Изменить стиль страницы

- Открой дверь, - потребовала она снова. - Он не шевелится, и у него очень низкий пульс. Мужчина без сознания.

- Он может стать опасным, если мы приведём его в сознание. Прости, но эта дверь откроется только тогда, когда мы будем уверены, что это безопасно.

Бекка обернулась и встретилась с ним глазами.

- Позови кого-нибудь на помощь.

Трей кивнул и достал свой радиоприёмник, но быстро понял, что не может связаться с теми, кто находился на несколько этажей выше.

- Пошли, я отправлю одного из парней наверх, чтобы он передал, что нам срочно нужны врачи.

Бекке не хотелось оставлять мужчину одного, поэтому она сказала, что останется здесь. Трей сначала возражал, но она указала, что никто тут не собирался причинять ей вред, а Новый Вид заперт в клетке и привязан к кровати.

Когда Трей ушёл, она обратила всё своё внимание на пострадавшего мужчину. Люди тянули время и видели до чего он исхудал - это почти разбило ей сердце. Его сердце билось, но она задавалась вопросом, выживет ли он. Он был большим, но его кожа - очень бледной и выглядел оголодавшим, судя по тому, как торчали его ребра. У Трея не заняло много времени на то, чтобы возвратиться с санитарами и открыть дверь клетки. Она оставалась достаточно долго, чтобы подслушать их заявления о том, что мужчина находился в критическом состоянии. Трей собирался звонить воздушной поддержке. Нахлынула депрессия, и она просто хотела найти Брона. Трей схватил ее за руку, когда она попыталась проскользнуть мимо него.

- Мы поймали всех сволочей, и зона является безопасной. Они собираются отправить Новые Виды в Хоумлэнд. Ты хочешь, чтобы тебя осмотрел фельдшер?

- Я в порядке.

- Твой отец наверху. Ты действительно должна с ним встретиться. Он был изрядно взбешен, и думаю, что его терпение на исходе.

- Я только хочу поговорить с Броном, а потом найду отца.

- Только поспеши. Он будет в ярости.

Бекка подошла туда, где ее держали в клетке, и увидела двух мужчин Новых Видов, открывающих клетку 919. Он все еще забивался в угол, рычал на своих спасителей - и люди из команды отошли подальше.

Брон стоял и смотрел, и Бекка встала с ним рядом.

- Думаешь, он будет в порядке? - В этот раз она его не трогала, на тот случай, если он отвлекся и не слышал ее приближения.

- Надеюсь. Меня беспокоит его психическое состояние. -

Он повернулся и встретился с ней взглядом. - Бекка, я...

Раздался вой, и кто-то крикнул. Бекка вовремя вскинула голову и увидела, как 919 схватил одного из Новых Видов, бросил его в сторону и ударил кулаком второго парня. Потом выбежал из клетки с диким выражением лица, и его взгляд остановился на ней. Неистовая ярость исказила его черты, и он ринулся вперед.

- Нет! - крикнул Брон и бросился между ними, чуть не врезаясь в нее, когда 919 напал.

Бекка пыталась уйти с их пути, но было уже слишком поздно. Разъяренный, накаченный наркотиками Новый Вид врезал по лицу Брона. Тот пошатнулся, и 919 снова завыл, метнувшись в ее сторону. Она даже пискнуть не успела, когда ее схватили сильные руки. Одна рука обхватила ее горло, лишая воздуха, а другая так сильно вцепилась в руку, что Бекка была уверена - перелом ей обеспечен.

Взревев, Брон атаковал, и все трое повалились на пол в путанице тел. Руку, удерживающую её за горло, отцепили, и 919 вскрикнул от боли. Бекка попыталась откатиться, но её ноги были прижаты мужчинами, которые обменивались ударами. Когда кто-то схватил её за руку, Бекка подняла взгляд и увидела бледное лицо Трея, который резко дёрнул её и вытащил из-под дерущихся. Он продолжал тянуть её по полу, пока их с Броном, который всё ещё сражался с 919, не разделяли добрых десять футов. Драка была зверской, а звуки, которые издавали мужчины, поистине ужасали.

- Уведите человека отсюда, - прорычал Брон. - Он спятил.

Выругавшись, Трей поднял Бекку на руки. Она обернулась, когда он побежал в сторону двери, и с ужасом увидела, что Брон продолжал бороться с самцом Видов в одиночку. Она уже открыла рот, чтобы позвать на помощь, но тут Трей вынес её из комнаты и стал быстро подниматься по лестнице.

