– Конечно.
Я завела его в комнату отдыха.
– Хочешь что-нибудь выпить? Может, воду?
– Нет, спасибо. – Он засунул руки в карманы.
– Нам нужно поговорить, – произнесли мы одновременно.
Он рассмеялся.
– Ты первая.
– Нет, ты.
– Хорошо. – Он посмотрел на пол, а потом вновь на меня, и я тут же вспомнила, о чем он пытался поговорить со мной перед моим отъездом – о наших отношениях. Он открыл рот.
– Лучше я начну, – перебила его я.
Он вновь рассмеялся.
– Конечно.
– Я... – Ничего себе, как трудно. Меня охватила слабость, я никогда не делала этого раньше. Мне не хотелось его ранить, но и встречаться с ним я не могла. Сердцу не прикажешь. В ловушке гипотетично огромной тайны, которую мне нужно было выведать у папы, и моими чувствами к Брейдену я не могла продолжать гулять с Эваном, это было бы нечестно по отношению к нему. – У меня сейчас такой странный период.
Видимо, он понял, что к чему, и вся манера его поведения изменилась. Взгляд стал настороженным.
– Ты расстаешься со мной? – Он выглядел шокированным, словно такое с ним происходило впервые.
– Я.... – А мы встречались? – Да. Прости. Мне нужно разобраться в себе. Может, через пару месяцев, когда все станет лучше...
В зале раздался зычный голос, и Эван обернулся.
– Что это было?
– Не знаю. – Я прислушалась к вновь прогремевшему злому голосу. – О нет. Это мой папа.
– Твой папа?
Я побежала по коридору, но помедлила прямо перед торговым залом, желая сначала узнать, чем он был так расстроен.
– Ей всего шестнадцать, – крикнул он.
Ответ Линды я не расслышала.
– Я ей этого не разрешал! Вы не должны были ей позволять!
Судя по всему, Натан рассказал ему о моих занятиях по макияжу. Мне нужно было выйти туда и все уладить. Но лишь войдя в зал, будучи по-прежнему незамеченной папой и Линдой, я выявила истинный источник его гнева. Он держал – и злостно махал – перед лицом Линды рекламку магазина для невест. Только не это.
Теперь я наконец-то расслышала Линду.
– Это не моя рекламка, сэр. Лучше спросите об этом у вашей дочери.
– Но она и у вас занималась этой фигней с макияжем.
– Да. Она получила разрешение у вашей жены.
Я уже было открыть рот, чтобы их остановить, но папа меня опередил:
– Моя жена мертва.
Я ахнула, и они оба повернулись ко мне.
– Мы уходим, Чарли. Немедленно, – прорычал он и направился к двери.
Я почувствовала дыхание Эвана у себя за спиной. Вполне возможно, после такого он был рад, что мы расстались.
Линда молча смотрела на меня. Она выглядела сердитой и оскорбленной. Думаю, теперь мне не придется увольняться. Линда сама попросит меня уйти.
– Мне так жаль, – сказала я едва слышно.
Она посмотрела на дверь, через которую вышел папа.
– Тебе лучше уйти.
Я кивнула, не зная, как все исправить, и пошла вслед за папой.
Он расхаживал перед полицейским автомобилем. Я направилась к своей машине.
– Нет, – гаркнул он и указал на пассажирское сиденье своего авто.
– Но...
Он настойчивее ткнул пальцем, и я забралась в его салон. Последовав за мной, папа выключил полицейскую радиостанцию и завел машину.
– Нам нужно поговорить.
– Прости. Она спросила меня про маму, а мне не хотелось никому рассказывать, что она мертва. Не хотелось, чтобы Линда меня жалела. Я даже не подумала. Это было глупо.
Он вырулил с парковки и поехал прямо.
– Я не знала, что магазин для невест опубликует эту рекламку. Если бы знала, то спросила б у тебя.
Папа заехал на парковку у пляжа, заглушил двигатель и молча уставился в лобовое стекло на океан. Мои нервы разыгрались. Я ожидала, что он взорвется, как в магазине, но он просто спокойно сидел – пугающе спокойно. Быть может, потому, что я во всем призналась сама. И мне нужно было признаться кое в чем еще самой себе, в том, что я отрицала, в том, от чего убегала годами. Я устала убегать. И прежде чем я успела обдумать формулировку, с моего языка слетело предложение и повисло в воздухе:
– Я хочу знать, что произошло той ночью, когда умерла мама.
