Обнажение
Похожие книги по мнению пользователей:
Я тебя никому не отдам
Оценка: 8.28 (170)
Нокс - 3
Оценка: 8.21 (85)
Нокс - 3 (ЛП) 18+
Добавить похожую книгу:
Книги из тех же жанров

Обнажение (ЛП) 18+

Писатель:
Серия:

Цвет любви

#2
Страниц: 49
Символов: 311610
В избранное добавлена 78 раз
Прочитали: 252
Хотят прочитать: 36
Читают сейчас: 2
Не дочитали : 4
ID: 277730
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Английский
Книга закончена
Год написания книги: 2016
Создана 20 мая 2016 09:42
Опубликована 20 мая 2016 14:09

Оценка

8.02 / 10

102 97 0
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Читать онлайн

Она пристрастилась к нему с головы до ног. Она прекрасно знает, как опасны чувства к самому Джонатану Хантингтону. Каждый день в его близи её любовь растёт всё больше. Действительно ли он такой равнодушный, как хочет казаться? Или Джонатан видит в ней только желанную игрушку? Когда Грейс хочет заставить его показать истинный свой цвет, всё оборачивается катастрофой...

Примечание: книга переведена и вычитана на ошибки не профессионально. А также не редактирована.

strogij drakon
21 мая 2016 15:13
Оценка: 1
Прочитала аннотацию - загрустила, ознакомилась с примечанием - улыбнулась ,
           заглянула в текст  - ужаснулась  .  Тот случай, когда "переводчика" хочется треснуть учебником   русского языка .  
           Поставили две "десятки" , ну что же, с чистой совестью ставлю свою оценку )))
Nataxapasko
31 мая 2016 08:35
Мать вашу, о великие критики. Гоу ту Рид ориджинал.  В чем проблема.   Не чтоб о книге поговорить.  Хают переводчиков которые с вас взяли ноль целых хер десятых за перевод.  Го он переведите лучше.  Ай л би вейтинг
NataliD
4 марта 2022 11:00
Оценка: 6
Уже после первой части поняла, что ползти к хэппи энду история будет долго и мучительно. Автор так растянул сюжет, так наковырял много всего лишнего, чтобы побольше страниц получилось, что в итоге только сделало книгу одной занудой трагедией. Всю книгу об одном и том же размышляет героиня, все сто раз обсуждает с подругами, проблемы ещё и других героев для кучи вплетены. Вообщем могло быть все не так плохо, если бы автора не несло в дебри. Ну и перевод, это что-то жуткое, полное отсутствие у переводчика знания литературного языка и уважения к читателям.
NataliyaNataliya
17 октября 2018 12:16
Много препятствий ждёт героев на их пути к "любви в облаках".Но реальные чувства сильны, им преграды-не помеха.Heart
Kastrytskaya Christina
23 марта 2018 03:23
Оценка: 1
Дочитала до 13 страницы.Если первая часть была нудноватой, то здесь тягомотина
Мария Рождественская
22 июня 2017 12:23
Оценка: 2
Есть такая фраза: "Если что-то делаешь, то делай это хорошо".  Дорогие переводчики, это худший перевод на моей памяти. Поздравляю!
Просто поражает такое неуважение. Я понимаю,  что никто ничем никому не обязан, и не хочешь - не читай ( мой случай), но неужели не хочется порадоваться хорошо выполненной работе?
Это пздц,  а не перевод.
Не можешь, не берись.
Ирма18
16 января 2017 13:22
Оценка: 2
Зашибись.Перевод-сила.
Виктория Капинус
16 января 2017 08:03
Оценка: 9
Неплохая серия, но сюжет не новый. Почитать на разок.
Барс Регина
6 января 2017 13:50
Оценка: 10
Как же все счастливо закончилось! 😉Обажаю happy end!  Читайте очень увлекательная история😂
КраснаяШапочка
19 июля 2016 06:43
Оценка: 8
Просьба к переводчикам: я понимаю, что интересных книг много и хочется их все скорее перевести, но когда Вы пользуетесь онлайн-переводчиками, то прочитайте хотя бы то, что он Вам выдает. В некоторых местах надо самой думать, что, по идее автора, тут должно быть. Спасибо Вам большое за проделанную работу, но немного внимательнее надо быть к таким вещам, потому что это очень портит общее впечатление о книге.
 
По книге: сюжет ничем не выделяется. Всё вполне предсказуемо и для меня не было никакой интриги, потому что таких однотипных книг сейчас очень-очень много, к сожалению... Если Вы хотите расслабиться, не думая, чем закончится история, то можете смело браться за чтение.
Zloo323
30 июня 2016 06:47
Оценка: 10
надо читать первую часть для того чтобы понять аннотацию а не умничать
Natty50
24 мая 2016 10:21
Еще не читала, оценить не смогу, но с Вами, strogij drakon, согласна...почти... Какое там загрустила,  первая же строка аннотации сбросила меня со стула.  "Она пристрастилась к нему с головы до ног". Русский язык лежит в глубоком обмороке.It is surprised Не знаю, смогу ли после такой аннотации прочесть книгу. Попробую.