Чьи-то руки схватили ее сзади. Она попыталась вырваться, но теперь ее держали крепко. Внезапно обессилев, она вдруг начала понимать слова, которые произносил ее преследователь.
— Стейси, Стейси, не надо. Не бойся меня.
Это был Ричард. Он склонился над ней, прижимая ее, обнимая ее.
— Ты?! — закричала она в отчаянии.
— Успокойся. Пожалуйста.
Она вырвалась из его рук.
— Так это был ты, все время ты, — прошептала она. — Я не хочу в это верить. Хотя, нет… Теперь мне кажется, я могла догадаться.
— Стейси.
— Ну, чего ты ждешь?
Гримаса исказила его лицо.
— Знаешь, давай лучше поговорим. Только успокойся и выслушай меня внимательно.
— Поговорить со мной, — сказала она нервно, — ты мог бы и дома.
— Возможно. Но сейчас у нас мало времени. Ты можешь выслушать меня, Стейси?
— Мне нечего слушать, Ричард. Я иду в Педрас. Я собираюсь рассказать Биллу Абелю обо всем. Обо всем, что произошло и, возможно, что происходит там, у вас, понимаешь меня?
— Обо всем? — Ричард взял ее за руку. — Ну тогда пошли.
— Куда?
— В машину.
— Зачем, Ричард?
Он легонько подтолкнул ее.
— Если бы я собирался убить тебя, то уже давно сделал бы это. У меня была не одна возможность, не так ли?
Она молча пошла за ним к машине.
Он нашел ее сумку, потом усадил на переднее сиденье, а потом вытащил у нее из волос траву и ласково провел рукой по ее песочным волосам.
— Я не хотел пугать тебя. Собирался только предупредить, что это я и что тебе ничто не угрожает.
— Тогда нужно было закурить сигарету, я увидела бы огонек…
— И упрыгала бы в траву, как кролик. — Он сел за руль и устроился поудобнее. — Нет уж, в конце концов, и так, как случилось, вышло неплохо.
— А что сейчас? — спросила она, все еще не очень надеясь, что ей ничто не угрожает.
— Я хочу, чтобы ты вернулась в Каса де Сомбра вместе со мной.
— Я не хочу этого, Ричард. — И она добавила мягко: — Не уговаривай меня. Я должна увидеть Билла Абеля. Сейчас. Сегодня.
— Чтобы рассказать ему… Да, что ты, собственно, собираешься рассказать ему, что, Стейси?
— Все, — сказала она, глубоко вздохнув и внезапно успокоившись. Страх пропал, и к ней вернулась способность рассуждать. — Все, что я знаю, но не понимаю. Например то, что Дерек женился на мне не по любви. Ему была нужна женщина, с которой он мог бы путешествовать по Мексике. Я оказалась там… и он выбрал меня. Я была… прикрытием для него. Не знаю точно, зачем это было нужно и чем он там занимался, но думаю, это могли быть наркотики или что-нибудь еще. А когда мы приехали сюда, я стала ему больше не нужна. И он прекратил этот маскарад.
— Я знал об этом, — сказал Ричард. — Я еще надеялся…
— Вот это я и собираюсь рассказать Биллу Абелю.
— Нет, Стейси, нет! — его сильные руки обняли ее за плечи. — Прошу тебя, не делай этого. Я знаю Билла всю жизнь. Если ты наговоришь ему что-нибудь в этом роде, он вернется в Каса де Сомбра и заявит: “Послушайте, какую дикую вещь я только что узнал о вас”. И выложит все Елене с Джоном. Тогда уж мы никогда не узнаем правду!
— Хорошо, но чего тогда хочешь ты? — спросила она отчужденно. — Что, по-твоему, нужно делать?
— Все не так, как ты думаешь, Стейси. — Он помолчал. — Даже не знаю, как ты посмотришь на это. Боюсь, можешь понять все совершенно неправильно.
Он положил свою руку ей на плечо. Она попыталась высвободиться.
— Отпусти меня, Ричард.
Он убрал руку.
— Простите, Стейси.
Краем сознания она заметила, что он опять стал официальным и более сухим. Ей стало жаль, что так получилось. Но, на всякий случай, она тоже решила быть суховатой.
— Ты отвезешь меня в Педрас?
Он покачал головой.
— Тогда расхлебывай все без меня.
