Изменить стиль страницы

- Ты ошиблась. Я его не интересую.

Иветт усмехнулась, словно знала о чем-то другом.

- Дорогая, тебе лучше сказать об этом ему, или я это сделаю, потому что он уверен, что влюблен в тебя. И, судя по всему, можно утверждать, что Габриэль не одинок в своих чувствах.

Майя быстро взглянула на Иветт.

- О, да, не смотри на меня так, словно это для тебя сюрприз. Он был готов откусить мне голову, когда узнал, что я видела, как ты ушла, но не помешала.

Несмотря на жаркую дискуссию, они обе говорили шепотом, чтобы их не обнаружил негодяй, если он все еще бродил по коридорам больницы.

- Ты не права. Он не любит меня. У него есть другая.

Майя подавила слезы. Несправедливо, что Иветт так ее изводит... хотя, возможно, Габриэль обманул и ее.

- Габриэль? Мы говорим об одном и том же парне? О мистере Одиночка? За все эти годы я ни разу не видела его с женщиной. Он никогда не ходил на свидания, и судя по тому, что слышала от ребят, Габриэль даже не участвовал в их фестивалях секса.

- В их что?

- Некоторые из ребят слегка раздражительны, и им время от времени нужно выпускать пар. Они думают, я не в курсе, но поверь мне, я знаю. Несвязанные вампиры могут становиться слегка безумными и начинают бродить по городу в поисках, кого бы трахнуть. Я всего лишь хочу сказать, что Габриэль никогда в этом не участвовал.

Майя не стала показывать удивление. Откровенная речь Иветт стала неожиданностью, но почему вампиры должны отличаться от других мужчин? Но это не главное. Даже если Габриэль в таком не участвовал, это не меняет того, что она увидела, как неизвестная женщина делала ему минет.

- Полагаю, он просто лучше это скрывает. Факты говорят о другом, - настаивала Майя.

- Какие? - спросила Иветт.

- В доме была женщина, когда я ушла, - больше она ничего не скажет. Иветт могла сделать собственные выводы. И, судя по всему, она очень умная женщина. Иветт сопоставит одно с другим и поймет, что картина сложилась.

- Ведьма? Ты о ней говоришь? - у женщины хватило наглости усмехнуться. - Ты серьезно думаешь, что у него может быть что-то с ведьмой?

- Она была в его комнате, - осторожно прошипела Майя, не повышая голос, в случае если негодяй рядом.

- Уверена, и для этого есть объяснение.

Майя скрестила руки на груди. Она уже слышала оправдание Габриэля: все совсем не так, как выглядит. Как будто это объясняет, почему его штаны болтались на бедрах, а голова женщины была у его промежности. Он точно такой же донжуан, как и вампиры, которых упоминала Иветт. С той лишь разницей, что Габриэль любит предаваться разврату в собственном доме. И Майе не хотелось становиться частью этого.

- Я…

Иветт приложила палец к ее губам.

- Тсс.

Майя навострила уши. Даже перестала дышать и стала прислушиваться к звукам в коридоре. Она услышала шаги вдалеке. Кто-то приближался.

Они с Иветт переглянулись, и та кивнула. Майя попыталась различить, с какой стороны раздавались шаги, когда поняла, что снаружи больше одного человека.

Она проигнорировала холод, который саднил на кожу и обвил шею, как перчатка. Майя чувствовала его... негодяй рядом. Ее пальцы сжали древко, которое она по-прежнему держала в руке. Ей хотелось забиться поглубже, но в следующее мгновение дверь распахнулась.

Свет заполнил чулан, и на долю секунды Майя ослепла.

- Слава Богу, это ты, - воскликнула Иветт и вышла в коридор.

Майя мельком увидела рыжие волосы, прежде чем Иветт закрыла собой человека. Затем поблизости раздались еще одни тяжелые шаги.

- Где она? - волнующий голос Габриэля эхом отразился в коридоре.

Мгновение спустя, он оттолкнул Иветт и другого вампира, в котором она теперь узнала Рикки, в сторону и притянул ее в свои объятия.

Майя не успела даже возразить, прежде чем Габриэль накрыл своими губами ее. Этот поцелуй не был нежным, как тот, что он подарил ей ранее: этот оказался жестким, требовательным, отчаянным.