- Отпусти меня.

Тяжело дыша, он продолжал двигаться и проигнорировал её приказ. Когда они приблизились к поверхности, Трей замедлился, и Бекка была благодарна за это, потому что от его большой скорости её тошнило.

- Ребекка!

Этот крик она узнала бы где угодно. Оглянувшись, Бекка осмотрела битком набитый склад, где были члены команды, Новые Виды и несколько медиков. Остановившись, Трей опустил её на ноги. Тим чуть не врезался в Бекку, но успел вовремя остановиться и заключил её в объятия.

- Малышка. - Его голос сорвался. - Слава Богу, ты жива. - Он крепче прижал её к себе. - Ты в порядке?

Слёзы наполнили глаза Бекки, но она не пыталась их сдержать, уткнувшись лицом в рубашку отца.

- Буду.

- Приведите врача! - выкрикнул Тим, заставив её поморщиться.

- Со мной всё нормально.

- Сэр, - позвал какой-то мужчина, - отпустите её и позвольте мне осмотреть девушку на наличие повреждений.

Когда отец отпустил её, Бекка взглянула на Баки, одного из команды медиков, радуясь знакомому лицу. Рыжеволосый мужчина протянул руку и обхватил ладонью подбородок Бекки, осматривая её лицо.

- Давайте отведём её к грузовику.

- Я в порядке. - Она отстранилась от него.

Он пробежал взглядом по её телу, обращая внимания на малейшие детали.

- Точно?

Отойдя от отца, Бекка подняла взгляд и улыбнулась.

- Я действительно в порядке, пап. Есть парочка шишек и синяков, но жить можно. - Её плечо болело, а голова пульсировала от удара об пол, но Бекка не собиралась жаловаться.

- Дерьмо! - Баки обхватил её за затылок. - У тебя идёт кровь.

Она замерла, когда он дотронулся руками в перчатках до чего-то, что заставило её вскрикнуть от боли.

- Ай!

- Наши вертолёты скоро приземлятся. - Мужчина Новых Видов подошёл к её отцу. - Мы заберём твою дочь в Хоумлэнд. Наши доктора уже готовы позаботиться о раненых.

Тим покачал головой.

- Я отвезу её в больницу, Брасс.

Мужчина на хмурился и взглянул на Бекку, прежде чем обратиться к её отцу.

- Тогда в это будут вовлечены правоохранительные органы, а нам бы хотелось, чтобы это не затрагивало людей.

- Мне плевать, чего вам хочется, - вспылил её отец.

Брасс отпрянул.

- Нас заставят передать вашей полиции тех, кого мы арестовали. Ты действительно хочешь, чтобы они предстали перед вашим судом? Люди не будут настолько же суровыми с ними, как мы, и твоей дочери придётся давать показания, а нам нужно будет объяснять, почему мы вломились в это здание, не проконсультировавшись с ними.

Мысль о том, что чудовища, ответственные за всё, что ей пришлось вынести, отделаются коротким сроком или судебное разбирательство вообще затянется, разозлила Бекку. Она смотрела на высокого представителя Видов, пока он не встретился с ней взглядом.

- Ваши законы суровее?

- Как мы поняли, они работали на "Мерсил" и пытали Новых Видов, так что легко не отделаются.

"Сойдёт".

- Я пойду с вами.

- Нет. - Тим схватил её за руку. - Я отвезу тебя в больницу.

Бекка сжала его пальцы.

- Я не хочу, чтобы им удалось избежать наказания, поэтому поеду с Видами к их врачам. Пап, позволь им с этим разобраться. Пожалуйста.

Услышав шум вертолёта, опустившегося где-то неподалёку, Бекка потянула отца за руку, чтобы он её отпустил.

- Все будет хорошо.

Он открыл рот, но Брас протянул руку.

- Я лично буду сопровождать и охранять вас, вы будете в полной безопасности, мисс Оберто.

- Я тоже пойду, - настаивал Тим.

Брасс взял ее за руку.

- Может лучше отвезти пленников в Хоумленд? Твоя дочь будет там, когда ты приедешь.

Видя нерешительность на лице отца, Бекка знала, что он мысленно разрывался на части.

- Сделай это, пап. Убедись, что их поймали и заперли.