[
←1
]
Ученик 2-го класса четырёхлетней средней школы в возрасте 15-16 лет.
[
←2
]
Автомобиль с усовершенствованным форсированным двигателем и высокой приемистостью.
[
←3
]
Химическая завивка.
[
←4
]
Старшая школа (англ. high school) — последний этап среднего образования в США, длящийся с девятого по двенадцатый класс.
[
←5
]
Учащийся первого года обучения в четырехгодичной средней школе.
[
←6
]
Рекламный персонаж (товарный знак) мукодельной компании "Пиллсбери" [Pillsbury Company ], используемый с 1965: улыбающийся подмастерье пекаря в поварском колпаке).
[
←7
]
32 килограмма.
[
←8
]
Товарный знак сухого завтрака [cold cereal] фирмы «Келлогг» [Kellogg Co., The ], изготовленного из смеси кукурузной, овсяной и пшеничной муки с добавками витаминов и пищевых красителей.
[
←9
]
Фиани́т — искусственный материал. Широко используется в ювелирном деле в качестве синтетической имитации драгоценных камней.
[
←10
]
Белая шерстяная или льняная рубаха с короткими рукавами.
[
←11
]
Странствующий комедиант и музыкант в средневековой Франции.
[
←12
]
Герой немецкого фольклора; спас город от нашествия крыс, заманив их в реку, играя при этом на флейте.
[
←13
]
Короткая тонкая трость с ременной петлёй на конце.
[
←14
]
Война́ за незави́симость США (англ. American Revolutionary War, American War of Independence), в американской литературе она чаще называется Американской революционной войной (1775—1783) — война между Великобританией и лоялистами (лояльными законному правительству британской короны) с одной стороны и революционерами 13 британских колоний с другой, которые провозгласили свою независимость от Великобритании как самостоятельное союзное государство в 1776 году.
[
←15
]
drag (англ.) — тащить, тянуть.
[
←16
]
Норвежская народная сказка.