Изменить стиль страницы

Сэр Хью кивнул.

— Ну, так я думаю, что Грейс Кларк и есть та девушка, которая скрывается у Крейна.

Джеймс замолчал, ожидая бури.

— Вы, должно быть, рехнулись, — холодно проговорил сэр Хью. — Вы говорите, что она… Но, черт побери… Вы же сказали, что она Джули Брюер, и вы видели ее удостоверение?

— Джули Брюер — проститутка, сэр. Извините, но я узнал о ней все. Крейн бывал у нее регулярно. Она исчезла. Не знаю, в какой мере это еще касается Крейна, но удостоверение оказалось у него, и он передал его Грейс Кларк.

— Это отвратительная фальсификация, — сердито заявил сэр Хью. — Я думаю, что вы сказали достаточно. Не верю ни единому вашему слову. Я должен поговорить о вас с суперинтендантом. Единственное объяснение, которое мне приходит в голову, это то, что вы переутомились и не сознаете того, что говорите. Как вы смеете заявлять, что Крейн связан с проституткой!

Джеймс побледнел.

— Простите, сэр, но у меня есть все необходимые доказательства, иначе я не осмелился бы так говорить.

— Я не верю! Я не желаю об этом больше ничего слышать! Немедленно возвращайтесь к себе, и я сообщу о вас в суперинтендатуру.

Джеймс встал. Он стоял прямо перед сэром Хью и пристально смотрел ему в глаза.

— Есть еще одна вещь, — сказал он, — и на этом я закончу. Исчез Роджерс. Он вышел вчера из дома, и я подозреваю, что он отправился к бунгало мистера Крейна. С тех пор его никто не видел. Я сделал некоторые выводы. Грейс Кларк видели с Кашменом. Сейчас она с мистером Крейном. Кашмен тоже может оказаться там. Он — опасный человек, которому нечего терять. Если Кашмен узнал, что его обнаружили, то он мог убить Роджерса. Подумайте об этом, сэр. В доме Крейна может быть убийца. Во всяком случае, с Роджерсом что-то случилось. Теперь ответственность на вас, сэр. Мне нужен приказ.

Глава 22

— Где он? — спросил Эллис, когда Грейс вошла к нему.

Настольная лампа освещала его бледное лицо.

— Он докуривает сигарету, — сказала она, и в ее голосе зазвучала новая нотка: это говорила гордая своим счастьем женщина. — Что вы хотите? — безразлично обратилась она к Эллису. — Может быть, выключить свет, вам надо отдохнуть.

«Подумать только, — с горечью думал Эллис, — как она счастлива. А давно ли каждое мое слово было для нее законом».

— Ты мало говоришь со мной, — произнес он со смирением в голосе. — Я ведь весь день как будто в камере-одиночке. Вы-то, конечно, нашли друг друга…

Она подошла поближе.

— Я не могу долго здесь оставаться. Что вам нужно, о чем я с вами могу поговорить?

Эллис с трудом владел собой. Но он знал, что она в любую минуту может уйти, и тогда уже ничто не сможет ее спасти. Не надо показывать ей своей злобы против Крейна, который заявил: «Грейс согласилась стать моей женой!» Эллис долго лежал и прислушивался к их щебетанью в столовой… Он слышал легкий, счастливый смех, потом хлопок от бутылки шампанского.

«Грейс согласилась стать моей женой…» — эти слова жгли, как кислота. Что они значат? Такой человек, как Крейн, не может жениться на такой девушке, как Грейс. Крейн обещал жениться на ней, чтобы отвести подозрения? От чего? Она глупа, необразованна и романтична, потому и уверилась в нем, хотя они знакомы всего несколько часов. Но как можно предупредить ее, спасти? Его, Эллиса, она не любила и не любит. И Крейн настроил ее против него. Все, что он скажет, будет бесполезно, но попытаться надо.

Ладно, допустим, ты сам любишь эту девушку. Впервые в своей жизни ты о ком-то заботишься. Ты не хочешь, чтобы ей нанесли вред… Такие шутки ты и сам проделывал в прошлом… Ты и ей говорил ужасные вещи. А теперь ты неожиданно понял, что она тебя не любит, а ты ее полюбил. Ты в панике. Ты что-то хочешь сделать, чтобы спасти ее. А она тебя не поймет, она просто ненавидит тебя. Как равнодушно она смотрит. Разве она поверит, что ты решил спасти ее от Крейна, который хочет причинить ей зло…

— Он сказал, что женится на тебе? — медленно спросил он, наблюдая за ней.

