Изменить стиль страницы

После этого все сошли вниз, и здесь инспектор скрепил документ размашистой подписью…

На корабле при содействии механика Торгута, голубоглазого веселого калифорнийца, контракт с новым угольщиком был подписан без всяких задержек. Ему предложили сходить за пожитками и к вечеру же встать на вахту. Но Эрна попросила Ярцева свести ее прежде вниз, в кочегарку и угольный трюм, чтобы заранее ознакомиться с условиями и местом работы.

В котельной дежурили Ким и Бертье, лениво присматривая за остывшими котлами. Обоих Ярцев знал хорошо и даже дружил с ними. Парни были серьезные, честные, никак не способные на предательство. Ярцев коротко объяснил Эрне ее основные обязанности, показал, как выгребать из поддувала золу и гасить шлаки, и, подойдя к товарищам, сказал им:

— Неопытный паренек в нашем деле, зато понимает толк в более важном. Хочет помочь двум стоящим людям — рабочим-революционерам, а то их собираются заживо хоронить.

— Хочет провести в темную? — деловито спросил Бертье, садясь на край вагонетки и рассматривая с любопытством нового угольщика.

— Да, вроде того, только, пожалуй, чуть потруднее: придется не только везти, но и помочь дрейфовать на судно.

— А ты хорошо его знаешь? Не провокатор? — подозрительно осведомился кореец, провожая насупленным взором Эрну, которая уже поднималась по лестнице обратно в кубрик.

— Парень надежный. Ручаюсь как за себя, — усмехнулся весело Ярцев.

Проводив Эрну, он возвратился снова в котельную и посвятил обоих товарищей во все подробности предстоящего дела, скрыв, однако, от них, что паренек Тедди Бридж был в действительности переодетой девушкой.

На следующий день Ким и Бертье приступили к работе по плану, намеченному для них Ярцевым.

Задача, которую он им задал, была не из легких. Около складов, на набережной, неподалеку от американского корабля «Карфаген» и полувоенного транспорта «Сумба», лежали бочки с вином, оставленные бастующими грузчиками. Бочки лежали в беспорядке на солнцепеке и рассохлись. С помощью двух кочегаров, решивших немного ускорить работу солнца, случилось так, что в тот самый вечер, когда на пароход пригнали последнюю партию ссыльных, из бочек на асфальт набережной забили фонтаны ароматного крепкого вина…

Около бочек сразу образовалась толпа моряков с кружками, бутылками и даже ведрами. Неудачники, не успевшие запастись подходящей посудой, подставляли свои бескозырки, фуражки и кепки и пили из них. Наиболее жадные до вина ползали около бочек на четвереньках и, как животные, лакали вино прямо с набережной, в асфальтовых углублениях которой образовались багровые лужи. Но и это удовлетворило их ненадолго. Они разыскали в доках громадный котел, вместимостью в полтораста ведер, наполнили его до краев вином и с помощью подъемного крана перетащили прямо на корму судна…

Малайская конвойная команда, наблюдавшая всю эту оргию с навесной палубы «Сумбы», решила тоже попользоваться даровым угощением и высыпала на берег.

Несмотря на угрозы и брань капитана и офицеров, обе команды перелились до бесчувствия. Между матросами и конвоирами завязалась драка, грозившая перейти в настоящую битву, но в этот момент подоспела портовая полиция. Порядок на обоих судах хотя и с трудом, но все-таки навели. Матросы немного угомонились. Котел с остатками вина подхватили на тросах лебедкой и сняли на набережную, под охрану шести вооруженных даяков.

Поздно вечером, когда Эрна и Ярцев вернулись из города, куда они ездили на свидание с Сутомо, корабль казался пустыней. Офицеры уехали на ночь в публичные дома, матросы и кочегары, за исключением нескольких человек, лежали после бесплатной попойки, как трупы.

— Если и на соседней калоше так, бояться нам нечего, — сказал Бертье, с усмешкой поглядывая в сторону транспорта «Сумба».

В полночь все четверо, вместе с Эрной, встали в условленном месте, перекинув через борт корабля две веревки с узлами, чтобы легче было тянуть и меньше скользили руки. Ночь, к несчастью, выдалась светлая. Над морем и островом повисла широкая блестящая луна, обведенная зеленовато-желтыми кругами.

