Не думай, что, сделавши что-либо нехорошее, ты можешь скрыться, так как, скрывшись от других, ты не скроешься от своей совести.
Люди плачут над вымыслами поэтов, а на подлинные страдания… взирают спокойно и равнодушно.
Ксенократ Халкедонский
(ок. 396—314 гг. до н.э.)
греческий философ, ученик Платона
Одному человеку, который не знал ни музыки, ни геометрии, ни астрономии, но желал стать его учеником, он [Ксенократ] ответил так: «Ступай прочь: тебе не за что ухватить философию!»[517]
Жалеть о сказанном мне приходилось, о несказанном – никогда.
Ксенофан
(ок. 570—478 гг. до н.э.)
поэт и философ, основатель школы элеатов, из Колофона (Малая Азия)
Если бы руки имели быки и львы или кони, (…)
Кони б тогда на коней, а быки на быков бы похожих
Образы рисовали богов.[518]
Эфиопы пишут своих богов черными и с приплюснутыми носами, фракийцы – рыжими и голубоглазыми, мидяне и персы – также подобными самим себе.[519]
[Бог] весь зрение и весь – слух (…); и он весь – ум, разумение и вечность.[520]
Все есть бог.[521]
С тиранами нужно говорить или как можно меньше, или как можно слаще.[522]
Эмпедокл однажды сказал (…), что невозможное дело – найти мудреца. «Конечно, – ответил Ксенофан, – ведь нужно самому быть мудрецом, чтобы найти мудреца».[523]
Ксенофонт
(ок. 430—354 гг. до н.э.)
историк и писатель, ученик Сократа, из Афин
Нельзя просить у богов победы в кавалерийском сражении тем, кто не умеет ездить верхом.[524]
Предводитель должен отличаться от подчиненных не роскошным образом жизни, а трудолюбием и умением предвидеть события.[525]
Трудно прокормить одного бездеятельного человека, еще труднее прокормить целое семейство, но труднее всего содержать войско, проводящее время в праздности.[526]
Тот, кто намерен добиться победы [на войне], должен стать коварным, скрытным, хитрым, лукавым, вором и грабителем.[527]
Воины, предавшиеся грабежу, сами становятся добычей.[528]
Если люди трусят, то чем больше их, тем более ужасному и паническому страху они поддаются.[529]
Кир (…) считал (…) совершенно нелепым, если полководец, желая дать какое-нибудь распоряжение, будет приказывать так, как это делают у себя дома некоторые из господ: «Пусть кто-нибудь сходит за водой» или «Пусть кто-нибудь нарубит дров». (…) При таких приказаниях все только смотрят друг на друга, но никто не берется выполнять распоряжение, все виновны, но никто не стыдится (…). Вот по этим-то причинам он и называл по имени всех, кому отдавал какое-либо приказание.[530]
Убеждение, что ими пренебрегают, делает хороших воинов малодушными, а дурных – более наглыми.[531]
Оружие (…) уравнивает слабых с сильными.[532]
Великое дело – завладеть властью, но еще более трудное – однажды захватив, сохранить ее за собой.[533]
Счастье доставляет тем больше радости, чем больше потрудишься, прежде чем достигнешь его. Ведь труд – приправа к счастью.[534]
Не так страшно не достичь счастья, как горько лишиться уже достигнутого.[535]
У царя много очей и много ушей. А если кто думает, что у царя есть только одно избранное око, то он ошибается.[536]
Либаний
(314—393 гг.)
глава ораторской школы в Антиохии
Молва определяет нравы.[537]
Добродетель – выгодна.[538]
Умел он [император Юлиан] делать зараз три дела, именно слушать, говорить и писать.[539]
Человек существо ненасытное и неблагодарное.[540]
Приходится более восхищаться законностью данной власти, чем ее обширностью.[541]
Лукиан
(ок. 120 – ок. 190 гг.)
оратор и писатель, мастер сатирического диалога, из Самосаты (Сирия)
В пляске каждое движение преисполнено мудрости, и нет ни одного бессмысленного движения. Поэтому митиленец Лесбонакт (…) прозвал танцоров «мудрорукими».[542]
Знающий целое может знать и его часть, но знающий часть еще не знает целого. (…) Мог бы Фидий, увидавший львиный коготь, узнать, что он – львиный, если бы никогда не видал льва целиком?[543]
Жизнь коротка, а наука долга.[544]
Кормилицы (…) говорят о своих питомцах, что надо их посылать в школу: если они и не смогут научиться там чему-нибудь доброму, то, во всяком случае, находясь в школе, не будут делать ничего плохого.[545]
Среди мертвецов равноправие.[546]
Похвала приятна только тому, кого хвалят, остальным же она надоедает.[547]
Да будет мой историк таков: (…) справедливый судья (…), чужестранец, пока он пишет свой труд, не имеющий родины.[548]
517
Диоген Лаэртский, IV, 10
518
«Силлы» «Насмешки»
519
Феодорит «Лечение эллинских недугов», 3, 72
520
Диоген Лаэртский, IX, 19
521
Цицерон «О природе богов», I, 11, 28
522
Диоген Лаэртский, IX, 20
523
Диоген Лаэртский, IX, 2
524
«Киропедия», I, 6, 6
525
«Киропедия», I, 6, 8
526
«Киропедия», I, 6, 17
527
«Киропедия», I, 6, 27
528
«Кирапедия», VI, 2, 26
529
«Киропедия», V, 2, 33
530
«Киропедия», V, 3, 50
531
«Киропедия», V, 5, 41
532
«Киропедия», VII, 5, 65
533
«Киропедия», VII, 5, 76
534
«Киропедия», VII, 5, 80
535
«Киропедия», VII, 7, 82
536
«Киропедия», VIII, 2, 11
537
«К Икарию», 28
538
«К императору Феодосию по поводу примирения», 50
539
«Надгробное слово по Юлиану», 174
540
«О ненасытности», 8
541
«Хвалебное cлово царям?», 13
542
«О пляске», 69
543
«Гермотим…», 55
544
«Гермотим…», 63
545
«Гермотим…», 82
546
«Разговоры в царстве мертвых», XV, 2
547
«Как следует писать историю», 11
548
«Как следует писать историю», 41