ГЛАВА 34
Этого он явно не ожидал. Вся краска сошла с его лица.
– Хорошо. Что конкретно ты хочешь знать?
– Что произошло той ночью? Ты что-то мне недоговариваешь.
– Чарли, я уже пытался поговорить с тобой об этом. Но ты была не готова. Это едва тебя не сломало.
– Теперь я готова, – твердо произнесла я, хотя меня терзали сомнения.
– Об этом нелегко говорить. – Он провел рукой по волосам, будто пытаясь это доказать. – Твоя мама... – Он запнулся. – Она была очень больна.
В ушах зазвенело, голова закружилась, как когда мне было десять. Но в этот раз я не позволю этому меня остановить.
– Я не понимаю.
Он взял меня за руку, мягко, но уверенно. Его взгляд стал стеклянным, и это меня напугало. Я затаила дыхание.
– Это был не несчастный случай.
Я крепко закрыла глаза, не желая этого принимать.
– Откуда ты знаешь?
– Она оставила записку.
Все встало на свои места. У мамы была депрессия. Точно. Вот почему у меня не было детских воспоминаний о ней – ее не было рядом. Она не хотела быть рядом.
Полицейская радиостанция затрещала в моих ушах, и папа щелкнул выключателем, заглушая ее. Я опустилась лбом на приборную панель и попыталась как можно сильнее к ней прижаться, надеясь, что боль избавит меня от мыслей.
– Чарли.
Я покачала головой.
– Чарли. Ты это знала. Иди сюда. – Он прижал меня к груди. – Ты знала. Дыши. Все будет хорошо.
Я кивнула, в душе не веря, что это возможно. Как? Ведь мама меня бросила. Намеренно.
Мой папа пах как... мой папа – чем-то средним между мускусным одеколоном и коричной жвачкой. Это был запах моего детства. Он был моим детством. Моей жизнью. Он всегда был рядом, в каждом детском воспоминании, где не было ее.
Папа зашевелился, поднимая руку, чтобы потереть свое лицо. Мне не хотелось поднимать голову и проверять, плакал ли он. Я не могла столкнуться лицом к лицу с его болью, когда моя и без того уже была слишком невыносимой. Однако мне не пришлось поднимать голову, я услышала это в его голосе.
– И она чуть не забрала тебя с собой.
Кровь ударила в голову, и я резко села.
– Я была в машине, – поняла я, сложив два и два. Неудивительно, что я пыталась отрицать это всю свою жизнь. Сны. Вот почему я так четко видела, как крутилась машина, разбивалось стекло. Ее обмякшую руку перед собой. Это был не просто сон. Это было воспоминание.
– Она не знала, – быстро добавил он. – Ты пробралась в машину, хотя должна была быть в постели.
Я выдохнула. По крайне мере, она не пыталась забрать меня с собой. От этой мысли мне ни капельки не стало легче. Но это было хоть что-то, поскольку в данный момент я вообще ничего не чувствовала. Я была полностью опустошена.
* * *
Назад к магазину, где осталась моя машина, мы возвращались в полной тишине. Папа постоянно открывал рот, желая что-то сказать, но затем вновь закрывал.
– Если у тебя есть вопросы, задавай, – наконец изрек он.
На самом деле, о вопросах я еще не думала, хотя и должна была.
– Она к кому-нибудь ходила? Пыталась лечиться?
– Она регулярно посещала психотерапевта. Но все равно не слезала с таблеток. Думала, что они помогают. Сразу после ее смерти, я и тебя отправил к психотерапевту. Всех вас.
Точно, я вспомнила седовласого мужчину, который просил меня рисовать картинки.
– Почему ты не рассказал мне раньше?
– Я пытался, Чарли. Но ты была не готова. Ты закрылась. Забралась на крышу и перепугала меня до смерти. После этого я решил подождать. У тебя все было так хорошо, и мне не хотелось, чтобы это тебе помешало.
– Я чувствую себя глупо. Я такая слабая.
– Чарли, нет. – Он положил руку мне на плечо. – Нет, ты не слабая. Какой ребенок захочет думать нечто подобное о своей маме? Она была твоим миром.