В стране драконов. Удивительная жизнь Мартина Писториуса

Страниц: 51
Символов: 339064
В избранное добавлена 3 раза
Прочитали: 3
Хотят прочитать: 4
Читает сейчас: 1
ID: 277504
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Английский
Книга закончена
Переводчик: Мельник Элеонора И.
Год печати: 2015
Издательство: Эксмо
Город печати: Москва
Создана 13 мая 2016 20:30
Опубликована 14 мая 2016 02:13
Нецензурная лексика (мат) в тексте книги: Отсутствует
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию

Оценка

8.75 / 10

4 4 0
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

«Я попал в страну драконов, когда мне было 12… Никто не мог меня спасти. Потом я понял, это моя и только моя битва. И если я проиграю ее, то останусь здесь навсегда».

Сейчас Мартину Писториусу 39 лет, он занимается вебдизайном и счастлив в браке с женой Джоанной. Увлекается компьютерами, крикетом и фотографией. Любит животных, «Формулу-1» и предпочитает отдыхать дома.

Ничего необычного, правда?..

…Но только пока вы не забьете его имя в поисковике. 15 лет назад история Мартина потрясла весь мир.

И годы спустя он наконец решил рассказать ее.

~ Берегиня ~
14 мая 2016 05:52
Оценка: 10
Как справедливо заметила Следуй за кроликом (Лесь, в очередной раз - спасибо за рекомендациюExcellently), перевод заглавия книги неверный. В оригинале название звучит так: Ghost Boy: My Escape From A Life Locked Inside My Own Body (Мальчик-призрак: Мой побег из жизни-заточения в моем собственном теле). Но мы же так любим покреативить там, где можно и особенно где нельзя. Вот и вышло нечто фантазийно-приключенческое про плен у злобных драконов. А в книге о драконах (если разуметь огнедышащих ящериц, переевших Растишку. Внутренних монстров в книге предостаточно) - только лишь та самая фраза на обложке.
Обычно мемуары и книги про самосовершенствование я обхожу стороной. Второе не люблю особенно потому, что в них, как правило, все ограничивается мотивирующими (якобы) фразами вроде: И виждь и внемли! (с). Чем закончился этот призыв - смотрите проду у М.Ю. Лермонтова☆.
Но эта книга чем-то зацепила. Быть может, бесхитростностью, с которой автор описывает прежде всего СВОЙ путь, может быть, отсутствием менторского тона (что, в принципе, логично вытекает из первой причины).
Книга, в сущности, читается, как роман: его героям сочувствуешь, их судьбой проникаешься, за их будущее радеешь. Хотя удержаться от соблазна и не "забить" в посковую строку имя автора, я все же не смогла.
 

 

Ведь мы же так любим смотреть чужие сны (с).
 
☆Не сочтите за святотатство, это просто шуткаSo-so.