Редкие облака бежали под ней, растягиваясь и разрываясь, как перепрелая кисея. Круги менялись в цвете и форме: то вдруг бледнели и гасли, то загорались тончайшими оттенками желтых, зеленых И фиолетовых красок, мерцая и ширясь. Казалось, в небо упала с земли глыба льда и от нее пошли круги.

— Заметят, дьяволы!.. Уж больно светло, — прошептал Ким, напряженно смотря на воду.

Невдалеке пронзительно загудела сирена. Эрна вздрогнула. Ей показалось, что «Сумба» готова отойти раньше срока. Все тело девушки похолодело от ужаса при мысли, что побег не удастся. Но «Сумба» стояла неподвижная и тихая, и только густой черный дым, картинно пронизанный лунным сиянием, показывал, что котлы готовы к отплытию.

К соседнему молу подошел пароход. Матросы засуетились у якоря и лебедок. Ночная гулкая пустота заполнилась шумной руганью, режущим скрипом тросов и грохотом якорных лап о стенки борта…

— Никого!.. Сорвалось, видно, — произнес Ярцев с горькой досадой, не отрывая взгляда от гладкой водной поверхности. Но почти в ту же минуту веревка в руках Бертье резко дрогнула. Ярцев, тоже державшийся за конец, почувствовал тяжесть.

— Ап!.. Вира! — скомандовал он, перехватывая быстро узлы. Эрна и Ким бросились к ним на помощь. Снизу донесся легчайший всплеск. Моряки заработали энергичнее, и через несколько напряженных секунд на палубу перекинулась через борт бородатая мужская фигура. в прилипшей к телу одежде.

— Савар! — кинулась к старику Эрна и торопливо заговорила с ним по-явански, на том береговом малайском наречии, каким говорят в Индонезии люди различных национальностей.

— Все ли удачно? Удалось ли бежать Налю?… Где он сейчас? — спрашивала она, с тревогой заглядывая индусу в глаза и торопясь получить ответ.

Старик прижал к сердцу обе руки и, шатаясь от усталости, кивнул головой на мутную поверхность воды.

— Не бойся, хорошо все. Он внизу; Мы плыли вместе. Скорее спускайте опять канат.

Бертье торопливо схватил его под руку и потащил за собой через узкую дверку машинного отделения.

— Веревку скорее, — повторил Савар, останавливаясь на секунду у двери, видя, что моряки медлят.

— Иди, отец!.. Без тебя сделают хорошо, — легонько подтолкнул его Ким.

Веревка висела опущенной, но Ярцев не вытаскивал ее нарочно, боясь быть замеченным с берега, где как раз в это время проходил полицейский патруль, скандаля с пьяными матросами. Эрна нагнулась за борт и чуть слышно свистнула. В детстве и брат и она любили подражать голосам разных птиц и часто так забавлялись, соревнуясь друг с другом в этом веселом, но трудном искусстве. Снизу ответили таким же придушенным свистом, похожим на крик морской чайки. Когда голоса полицейских и моряков стали глуше, веревку опять потянули наверх, перебирая узлы как можно скорее. Наль, мокрый и полуголый, в одних трусах, схватился за край борта и через мгновение уже обнимал сестру и Ярцева. Но оставаться на деке было опасно. Ярцев, не говоря ни слова, быстро повел его за собой по узенькой лестнице в угольный трюм. Там еще накануне было припрятано чистое белье, башмаки и верхнее-рабочее платье. Эрна протянула беглецам полотенце.

Савар, одевшись в сухое белье и синюю робу, устало присел на кучу угля.

Это был бронзовый черноглазый старик с седеющей бородой, туго закатанной снизу на палочку. При электрическом свете лицо и руки его казались совсем истощенными, виски впали, смуглые костлявые пальцы дрожали, как от озноба. Движения его были вялы и медленны. Он, как и Наль, долго сидел в сырой камере, страдая от малярии и комаров, ночуя на голой земле, подвергаясь побоям и пыткам.

Не имея прямых доказательств его участия в повреждении самолетов, сыскная полиция обвиняла его

Кто сеет ветер _3.PNG

по очереди то в подготовке вооруженного восстания на морской базе, то в порче военных гидропланов, то в шпионаже.