43

* От греч. hyle — «материя, древесина».

44

Jaulin, Robert. La Mort Sara. Pion, 1967. P. 122.

45

Klein, Mélanie. La Psychanalyse des enfants / tr. fr. P.U.F. P. 226: «Моча в своем положительном качестве является эквивалентом материнского молока, бессознательное не проводит никакого различия между телесными субстанциями».

46

* Непереводимая игра слов: «Коннектикут (Connecticut), Подключайся (Connect) — я (I) — разрезаю (cut)» (англ.).

47

Betteïheim, Bruno. La Forteresse vide / tr. fr. Gallimard, 1967. P. 500.

48

Lacan. Ecrits. Remarque sur le rapport de Daniel Lagache. Ed. du Seuil. P. 658: «…Исключение, происходящее из этих знаков как таковых, не имеющее возможности осуществиться иначе, чем в качестве условия постоянства цепочки, которую необходимо образовать; добавим, что измерение, на котором контролируется это условие, является лишь переводом, на который способна подобная цепочка. Остановимся еще раз на этом лото. Чтобы понять, что именно благодаря реальной дезорганизации эти элементы смешиваются, как порядковые числительные, наобум, и она-то в случае их извлечения заставляет нас вытягивать жребий…»

49

* Diaschisis (диасхизис) — понятие Монакова, подразумевающее, что любое органическое поражение, как нервной системы, так и внутренних органов, создает вокруг себя зону функционально-динамических изменений, поэтому поражение участков, которые не связаны с высшими психическими функциями, также может вести к нарушению последних. Diaspasis (диаспазис) — термин, обозначавший у Монакова способ дезинтеграции функций инстинктивной сферы.

50

Monakow et Mourgue. Introduction biologique à l'étude de la neurologie et de la psycho-pathologie. Alcan, 1928.

51

* Производить на свет (лат.).

52

* Часть (лат.).

53

Lacan. Ecrits. Position de l'inconscient. P. 843.

54

Blanchot, Maurice. L'Entretien infini. Gallimard, 1969. P. 451–452.

55

Rush I. H. L'Origine de la vie / tr. fr. Payot. P. 141.

56

Klein, Mêlante. Essais de psychanalyse / tr. fr. Payot. P. 269–271 (курсив наш. — Ж. Д., Ф.Г.).

57

Bradbury. L'Homme illustré, «La Brousse» / tr. fr. Denoël.

58

* Обратная связь (англ.).

59

Artaud, «Je n'ai jamais rien étudié…», in 84, dec. 1950.

60

Foucault, Michel. Histoire de la folie à l'âge classique. Pion, 1961. P. 588–589. [Ср. рус. пер.: Фуко M. История безумия в классическую эпоху. СПб., 1997. С. 479–480. — Примеч. пер.]

61

«Дело вовсе не в том, что, раз я проповедую возвращение к Фрейду, я не могу сказать, что „Тотем и табу“ — это ерунда. Именно поэтому-то и нужно обратиться к Фрейду. Никто мне не помог, когда нужно было узнать, что же это такое — формации бессознательного… Я не собираюсь сказать, что Эдип ни на что не годится, что он не имеет никакого отношения к тому, что мы делаем. Он ни на что не годится для психоаналитиков, это правда! Но поскольку психоаналитики психоаналитиками, конечно, не являются, это ничего не доказывает… Все это я представил в свое время; когда я разговаривал с людьми, с которыми нужно было осторожничать, то есть это были психоаналитики. На этом уровне я говорил о родительской метафоре, я никогда не говорил об эдиповом комплексе…» (Lacan, séminaire 1970).

62

* Во французском глагол «machiner» обычно имеет значение «замышлять», «строить козни», «заниматься махинациями». Здесь обыгрывается его этимология.

63

Laplanche I., Pontalis I. В. Fantasme originaire, fantasmes des origines et origine du fantasme // Temps modernes. № 215. Avril 1964. P. 1844–1846.

64

О существовании маленькой машины в «первичном фантазме», причем существовании всегда закулисном, см.: Freud. Un cas de paranoia qui contredisait la théorie psychanalytique de cette affection [ «Случай паранойи, противоречащий психоаналитической теории этого заболевания»], 1915.

65

Abrahams, Jean-Jacques. L'Homme au magnétophone, dialogue psychanalytique // Temps modernes. № 247. Avril 1969: «A: Видишь, на самом деле это не так серьезно; я не твой отец, я еще могу плакать, но нет! Ладно, достаточно. — Др. X: В этот момент Вы подражаете своему отцу? — А: Да нет, смотри — Вашему! Тому, которого я вижу в Ваших глазах. — Др. X: Вы пытаетесь войти в роль… — А:…Вы не можете лечить людей, Вы можете лишь загружать их Вашими проблемами с отцом, с которыми Вы не можете ничего поделать; от одного сеанса к другому Вы постоянно делаете из нас жертв проблемы отца… Я — я был больным, а Вы были врачом; а потом Вы вернули вашу детскую проблему, проблему того, что Вы были ребенком по отношению к отцу… — Др. X: Я позвонил по номеру 609, чтобы Вас вывели, то есть в полицию, Вас следует выставить отсюда. — А: В полицию? Папа, все понятно! Ваш папа — полицейский! И вы позвонили папе, чтобы он пришел за мной… Какая безумная история! Вы разнервничались, вышли из себя только потому, что я вынул этот маленький аппарат, который позволит нам понять, что здесь происходит».

66

Marx. Economie et philosophie. Pléiade II. P. 98. [Рус. изд.: Маркс К. Экономическо-философские рукописи 1844 года // Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд. Т. 42. М., 1974. — Примеч. пер.] См. также великолепный комментарий Франсуа Шатле по этой теме: Chatelet, François. La Question de l'athéisme de Marx // Etudes philosophiques. Juillet 1966.

67

Freud, Analyse terminée et analyse interminable, 1937 (tr. fr. Revue française de psychanalyse. 1938–1939. № 1) [рус. изд.: Фрейд З. Конечный и бесконечный анализ // «Конечный и бесконечный анализ» Зигмунда Фрейда. М., 1998. — Примеч. пер.]: «Две соответствующих темы: это для женщины — зависть к пенису, положительное стремление обладать мужским половым органом; для мужчины — восстание против своей собственной пассивной или женской позиции по отношению к другому мужчине… Никогда у нас не было такого впечатления проповеди в пустыне, когда мы стремились подтолкнуть женщин к тому, чтобы они оставили свое желание пениса как неосуществимое, или когда пытались убедить мужчин, что их пассивная позиция по отношению к другому мужчине не равняется кастрации и оказывается неизбежной во множестве человеческих отношений. Одно из наиболее сильных сопротивлений переноса возникает из упрямой сверхкомпенсации мужчины. Он не желает склоняться перед заместителем своего отца, он отказывается от обязательств по отношению к нему и — тем самым — от того, чтобы его лечил врач…»