Изменить стиль страницы

— Ох.

Работа? Даже при том, что ей никто за это не платит?

— Как мама себя чувствует?

Я украдкой взглянул на Зенит и понял, что она постоянно на меня смотрит. Но ничего не делает, ничего не говорит. Она просто смотрит.

— Ну, хотя она и потеряла память, она на удивление здорова и полна сил. Не осталось никаких последствий для тела. Стоило ей показать лишь раз и она уже может самостоятельно питаться и переодеваться.

Значит она всё же не стала недееспособной. Лишь потеряла память.

— Согласно диагнозу Шеры–сама, это последствия пребывания в магическом кристалле переполненном манной.

— Это можно вылечить?

— Элинализ–сама говорит, что вероятно нет.

Элинализ? Она знакома с подобными вещами? И всё же я думаю ещё слишком рано сдаваться. По крайней мере поблизости нет хороших лекарей, что могли бы осмотреть её.

— Я буду заботиться о госпоже. Господина больше нет, так что теперь это мой долг.

— Я также постараюсь сделать всё, что в моих силах…

Но стоило мне начать, как Лилия тут же прервала меня.

— В этом нет необходимости.

Прозвучало так, словно она отталкивает меня.

— Э…

Мой голос дрогнул от потрясения, но в то же время я осознал, что для этого есть все причины. Отец умер, мама в сложном положении, но я ничего не смог с этим сделать. У Лилии есть все поводы для ненависти ко мне.

Меж тем Лилия продолжила.

— Рудэус–сама, простите за грубость, то что я скажу, вероятно покажется вам невежливым.

— И что же это?

— Рудэус–сама, я думаю, что у вас есть свои собственные дела, которыми вам стоит заняться.

— Свои собственные дела?

— Господин тоже говорил об этом.

Не припомню что–то, чтобы Пол говорил о чём–то таком. Этот парень слишком эгоцентричен для подобного.

— Ухаживать за госпожой моя обязанность. Поэтому я здесь.

Лилия устала. Очень, очень сильно устала. И всё же она полна решимости. Она уже смогла справиться со смертью Пола и начать жить дальше. Мне стоит поучиться у неё.

— Лилия–сан, я хочу кое о чём спросить вас, но это может вас разозлить.

— …Я не стану злиться.

— Что именно я должен делать?

И хотя я прекрасно понимаю, что ответ на этот вопрос я сам должен для себя найти, я всё равно должен спросить. Лилия шокировано уставилась на меня. Даже у такого недогадливого парня как я, есть пару идей об этом. Но я действительно хочу, что кто–нибудь прямо сказал мне об этом.

— По моему мнению, первым делом вам стоит рассказать Норн–сама о смерти господина.

Да.

Пора возвращаться домой.

Часть 2

На следующий день.

Я собрал всех вместе и объявил, что нам пора покинуть город. Как если бы я был лидером, все без вопросов согласились со мной. Может все просто решили, что я стану заменой Пола? Ну что ж, тогда я буду играть эту роль.

Первым делом мы обсудили маршрут возвращения домой. Чтобы не распространяться раньше времени о сети древних магических телепортов, я просто сказал, что у нас будет особое средство передвижения. Также я строго предупредил всех, чтобы они никому не рассказывали об этом.

— Гису наверняка рано или поздно проболтается по пьяни.

— А, ну, даже и так, я ни за что не выболтаю имя старшего, можете не волноваться.

Этот парень просто не знает, когда стоит заткнуться. Так что лучше не говорить им точные координаты. Может даже стоит завязать им глаза, прежде чем вести в руины? О, это неплохая идея. Так и сделаем, завяжем им глаза.

— С путешествием всё должно быть в порядке, но как ты, старший, тебе и правда лучше?

Гису похоже всё ещё волнуется обо мне. Нахмурив, своё обезьянье лицо, он пристально посмотрел на меня.

— Я выгляжу как–то не так?

— Ну, нет… Намного лучше, чем прежде.

— Тогда всё хорошо.

Честно говоря, не так уж всё и хорошо. Но благодаря Рокси, мне удалось выбраться из той бездны отчаяния. Но нам ещё предстоит неблизкий путь пешком.

— Лилия–сан, как там мама? Нам предстоит провести полтора месяца в пустыне, сможет ли она выдержать такое путешествие?

