Изменить стиль страницы

— Какого черта... Что случилось, Макен?

— Она пропала, — выдавил Хаммер, пытаясь проглотить ком страха и гнева, застрявший в его горле. — Я боюсь, что она у Билла. Ее машина на стоянке. Дверь со стороны водителя открыта, а ее вещи повсюду разбросаны. Она бы не ушла, оставив кошелек, телефон, ее... — Нуждаясь в опоре, Макен ухватился за плечи Лиама, его начало трясти.

— Нет. Этого не может быть.

Хаммер ощутил, как в голосе и взгляде Лиама появился страх.

— Я не знаю, как давно она пропала, — прорычал Хаммер, пытаясь унять панику. — Я проснулся, может пять или десять минут назад и понял, что ее нет.

— Вот черт. Если это Билл... — рявкнул Бек, понимающе уставившись на Хаммера.

С той ночи, когда Хаммер нашел Рейн в переулке и вызвал доктора, тот отлично знал, на что способен Билл Кендалл. Пришлось подсыпать двойную дозу успокоительного в ее содовую, чтобы Бек смог осмотреть девушку. Хаммер сфотографировал жуткие синяки, которые она получила от рук «любящего» отца. Лиам увидел фотографии лишь на прошлой неделе. Ему тоже «посчастливилось» встретиться с Биллом, поэтому он отлично понимал, что нужно как можно скорее найти Рейн.

С трудом сглотнув, Лиам сжал руку Макена:

— В комнату охраны, дружище. Камеры расскажут нам у этого ли куска дерьма наша девочка.

Пока все четверо неслись по коридору, жуткое ощущение дежавю накалило на Хаммера. Он подавил рвотный позыв.

— Что делала Рейн так рано утром одна на стоянке? — спросил Лиам.

— Думаю, она хотела что-то испечь. — Хаммер отпер дверь, включил свет и поспешил в служебную комнату. — Там были мука, сахар и всякое прочее дерьмо, но вероятно, ей понадобился ингредиент, которого у нее не оказалось. — Мужчина провел ладонью по лицу и сел перед группой широких мониторов. — Не могу поверить, что она не разбудила кого-нибудь из нас, чтобы проводить ее.

Лиам побледнел:

— Что она пекла?

— То, что она никогда не делала. Думаю, сконы с финиками, — прорычал Хаммер.

«Почему Лиама это беспокоит? Билл вполне мог забрать женщину, которую они любили». Макен не хотел задумываться о той жесткости, которой она могла подвергаться в этот самый момент. Он просто хотел вернуть ее.

— Боже, нет. — Голос Лиама надломился. — Ох, любимая... Только не сконы.

— Почему нет? — спросил Сет.

Его брови вопросительно изогнулись, когда он посмотрел на Лиама, который выглядел потрясенным больше, чем когда-либо.

— Она хотела сделать их для меня. — Вина и раскаяние пронизывали голос Лиама.

Пытаясь обуздать свои собственные эмоции, Хаммер перемотал записи камер видеонаблюдения со стоянки.

— У нас даже не было возможности рассказать ей, что Билл ошивается вокруг. Она вышла на стоянку, не представляя...

Боже, теперь он хотел вернуть время вспять.

Лиам сжал ладони в кулаки:

— Я думал, мы сможем защитить ее.

Хаммер тоже так думал. Но они ошибались.

Когда Макен нашел нужный файл и включил воспроизведение, никто в комнате не проронил ни слова, все просто смотрели на монитор. Рейн быстрым шагом вышла из задней двери, временная метка показывала четыре сорок шесть утра. Хаммер взглянул на свои часы. «Пятнадцать минут шестого». Его внутренности сжались при мысли о тех жутких вещах, которые могли произойти с ней за эти почти тридцать мучительных минут.

В это время на мониторе девушка шла к своей машине. Высокая фигура в бейсболке, одетая во все черное, появилась в поле зрения и подкралась к ней сзади. Желудок Хаммера скрутило, пока он наблюдал, как мужчина схватил Рейн. Она сопротивлялась, — ударила локтем, наступила на ногу — боролась как безумная, используя каждый прием, которому обучилась на уроках по самообороне, куда Макен ее записал. Когда она, все еще сопротивляясь, повернулась к мужчине, то попыталась ударить его коленом в пах, но он крепко удерживал девушку. Рейн попыталась врезать ему ладонью в нос, но лишь сбила кепку с головы нападавшего. Она узнала его, от удивления у нее отвисла челюсть и расширились глаза.

