть их спины.

— Все мужчины порой хотят выглядеть круто, не так ли? — я и сам не заметил, когда Элинализ появилась рядом со мной.

Пока я прощался со всеми, она кажется о чём–то говорила с Сильфи. Интересно о чём? Если речь идёт о том вопросе, то я и так собирался вскоре как следует всё это с ней обсудить. Возможно она просто подготавливала почву для меня?

Честно говоря чувствую я себя очень напряжённо.

— Ну, я пойду к Клиффу. Я и так уже на пределе, — двусмысленно заявила Элинализ, поглаживая нижнюю часть живота.

Похоже из–за меня у неё были весьма трудные времена. За время нашего путешествия туда и обратно, насколько я знаю, она спала по крайней мере с тремя мужчинами. Она смеясь говорила, что это обычное дело, и чтобы я не думал об этом, но я просто не могу относиться к этому легкомысленно.

— Элинализ–сан, я в долгу перед вами.

Когда я сказал это, Элинализ скорчила кислую мину.

— …За то, что случилось с Полом, это я должна просить прощения.

— Нет, виноват тут лишь я.

Это была моя ошибка, моя невнимательность. Я уже приготовился высказать всё это, но Элинализ продолжила.

— Это была моя роль в группе, защищать остальных, чтобы не случилось чего–то подобного. Это из–за моей ошибки погиб Пол.

Как будто такое вообще может быть. В том бою каждый из нас сражался отчаянно. Уклонившись от последней атаки Гидры, бывшей её последней козырной картой, кто знал, что Гидра поведёт себя так непредсказуемо? По крайней мере Элинализ не единственная, кто должен винить себя за гибель Пола.

— Я никогда не стану обвинять вас! Никто не станет!

— Прекрасно, но тогда и сам ты не вини в этом себя.

— …Я не буду.

— Тогда я ухожу! — с этими словами Элинализ поспешно унеслась, скрывшись за пеленой снегопада.

Похоже ей тоже надо кое о чём позаботиться.

— …Фух, — я вздохнул. Пар от дыхания смешался с падающим снегом.

Итак. Итак, похоже, эта долгая эпопея вызванная этим проклятым инцидентом с телепортацией наконец подошла к концу. Все потерянные члены семьи были найдены. Если учесть, что многих так никогда и не нашли, нам ещё повезло, мои обязательства выполнены. Всё кончено.

Это было долго и мучительно. И результат оказался наполнен горечью.

Но теперь, мы должны жить дальше. Не оглядываться назад, а продолжать жить своей жизнью. В этом мире ещё осталось столько всего, что я должен сделать. Я должен смотреть лишь вперёд.

— Руди. Все уже ушли?

Оглянувшись, я увидел Рокси, стоящую позади.

— Я тоже хотела поговорить с ними немного, но…

— Они пока остаются в городе, если ты хочешь встретиться с ними, для этого ещё есть время.

— Верно.

Рокси была единственной, кто не растворился в снежной пелене. Она одна осталась в этом доме. И только от предстоящего разговора зависит, остановится ли она в конце концов в ближайшей гостинице или станет постоянной жительницей нашего общего дома.

— Ну тогда, Рокси.

— Да, Рудэус.

— Идём…

Я вошёл в дом. За мной, чуть позади, вошла и Рокси.

Глава 14(131). Бойня.

Часть 1

Пять человек собрались в гостиной. Я, Сильфи, Норн, Аиша и Рокси. Кроме того мой броненосец Джиро лежит у камина с явно довольной мордой, но не думаю, что его тоже стоит считать.

Лилия увела Зенит в Ванную. Прежде чем уйти она спросила: «С вами всё будет в порядке?», на что я кивнул. Я хочу провести этот разговор без помощи Лилии.

Норн не стала уединяться в своей комнате и осталась здесь. И всё же ей по–прежнему тяжело сдерживать рыдания, она то и дело хлюпает носом. Всё–таки она была очень привязана к Полу, для неё это должно быть ещё тяжелее, чем для всех остальных.

— Итак, осталась ещё одна вещь, которую я хотел бы обсудить.

Когда я сказал, все трое сразу напряглись на своих стульях.

Я обменялся взглядами с Рокси и она молча подошла ко мне.

— …

Смотря на округлый животик Сильфи, мне трудно продолжить этот разговор. И всё же на мне лежит ответственность. Однажды, Рокси станет выглядеть также, и если сейчас Сильфи скажет нет, тогда Рокси возможно придётся растить ребёнка в одиночку. Мы вдвоём сошлись на этом. Естественно я буду поддерживать её деньгами и всем необходимым.

— Я хочу, чтобы Рокси приняли здесь в качестве моей второй жены.

— …Что? — изумлённо вскричавшей в ответ девушкой оказалась Норн, а не Сильфи.