• для отвлечения ненужного внимания. Он быстро сориентировался

    в упорядоченном хаосе, опросил несколько работников, иногда

    потрясая какой-то бумагой, и повёл меня на четвёртый этаж. Сам

    зашёл в кабинет с табличкой «Ковалёв И.С.», предварительно

    предложив поменьше маячить примечательным лицом. Я

    привалился к стенке, приготовившись поскучать минут десять-

    двадцать. По правую руку скрипнули петли, из-за фанерной двери

    высунулось курносое девичье лицо в чёрной беретке и воровато

    осмотрело коридор.

    - Товарищ, можно вас на минуточку?

    - Даже на пять.

    - Что вы, так много не надо. Вы ничем не заняты?

    - Пока нет.

    - Нам требуется мужская сила, а вы такой

    здоровый..., - сзади девчушку усиленно задёргали, потом

    выглянули ещё две головы и тут же спрятались. - За сейф упал очень

    секретный документ, а мы никак не можем его сдвинуть.

    В помещении захихикали несколько голосов, на них

    тут же шикнули:

    - Ну-ка тихо, сами будете доставать.

    - Помочь в борьбе с нехорошими сейфами наш

    мужской долг. Показывай дорогу, красавица.

    В кабинете, за типично канцелярскими столами,

    сидели ещё четыре девушки, одетые как под копирку — белый

    верх, тёмный низ. В углу, рядом с фикусом в кадке, монументально

    возвышался мощный серый шкаф с едва проглядывающим

    контуром двухглавого орла на верхней дверке.

    - Может быть ещё кого-то позвать?

    - Красавица, тебя как звать?

    - Таня, - зарделась курносая.

    - Танюша, я похож на мужчину?

    - Да...Да..., - загалдели все разом и отдельно

    выделилось томное. - О, да.

    - Тогда за работу.

    Хватило одного движения и непокорный сейф стоит

    лицом к стене. Таня кинулась в пыльный угол поднимать зелёную

    папку и радостно вскрикнула:

    - Нашлась! - она победно подняла вверх книгу с

    надписью «Граф Монте-Кристо». - Большое спасибо. Подвиньте,

    пожалуйста его на место.

    - Бублик будете? - это самая смазливая подобралась

    поближе, постреливая карими глазками.

    - Грех отказываться.

    - Не по-комсомольски, - тут же поправили

    неправильное произношение.

    - Конечно не по-комсомольски, - я хрустнул

    жёстким хлебобулочным изделием.

    - Ой, а вам к зубному надо, - опять кареокой

    неймётся. - У вас зубы сильно торчат. Это не очень красиво.

    - Да был я у него.

    - И что сказал врач?

    - Вырвать к чёртовой матери и никаких делов.

    - Я всегда говорила, что все зубники — живодёры.

    Им лишь бы рвать.

    - Сергей? А, вот ты где. С барышнями

    развлекаешься?

    - Товарищ, мы — комсомолки, а с барышнями

    развлекаются буржуи, - строго заметила курносая Таня.

    - Извините, товарищи комсомолки, неправильно

    выразился. Сергей, пошли быстрей, дел невпроворот, - уже на ходу

    он шепнул на ухо. - Товарищ Ковалёв дал примерное направление,

    но похоже сообщил куда следует...Быстро в туалет.

    - На дверях буква «Ж».

    - Какая разница. Понадобиться и в выгребную яму

    будем сигать. Поторапливайся, нам сейчас не с руки с синими

    фуражками конфликты устраивать.

    Не хочу вспоминать, как неделю двигались на

    перекладных — напрочь отвык от общественного транспорта.

    Кругом толпы народа – гражданские на восток, военные на запад.

    Крик, шум, клубы пара, монотонный перестук колёс… «Примерным

    направлением» оказался славный город Новосибирск, в котором я

    отродясь не был. От прямого прыжка пришлось с грустью

    отказаться. Сергей, с помощью волшебных бумажек, умудрялся

    приобретать места в вагонах с ответработниками, вёл с ними

    задушевные разговоры на разные темы, особенно под водочку.

    Чувствовал себя как рыба в воде. Новосибирск встретил нас

    многочисленными патрулями, постоянными проверками

    документов и внимательными взглядами сотрудников НКВД.

