— И ты толкаешь меня в объятия этого чудовища? — шутливо возмутилась Джентиана, чувствуя, что живот сводит от страха и радостного возбуждения.
Подруга сочувственно улыбнулась.
— Конечно, это не тот человек, на которого можно рассчитывать. Но, черт подери, почему бы не поразвлечься? Просто запомни: долго это не продлится.
— Не люблю необязательных мужчин, — заявила художница. — И потом, я всего лишь ужинаю с ним, а не напрашиваюсь в постель!
Эдди, например, никогда не скрывал, сколько у него было любовниц. Почему-то он считал, что это делает его привлекательнее в ее глазах.
Сара весело рассмеялась.
— Эй, совсем необязательно спать с ним, если тебе этого не хочется, а совместный ужин просто обеспечит тебе необходимую рекламу. Не знаю, правда, как у него обстоят дела по части художественного вкуса. Никогда не слышала, чтобы он коллекционировал что-нибудь, кроме денег и красивых женщин. Но будет просто отлично, если он увлечется деревянными скульптурами Джентианы!
— Мне бы не хотелось такого рода рекламы, — ответила она раздраженно.
Какая глупость, с первого взгляда увлечься столь порочным мужчиной, для которого покорить женщину — все равно что съесть яичницу. К тому же было страшно обидно при мысли о десятках красавиц, побывавших в объятиях Дерека Рогана прежде нее.
— Тебе пойдет на пользу любая реклама, — спокойно возразила Сара. — Только не вздумай отказаться!
— Я еще даже не успела дать согласия, — заметила Джентиана, не собираясь сдаваться.
— Нет, ты приняла приглашение, хотя и попыталась навязать мне свою компанию. Послушай, — сказала она уже более мягко, — все будет в порядке. Конечно, он может заниматься сексом в любое время дня и ночи, но о нем не ходит никаких дурных слухов. Наши бабушки сказали бы, что он настоящий джентльмен. Роган не станет набрасываться на тебя в ресторане и вообще вести себя вызывающе. Поужинай с ним, получи удовольствие — это все, что от тебя требуется. — Сара взглянула на часы и потащила подругу к выходу. — Пошли, нам уже пора.
Невероятно богатый и интересный Дерек Роган уже стоял около выхода, но, казалось, никого не ждал. Более того, миллионер был полностью поглощен разговором с роскошной блондинкой в красном платье, обтягивающем ее соблазнительные формы. Впрочем, стоило Джентиане появиться, он тут же извинился перед собеседницей и направился к художнице.
— Приятного вечера, — обратился он к Саре.
— И вам того же, г-с сияющей улыбкой ответила та и отправилась на поиски своего приятеля.
Затем Дерек решительно взял Джентиану под руку и увлек за собой на улицу. От этого прикосновения из головы молодой женщины улетучились последние связные мысли. Она с трудом заставляла себя идти, всякий раз вздрагивая от пронзительного взгляда, в котором читала обещание чего-то рискованно-опасного и сладостно-томительного.
В этом мужчине ее привлекала не столько физическая красота, сила и грация, сколько неповторимая аура власти и могущества. Его были вынуждены уважать не только друзья, но и враги.
— Думаю, мы поедем в «Ритц», — довольно холодно объявил Дерек, подходя к стеклянным дверям вестибюля.
— «Ритц»? — переспросила Джентиана, чувствуя на себе пристальное внимание окружающих мужчин и женщин. Первые поглядывали с нескрываемым интересом, а вторые — с не менее очевидной завистью.
— Это очень хороший ресторан, со старыми традициями. — Дерек распахнул дверь, пропуская спутницу вперед.
— У нас в провинции мало что слышали о лондонских ресторанах, — отозвалась она, выходя на улицу.
— И в какой же провинции вы живете? — спросил он, подводя спутницу к большой черной машине.
— В Аргайле. Это на севере, — пояснила молодая женщина.
Невысокий человек улыбнулся подошедшим и открыл перед ними дверцу машины. Дерек не любил крупных тяжеловесных охранников, а всегда брал на работу быстрых и ловких парней, вдобавок умеющих хорошо соображать в критических ситуациях. Усевшись на кожаное сиденье, Джентиана невольно отметила, что салон этого автомобиля куда удобнее и красивее, чем был в машине у Эдди.
