— Ну, и как это было? — продолжала задавать вопросы Талли.
— Слишком быстро. 1977 год. Я даже помню ту песню.
— 1977-й? Это, должно быть, «С тобой мне хочется танцевать».
— По правде говоря, это было «Не оставляй меня». Середина песни. Ты меня едва видела, ты много выпила и устала, но ты улыбалась, придвинулась поближе, и что-то сказала. Ты сказала что-то вроде «Гляди-ка, какой застенчивый!»
Талли закрыла лицо руками.
— Ну-ну, Талли, — утешил ее Джек. — Это всего лишь воспоминания.
Талли отняла руки от лица, в голове у нее звучала песня «Пинк Флойд».
«Моментальный снимок в семейном альбоме, папочка, — что еще ты оставил мне? ПАПА! Что еще ты оставил мне?»
— Всего лишь? — переспросила она.
— А как бы ты хотела?
— Да, именно. Но рассказывай дальше. Было что-то еще?
— К несчастью, больше ничего, Ты была очень сексуальной тогда, Талли. Потрясающе сексуальной для такого, как я, семнадцатилетнего пацана. Я просто не представлял, что мне с тобой делать.
— Я была глупой девчонкой и казалась себе ужасно взрослой, — сказала Талли.
— Думаю, иначе и быть не могло, — подтвердил Джек.
— Так я перестала танцевать с тобой?
— Да, и скоро, очень скоро. Но до того… ты так крепко, прижалась ко мне. — Джек слегка смущенно покашлял. Очень крепко. Это были почти объятия… Ты понимаешь, что я хочу сказать?
«Боже мой! Понимаю ли я, что он хочет сказать?» Она очень любила так танцевать и заглядывать в глаза своим партнерам, в чьих объятиях она кружилась. Но совершенно невероятно, что одна пара их тех глаз наблюдает сейчас за ней. Невероятно!
— Это уже чересчур, — сказала Талли.
— Да, — теперь голос Джека звучал почти так же тихо, как голос Талли. — Я не мог не среагировать на твои прикосновения. Я… Мне было всего семнадцать, я был весь в твоей власти, и ты, конечно, почувствовала мою реакцию. — Джек говорил это и смотрел в сторону, не поворачиваясь к Талли. Она с силой сжала коленями ладони, чувствуя, что они становятся влажными. Талли и сама вся покрылась испариной.
А он продолжал:
— И ты сказала: «Ого, да ты, оказывается, не такой уж застенчивый», — а потом поднялась на носочки и потянулась ко мне губами.
Талли была мокрая, как мышь. Одежда липла к телу. На лбу блестели бусинки пота.
— И я?.. — то ли произнесла, то ли выдохнула она. — Я поцеловала?..
Он грустно улыбнулся и обернулся к ней.
— Вот вопрос, так вопрос. Лучше пусть это будет второй мой секрет.
— Джек, пожалуйста!
— Нет, Талли, — ответил он. — Ты не поцеловала меня. Ты только привстала на носочках, видимо, ожидая, что я наклонюсь к тебе, но я растерялся, и ты убежала от меня к другим поклонникам. Возможно, ты вообще не собиралась целовать меня, просто хотела подразнить. Но ты смеясь убежала прочь, и я никогда не мог забыть этого.
Минуты две они сидели молча. В эти мгновения Талли, как никогда раньше, желала, чтобы Джек Пендел поцеловал ее в губы.
— Что ж, полагаю, ты скоро тронешься в путь, — произнесла наконец Талли.
— Да, в это время года мне не хватает солнца. Поеду искать его. Сан-Диего, Мехико.
— Ты и в Мехико красишь дома? — спросила она, только чтобы не расставаться.
— Я не работаю в Мехико. Там я поклоняюсь солнцу.
— Оно не ослепит тебя после столь длительного отсутствия? Даже в Топике солнце достаточно яркое. Что уж говорить про Мехико.
— Да, но когда я устану от него, я вернусь в Топику. А сейчас здесь станет холодно.
— Да, — Талли скривилась, словно от зубной боли. — Я бы тоже уехала.
— Талли, ты разговариваешь со своей мамой? — спросил Джек.
— Я читаю ей, наливаю чай. Разве это не то же самое?
— Нет, — сказал Джек. — Ты сердишься на нее?
— Только за то, что она так долго живет, — ответила Талли, но, увидев выражение лица Джека, быстро сказала: — Я не сержусь на нее. Просто мы практически не разговариваем.