    - С людьми надо больше общаться. Под хмельком

    можно много интересного узнать. Один ответственный товарищ

    походя проговорился о неких учёных, разместившихся в

    корпусе...НИИГАиК. Язык сломать можно от таких названий. Он туда

    мебель поставлял – кровати, табуретки.

    - Мало ли учёных в Советском Союзе.

    - Достаточно, но не всех селят в отдельную комнату.

    Вспомни молодость – советский человек должен жить в

    коллективе, а тут, в военное время, странные привилегии.

    - Далеко находится этот НИИкакеготам?

    - Нам повезло, совсем рядом. Пятнадцать минут

    пешком и на месте…э-э-э…, - он заглянул в мятую бумажку. – улица

    Плахотного десять. Товарищ, мы правильно идём?

    - Правильно идёте, товарищи, - сухощавый старик,

    остановленный Владимиром, скрыл улыбку в густой бороде.

    - Мы ищем институт геодезии.

    - Учёные штоль? Много вашего брата понаехало.

    Идите вдоль железки, увидите по левую руку базарчик, туда и

    сворачивайте, а там и рукой подать.

    - Спасибо, отец.

    - Не за што. Табачком не богаты?

    - Не курю, - развёл Владимир руками.

    - Держите, - я протянул пачку «Казбека».

    - Это много, по нонешним-то временам. Папироски

    хватит.

    - Берите, я всё равно бросаю, пора отвыкать от

    вредной заразы.

    - Благодарствую, - старик аккуратно надорвал

    упаковку и понюхал с наслаждением. – Хороший табачок. Ступайте,

    у нас улицы прямые, не заблудитесь.

    Едва прохожий отошёл подальше, Владимир задал

    явно мучивший его вопрос:

    - Ты вроде тоже не балуешься. Откуда курево, тем

    более такая марка?

    - Знакомо выражение «Бойтесь желаний…»?

    - Конечно.

    - Оказывается это не просто слова. Желания вполне

    материальны.

    - А ты полон секретов, Сергей, - он бросил на меня

    задумчивый взгляд. – Любой предмет можешь сотворить?

    - Только тот, который знаю не понаслышке. Рамбутан

    и мангустин лучше не спрашивай.

    - Звучит как название лекарства.

    - Экзотические фрукты, товарищ майор.

    - Обойдёмся без них.

    У монументального четырёхэтажного здания стояли

    полуторки, сновал народ, перетаскивая ящики, мешки, какие-то

    баулы. Немного в стороне пара сотрудников милиции

    контролировала окружающую обстановку. Нас заметили и сразу

    взяли в оборот.

    - Здесь режимный объект, попрошу посторонних

    покинуть территорию, - строго объявил самый старший по званию.

    - Мы не посторонние, - Карпов предъявил охране

    документы.

    - Сержант Меркулов, ведём наблюдение за

    разгрузкой прибывшего оборудования, - милиционер вытянулся по

    стойке «Смирно!». – Чем могу помочь, товарищ капитан?

    - Вольно, сержант. Мы ищем вашего однофамильца,

    Меркулова Андрея Никоновича, учёного из Москвы. Он в спешке

    оставил важные бумаги, необходимые в научной деятельности.

    Нужно их передать.

    - Оставляйте. К вечеру этот бардак закончится и

    поищем товарища учёного.

    - Сержант, обычные бумаги не отправляют с целым

    капитаном, - Карпов добавил в голос жёсткости.

    - Понял. Ефимов, ну-ка дуй к коменданту, у него список

    с прибывшими. Если есть Меркулов, найди и вызови сюда.

    - Мы и сами в состоянии найти, не калеки увечные.

    - Не положено, - меня оценили навскидку и сочли

    недостойным более развёрнутого объяснения.

    Разговор в присутствии бдительного милиционера не

    клеился, задавать ему разные вопросы — только вызвать излишнее

    подозрение и поэтому мы терпеливо ждали. Ефимов вернулся

    минут через пятнадцать, ведя за собой однофамильца сержанта.

    Уфолог заметно похудел, мятый серый пиджак тряпкой висел на

    острых плечах.

    - Сергей Сергеевич?! - Меркулов принялся с жаром

    трясти мою руку. - Господи, сколько лет, сколько зим. Я вас с трудом

    узнал.

    Милиционеры переглянулись, не понимая, как

    маститый учёный может обращаться по имени-отчеству к личности

    очень даже не советской наружности.