Он повернулся и посмотрел на нее. Темные волосы упали ему на лоб. Он сказал мягко:
— Стейси, ты не будешь там в безопасности, неужели это не понятно? До тех пор, пока мы не выясним, кто убил Марию и Дерека. Ты знаешь об Александерах слишком много. И все знают это. Или ты забыла, что произошло прошлой ночью?
— Помню, — прошептала она.
— И Дерек, каким бы ни был, все-таки приходился мне братом, Стейси.
— Значит, не для моей безопасности ты собираешься отвести меня обратно, а чтобы распутать убийство Дерека?
Ричард пристально посмотрел на нее:
— Откуда ты знаешь?
— Знаю что? — спросила она.
Он улыбнулся, но улыбка быстро погасла у него на лице.
— Никогда не думай так обо мне, как сейчас. Я надеялся, ты понимаешь, что я делаю, но раз нет, то лучше объясниться сейчас. — Он задумался, закурил сигарету и продолжил: — По долгу службы, работая в газете, я слышу разные вещи. Понимаешь, о чем я говорю? Обрывки разговоров, сплетни, недомолвки. Но я никогда не придавал этому большого значения, такие разговоры почти всегда не бывают правдивыми. Но недавно я узнал из достоверного источника, от человека, который никогда не стал бы врать, что кто-то покупает героин в Каса де Сомбра. Героин попадал туда из Мексики. Естественно, я сделал вид, что не верю ему. Да он и не пытался доказать, что это правда. Возможно, он и сам не хотел, чтобы это оказалось правдой. Но слухи подтверждались снова и снова. Наконец, я услышал, что Дерек вернулся из какой-то довольно странной поездки, и бросился сюда, чтобы разобраться во всем самому.
— Героин, — прошептала Стейси.
Он кивнул.
— Вот откуда машины, подъезжающие по ночам, и ворота, распахнутые в темноте, — как во сне бормотала Стейси.
Он кивнул снова.
— Эти слухи указывали на дом, на продукт, но не на источник. Сначала я подозревал Генри и Команчи. Но ни один из них не ездил в Мексику. Тогда… так стало ясно, что это делал кто-то из семьи. Или, возможно, все вместе.
— Ты вернулся домой, прослышав про возвращение Дерека.
— Я бросился сюда, как только освободился. Хотел узнать, что здесь происходит, хотел остановить это. До того, как я увидел тебя, я думал, что ты — его сообщница. Но увидев тебя… увидев тебя, Стейси, я понял, насколько глубоко я заблуждался. Вернее, только тогда все немного и прояснилось. Ты была так влюблена в него, так светилась счастьем, ожиданием того, что все разрешиться, что никак не подходила на роль злодейки, которая во время медового месяца налаживает провоз героина в страну. Значит, он в какой-то момент заметил, что за ним следят правительственные службы или полиция, и изобрел причину, действенную и убедительную причину, для всего, что он там наметил. А потом… Потом ему ничего не оставалось, как привезти тебя сюда. Я довольно скоро понял, что Дерек, холодный и расчетливый, как настоящий делец, не доверяющий никому Дерек был абсолютно в тебе уверен. Пожалуй, не меньше, чем он был уверен в себе, уверен в том, что сможет заставить тебя делать все, что угодно.
Ричард замолчал, попробовал затянуться сигаретой, но она погасла, и он выбросил ее в окно. Потом повернулся к Стейси.
— Естественно, Елена и Джон не обрадовались новому члену семьи. Они не хотели, чтобы в Каса де Сомбра появился кто-то, кто мог бы оттуда уехать. По крайней мере до тех пор, пока они не распродадут весь героин, отдадут долг наркодельцам и не отправятся в какое-нибудь невероятно долгое путешествие.
— Сначала отправив меня на тот свет?
— Возможно.
— Но ведь после убийства Марии… Ни один автомобиль с той ночи не приезжал. Значит, они затаились, да?
Он кивнул.
— У Марии был ребенок. Ты знал об этом?
— Да. Ты думала, это мой?
— Сначала. Но потом вспомнила, как Мария ненавидела меня. А это было бы бессмысленным, если ребенок был не от Дерека. Впрочем, Генри и Команчи рассказали мне правду.
— Мария… — сказал он печально. — Бедная маленькая девочка. Она слишком любила его. И была совершенно удручена, когда увидела тебя. Кроме того, она очень много знала, много видела. Она-то не могла не понять, что происходит, зная о машине, приезжающей по ночам.