— Так на кого же ты сердишься?
На свете всего было два человека, которых не могла простить Талли, и оба они уже умерли. Она отрицательно покачала головой и поднялась, собираясь уходить.
— Подожди, — хрипло сказал Джек, удерживая ее за руку.
Он притянул ее к себе и обнял. Одна его рука гладила ее спину, другая нежно перебирала волосы. Объятие было быстрым и сильным.
— Будь здорова, Талли, — прошептал Джек, — поздравляю с днем рождения!
Талли прижалась лицом к шее Джека, к его волосам. Она вдыхала их запах, и ей казалось, что именно так должны пахнуть светлые волосы настоящего мужчины. Талли подняла голову и высвободилась из его объятий.
— Пока, Джек. Возвращайся скорее, — с трудом сказала она.
Он отпустил ее. Она вышла и, обогнув машину, подошла к окну с его стороны.
Джек открыл окно, а Талли хотела что-то сказать, но не знала что, поэтому спросила:
— Может быть, ты покрасишь мой дом будущим летом?
Уже в тот момент она скучала по нему, ужасно скучала по его серым глазам и красным губам, а он сидел перед ней в своем «мустанге».
— Все последние три года я собирался покрасить твой дом, — сказал Джек, заводя машину — И он действительно нуждается в покраске, Талли.
Глава пятнадцатая
ПОКРАСКА ДОМА
Январь 1986 года
В следующие четыре месяца Талли пришлось нелегко. Она работала и возилась с сыном, которому исполнилось четыре года. Она ходила к Святому Марку и читала матери вслух, встречалась с Шейки, разок сходила поужинать с Аланом после работы, занималась любовью с мужем, но в душе не придавала всему этому значения. Она тосковала по Джеку.
Талли скучала без него, когда читала вслух по вечерам, гадая, а читал ли он Диккенса и нравится ли он ему, а если да, то понравилось бы Джеку слушать ее, чтение.
Талли скучала по нему, когда она шла на работу и когда возвращалась домой, когда искала место, чтобы припарковать машину, и когда ехала через весь город, чтобы забрать Бумеранга, которому не нравилось ходить пешком.
Талли скучала по нему, когда ела спагетти, и думала, любит ли их Джек, или понравилось бы ему, как она их готовит. Талли была почти готова задать этот вопрос Шейки и поинтересоваться, готовила ли она для Джека, но вовремя остановилась.
Купаясь, Талли думала о том, как моется Джек, и ужасалась неотступности этих мыслей. Они неотвязно преследовали ее целые дни, и она со страхом ждала ночи. Временами, стыдясь самой себя, когда в постели Робин вслух звал ее по имени, шептал нежные прозвища, Талли Де Марко закрывала глаза и представляла, что касается плеч Джека, его светлых волос, прижимается к его груди, ласково гладит его спину… Теперь Талли никогда не открывала глаз, пока Робин не оставлял ее в покое.
Талли начала готовить. Вернувшись домой как-то вечером, Робин застал ее на кухне, сосредоточенно читающей поваренную книгу Джулии Чайлд.
— Что ты делаешь, Талли? — поинтересовался он.
— Ш-ш-ш, я пытаюсь сосредоточиться.
Но к половине девятого Талли все-таки подала на стол картофель «о гретэн».
На следующий день Талли отважилась на тефтели, а еще через день — на ростбиф.
Но самое ужасное, что Талли не с кем было поговорить. Джулия, единственная, кому Талли решилась бы излить душу, была Бог знает где.
И вот, не имея возможности с кем-нибудь поделиться, Талли обернулась к единственному человеку, который был под рукой, — к Робину. И Робин всю зиму и всю весну торопился домой, ел то, что готовила Талли. Конечно, Талли не могла говорить с Робином о Джеке. Но муж ел ее стряпню и всякий раз хвалил ее, хотя и довольно сдержанно. Но Талли и это было в радость. Даже мать Талли, казалось, была довольна переменами в дочери.
— Совсем неплохо, — сказала как-то вечером Хедда, попробовав заливное, приготовленное Талли, — после последнего удара ее речь практически восстановилась.
Перемены были благотворны для Талли. Она, свято верившая в то, что ей ничто не нужно, остро нуждалась теперь в двух вещах: ей нужен был Джек, и ей нужно было с кем-то говорить о нем. А пока она готовила и представляла себе, что готовит для Джека и он ест ее стряпню.