Хаммер надеялся, что больше никогда не увидит на экране это лицо и воспаленные голубые глаза.

— Я так и знал, — прорычал он, поворачиваясь к Лиаму. — Она у этого ублюдка.

Лиам мрачно кивнул:

— Отмотай назад.

Хаммер еще раз перевел свое внимание на экран. Без кепки, способной скрыть выражение лица Билла, была хорошо видна его злая усмешка. Озноб пронзил каждую мышцу Макена, и раскатился по нему истощающей волной.

Лиам нажал кнопку перемотки и навел фокус на Рейн. Девушка ударила ладонью по кепке Билла, сбивая ту на землю. Хаммер четко увидел этого ублюдка, его нос картошкой и длинный белый шрам на щеке — результат раны, которую нанесла Рейн сукину сыну более шести лет назад, сражаясь с отцом за свою девственность и свою жизнь.

Видео воспроизводилось, и Рейн бросила испуганный взгляд в камеру слежения, установленную на ближайшем фонарном столбе.

— Она знала, что мы придем сюда. Наша храбрая маленькая... — голос Лиама дрогнул.

Холодная ярость наполнила Хаммера, смешиваясь с еще более холодной решимостью. Они с Лиамом знали врага, и у них не было сомнений, на что тот был способен. Макен сделает все возможное, чтобы спасти Рейн. И, если преимущество ее отца было слишком большим, чтобы его наверстать... Хаммер крепко сжал челюсть. Он будет убивать мудака так медленно и мучительно, что Билл будет умолять о смерти.

— Ваша храбрая маленькая саба очевидно хотела, чтобы камеры засняли ее похитителя, — подытожил Сет, наблюдая за тем, как Билл прижал что-то напоминающее телефон к ребрам Рейн.

Макен наклонился, пытаясь опознать загадочный объект в руке Билла. Мужчина внезапно схватил Рейн за руку, выкручивая ее за спину. Рот девушки открылся, как будто она вскрикнула от боли.

Ярость бурлила в Хаммере, когда Билл притянул ее бедра к своему круглому животу, второй рукой приставив к телу девушки черный квадратный предмет, в нескольких дюймах от уха. «Электрошокер. Он мог убить ее этим. О, Боже мой».

Даже зная, что произойдет дальше, Хаммер был не в состоянии отвести взгляд от монитора и, когда Билл прижал электроды к шее Рейн, заскрежетал зубами. Ее тело дернулось, а затем девушка обмякла в руках отца. Он затащил ее в темный фургон, запрыгнул в него и уехал с парковки.

— Нет! — закричал Лиам, его лицо исказилось от мучительной боли. — Ох, Рейн.

Хаммер потерял контроль. Он вскочил с кресла и, заревев словно зверь, впечатал свой кулак в металлический стол. Казалось, каждая клеточка внутри него взорвалась, как атомная бомба. Его тело трясло от неконтролируемой ярости.

— Как мы найдем ее? — спросил Бек.

— Мы? — Хаммер изогнул бровь.

— Да, — настоял Бек. — Если ей нужен врач...

— Билл Кендалл – покойник, — поклялся Лиам.

— Да, черт возьми. Покойник. И мы покончим с этим сейчас же, — согласился Хаммер.

— Парни, нам нужно позвонить в полицию, — вмешался Сет. — У тебя есть видео в качестве доказательства того, что Билл похитил ее. Если мы соберем все силы, то возможно даже сможем узнать номер фургона.

Макен не хотел пока привлекать власти. Когда полиция найдет Билла, они вряд ли арестуют урода. Они отпустят его на свободу до судебного разбирательства, во время которого Рейн должна будет рассказать, что сделал с ней отец, также, как и о насилии, которому он подверг ее сейчас.

Лиам был прав: Билл Кендалл должен умереть. Хаммер хотел покончить с его жалким существованием. Такой конец более чем оправдывает средства, если они смогут вернуть Рейн домой. Но ни за что на свете он не будет сидеть в клубе, засунув палец в задницу, отвечая на хренову кучу вопросов, пока колеса системы правосудия, ужасно скрипя, двигаются со скоростью улитки.

— Нет, — рявкнул Хаммер. — Я точно знаю, где Билл. Он сидит дома и ждет меня, потому что хочет получить свой чек, и использует Рейн как приманку. Мы навестим его. Ты остаешься здесь и будешь ждать. Мы позвоним тебе, если нам понадобится показать эти кадры полиции.