— Я не уверена, но я беру на себя ответственность заботиться о ней.

— Прошу.

Лилия без вопросов взяла на себя ответственность за это. Я тоже буду помогать. Даже если ей не хватит выносливости, тогда мы просто будем двигаться не спеша.

— Тогда нам стоит купить повозку, или что–то вроде того?

— Но нам ведь придётся бросить её на пол пути?

— Ничего страшного. Деньги больше не проблема.

Похоже, Гису и остальные успели вернуться в подземелье, пока я тут жалел себя, и вынести все сокровища из зала с боссом. За долгую историю этого подземелья, множество искателей приключений стали его жертвами. Внутри скопилось множество магических предметов. Более того, они даже собрали всю чешую Гидры, или, если точнее, магические камни служившие ей таковой. Те самые камни, что могли поглощать магию. Если им верить, продав их, можно нажить целое состояние.

— Мы прихватим с собой всё, что можно будет продать в королевстве Асура.

С этими словами Гису указал на сумки полные магических камней, ожерелий, колец и прочих аксессуаров. Пол погиб, я погрузился в депрессию, а этот парень продолжал думать о деньгах. Одна мысль о подобном просто бесит.

Но если думать о будущем, не возвращаться и просто бросить всё это там, было бы глупо. Деньги всегда нужны. И не сказать, чтобы мы их не заслужили. Гису сделал всё правильно. К тому же человек, который всё это время валялся в депрессии, ничего не делая, вряд ли имеет право что–то тут вообще возражать.

— Твою долю, старший, мы уже передали Лилии.

Похоже, все трофеи уже были поделены, все, за исключением меня, успели тщательно обсудить всё это.

Моя доля вышла особенно большой. В неё входила и доля Пола, кроме того Талханд со словами «В этот раз от меня было не особенно много пользы» отдал половину своей. Вера и Шера тоже, видимо для того, чтобы хоть как–то облегчить боль от ужасной новости о смерти Пола, вручили Лилии часть своих трофеев. А Лилия решила передать всё это мне.

По моему мнению, каждый тут сделал всё что мог, так что им надо было просто взять то, что по праву принадлежит им. Ну да ладно, я приму это. По правде говоря, я чувствую, что нас ожидает непростое будущее.

— Мы также пытались исследовать дальнюю часть подземелья, чтобы выяснить, что же случилось с Зенит, но так ничего и не узнали.

— Вот как? Прошу прощения за беспокойство.

— Без проблем.

До сих пор так и не понятно, как же Зенит очутилась в ловушке магического кристалла. В любом случае, даже если это и стало известно, вряд ли это поможет в её исцелении. Ну да ладно, об исцелении будем думать, когда вернёмся.

— Тогда, могу я возложить все приготовления к путешествию на плечи Гису и… Элинализ?

— Хорошо.

— Понял.

Всё должно быть нормально, если предоставить это этим двоим.

Часть 3

План предстоящего путешествия был детально проработан. Пусть маршрут мне уже знаком, и все здесь опытные путешественники. Но я не хочу больше никаких жертв. План был отработан крайне тщательно, чтобы не допустить никаких ошибок.

Мы собрали всю информацию о бандитах в этом районе, и проложили маршрут так, чтобы избежать возможных столкновений с ними. Хотя так мы пойдём дальним, кружным путём, это не проблема.

Вопрос о Зенит заставил меня поволноваться, но всё разрешилось довольно быстро. Гису купил похожего на броненосца монстра и повозку. Этот «конный» экипаж похоже был разработан специально для условий пустыни. Надо отдать Гису должное. Броненосец был приручённым монстром откуда–то с востока Бегаритто. Стоил он прилично, брать его лишь ради одной поездки и бросать на полпути казалось настоящим расточительством. Но тут уж ничего не поделаешь, придётся пойти на эту жертву.

…Может лучше всё–таки провести броненосца с нами через магический телепорт? Всё должно получиться, если удастся провести его по лестнице, так? Но что если он не сможет адаптироваться к непривычному климату и погибнет? Ну, всё равно, если просто бросить его посреди пустыни он погибнет в любом случае. В таком случае, лучше всё же взять его с собой, а там продать какому–нибудь коллекционеру.