А теперь вспомни, что с Эдди сделали деньги, сказала она и тут же возразила себе. Эдди был слабым, а ее новый знакомый нет.
И он гораздо опаснее, сообщил противный внутренний голос. Джентиана невольно посмотрела на сидящего рядом мужчину. Его чеканный профиль, подсвеченный огнями уличных фонарей, внушал тревогу.
— Аргайл — очень обширная земля, — сказал он, продолжая прерванный разговор.
— Там мой дом, — сказала она слегка обиженно.
Наверное, он настолько уверен в своей неотразимости, что даже не снизойдет до того, чтобы попросить мой телефон и адрес, размышляла Джентиана. Рассчитывает, что я сама позову его к себе еще до окончания сегодняшнего вечера. Но, увы, мистер Роган, вас постигнет жестокое разочарование. Она не только не собиралась продолжать знакомство, но и намеревалась всеми силами противостоять его сексуальности.
Ресторан отеля «Ритц» располагался на Пиккадилли. От строгого здания, озаренного мягким светом уличных фонарей, веяло респектабельностью. Интерьеры в стиле Людовика XVI, вышколенные швейцары и официанты, белоснежные скатерти, блестящее столовое серебро и хрусталь свидетельствовали о роскоши и утонченности.
Приветливо улыбающийся метрдотель указал гостям на небольшой кабинет, отделенный от остального зала. Проходя мимо столиков, Джентиана чуть не ослепла от сверкания драгоценностей в ушах, на шеях и запястьях дам, со сцены доносилось низкое контральто итальянской певицы, в воздухе слушался звон бокалов, приглушенный смех, гул разговоров.
— Пожалуй, здесь слишком шумно и ярко для человека, привыкшего к суровой жизни в Аргентине, — произнес Дерек, отодвигая даме стул. — Но зато у них великолепная кухня.
Официант уже был готов принять заказ, оставалось только обсудить меню. Для начала Дерек велел принести шампанского.
Молодая женщина пыталась сосредоточиться на блюдах, указанных в меню, но все внимание ее было поглощено загорелыми руками, сжимающими такую же белую книжечку. Слух наполнил магически завораживающий звук его голоса.
— Так что же?
Посмотрев в горящие золотые глаза, Джентиана поняла, что ему все известно. Он прекрасно знает, что она чувствует в данный момент, потому что сам находится во власти тех же ощущений. Интуиция подсказывала, что Дерек изо всех сил сдерживается и, как и она, не в силах противостоять нахлынувшей страсти.
Аппетит уступил место другому, более сильному голоду, и она бездумно ткнула в первую попавшуюся строчку.
— Салат из кальмаров с оливками, — прочитала Джентиана, радуясь, что голос звучит относительно уверенно. — Мне нравятся блюда из даров моря. И форель… Благодарю вас.
Дерек заказал жаркое из оленины с овощным рагу. Настоящий хищник, подумала Джентиана, чувствуя себя маленьким кроликом. Она ни на секунду не могла расслабиться. Его присутствие будило в ней уснувшие было женские инстинкты, и она ничего не могла с этим поделать.
Золотистое шампанское только подлило масла в огонь, усиливая нарастающее сексуальное влечение. Дерек поднял бокал и посмотрел в зеленые сияющие глаза Джентианы.
— Ну, что ж… За будущее!
Она уже приняла эти слова на свой счет и почувствовала себя неловко, но тут он добавил:
— Я всегда за него пью.
Джентиана отпила маленький глоток. Вино было изумительным. Казалось, в бутылки зеленого стекла разлили сверкающее счастье, добавили смеха и солнечного света.
— Чудесно, — пробормотала она.
— Скажите, откуда у вас такое необычное имя? — поинтересовался Дерек.
Молодая женщина ничуть не удивилась. Она уже привыкла к этому вопросу.
— Это название растения, как роза, лилия или магнолия. Мои родители проводили медовый месяц в Альпах, где множество этих маленьких золотистых или голубых цветов. Мама просто влюбилась в них.
Он улыбнулся таинственно и лукаво.
— В некоторых европейских странах их используют как средство для отпугивания ведьм.