Она была слишком потрясена, чтобы сделать что-то другое, кроме как ответить. Ее тело плавилось в его руках, и Майя позволила ему вторгнуться в свой рот ищущим языком.

Она смутно слышала, как другие столпились позади него, но все казалось в тумане. Габриэль полностью завладел ее вниманием.

Ей потребовалась целая минута, чтобы вернуть контроль над собой и вспомнить о его поступке. Если она сейчас в безопасности, это не значит, что простит ему измену.

Майя толкнула Габриэля в грудь и замахнулась рукой, чтобы влепить пощечину.

Но удару помешали... он схватил ее запястье, прежде чем ладонь достигла его лица.

Глаза Габриэля вспыхнули красным, но когда он заговорил, голос оставался спокойным.

- Ты, должно быть, думаешь, что я заслужил это, но это не так. Нам с тобой есть о чем поговорить, - мужчина отпустил ее руку.

Именно в этот момент желудок Майи заворчал. Черт, она умирала от голода, и вкус Габриэля на губах напомнил ей, как великолепна его кровь.

Майя подавила голод. Кое-кто важнее, чем она. 

- Мне нужно найти Барбару.

Тишина, последовавшая за ее заявлением, была жуткой. Майя обвела взглядом собравшихся вампиров: Томаса, Зейна, Рикки, Иветт и еще одного, которого раньше не встречала.

Широкоплечего, огромного, как футболист, с иссиня-черными волосами, спадающими на плечи. Габриэль положил руку ей на плечо, прерывая ее тщательный осмотр. Майя раздраженно на него взглянула, но он проигнорировал это.

- Барбара мертва. Мне жаль, - сказал Габриэль.

Если бы он в тот же миг не потянулся к ней и не подхватил, Майя бы упала, когда ее колени подогнулись от ужасных новостей. "Мертва?"

- О, Боже, нет! - ее голос надломился.

- Я заберу ее домой, - обратился Габриэль к своим коллегам, когда поднял Майю на руки.

- Зейн, Амор, получите доступ к камерам безопасности и посмотрите, было ли убийство зафиксировано ими, - они кивнули.

Майя чувствовала, что куда-то уплывает, пока Габриэль раздавал приказы. Она могла думать только о двух своих подругах, мертвых подругах. И все из-за нее.

- Иветт, Рикки, вдвоем посмотрите, что сможете найти на седьмом этаже. Томас, дождись Эдди здесь. Я хочу, чтобы вы работали только парами. Никто не остается один. Понятно?

- Эдди уже в пути, - подтвердил Томас. - Не хочешь, чтобы кто-нибудь из нас пошел с тобой домой?

Габриэль рявкнул.

- Вопреки существующим доказательствам, я более чем способен самостоятельно защитить Майю. Теперь идите. Вы знаете, что делать. Давайте поймаем этого ублюдка.

Глава 24

Габриэль припарковал ауди Самсона в гараже и заглушил мотор.

Он посмотрел на пассажирское сиденье и съежился. Майя не сказала ни слова с момента, как они покинули госпиталь.

Когда она открыла дверь и вышла из машины, ее движения казались механическими, словно Майя была лунатиком.

Габриэль последовал за ней вверх по лестнице. В прихожей он взял ее за руку и повел в гостиную. Карл появился мгновенно.

- Могу я что-нибудь сделать для вас? - его голос звучал так тихо, как будто он чувствовал, что Майя не в порядке.

Габриэль помотал головой. 

- Спасибо, Карл. Просто позаботься о том, чтобы нас не беспокоили.

Карл кивнул и закрыл за собой дверь, оставляя их наедине, но Майя отвернулась от него и стала смотреть на огонь.

- Это я во всем виновата.

Габриэль подошел ближе и остановился возле нее.

- Нет. Это вина злоумышленника. Не смей даже думать иначе.

- Как я могу считать иначе? Из-за меня два моих друга мертвы. - Рыдания вырвались из ее груди.

- Два твоих друга? - его охватило ужасное чувство беспокойства.

Майя повернулась, ее глаза были мокрыми от слез.