Она покраснела и отвернулась.

— Я бы не стала обсуждать это, — сказала она, нервно сжимая и разжимая кулаки. — Это только… между Ричардом и мной.

Эллис сжал руки. «Стоп! Заткнись, маленькая дура!» — хотел закричать он. Но всё же овладел собой.

— Я все-таки не понимаю. Ведь ты только совсем недавно познакомилась с ним и уже готова выйти за него замуж. Он что, пошутил, да?

Она таинственно улыбнулась, и эта улыбка испугала Эллиса. Безнадежно убеждать ее, что она угодила в западню.

— О да, он полюбил меня, как только увидел. Он так сказал. И я люблю его.

Эллис чуть не задохнулся от злобы.

— Но ведь не может же он жениться на тебе! Кто ты и кто он?!

Она снова улыбнулась.

— Он сказал, что это неважно. Мы много об этом говорили. Он одинок, и ему нужен кто-то, кто бы заботился о нем. И он сказал, что ему нужен кто-то вроде меня. — Она задумчиво посмотрела на Эллиса. — Сначала и я не могла поверить. Никто прежде не нуждался во мне. Но теперь я верю. Он просто хочет, чтобы кто-нибудь жил здесь. Но не красавица из общества… Я же… я сделаю для него все. Я могу научиться всему.

— Но будешь ли ты счастлива? — Эллис все пытался найти уязвимое место в броне ее неведения. — Может быть, этого хватит на год. А потом ты растолстеешь от спокойной жизни, огрубеешь, вспомни свою мамашу. Ты скоро станешь похожа на нее…

Это был выстрел наугад, но он попал в цель. Лицо Грейс вспыхнуло от злости.

— Я не буду похожа на мать! Вы не знаете, что говорите. Она плохо относилась к отцу, а я буду хорошей для Ричарда.

— Ты неблагородна, мало того, ты — воровка! — продолжал Эллис, чувствуя, что нащупал ее больное место. — Его друзья не примут тебя. У тебя нет ни манер, ми умения вести себя в обществе. Ты и писать-то не умеешь!

Она повернулась.

— Я не желаю больше слушать вас и ухожу.

Он встревожился. Если она сейчас уйдет, то не будет никакого шанса спасти ее.

— Не уходи! — умоляюще сказал он. — Пойми, я не доверяю ему. Не могу доверять. По какой-то причине ты нужна ему. Ты нужна ему для чего-то подлого.

— Я не слушаю вас, — сказала она сердито. — Вы злой. Он так и сказал мне про вас. Думайте, как бы вам поскорее поправиться и освободить нас. Вы не нужны здесь, мы оба ненавидим вас.

Она выскочила и захлопнула за собой дверь.

Эллис откинулся на подушки. Его лицо исказилось от бессильного отчаяния. Он хотел уйти отсюда вместе с ней, однако она даже не захотела его выслушать. Он закрыл глаза и стал думать о том, что делать дальше. Поговорить с Крейном, пригрозить ему? Тот только посмеется над ним. Вот если бы Страггер был здесь. Страггер поставил бы Крейна на место. Пока Грейс под влиянием Крейна, ее ничто не проймет… Но как связаться со Страггером? Если бы у него был телефон… Это шанс, маленький, но шанс.

Где телефонный справочник? Как получить его, не вызывая подозрений? Как добраться до телефона в холле? Внезапно Эллис почувствовал, что за ним наблюдают, и, не поворачивая головы, скосил глаза в сторону окна. Но он смог разглядеть только отражение комнаты в стекле. И все же он был уверен — там кто-то есть! Эллис не мог заставить себя повернуть туда голову. У него была абсурдная мысль, что если он не повернет голову, то, может, его никто и не узнает. Кто это может быть? Полиция? Это не Грейс и не Крейн, он слышит их голоса в соседней комнате. Ужас охватил его и парализовал его волю. Где-то высоко в ветвях прокричала сова. Снова наступила тишина. Но кто-то снаружи продолжал разглядывать комнату. Эллис раскрыл рот, чтобы позвать Крейна, но раздумал. Он протянул дрожащую руку и щелкнул выключателем. В комнате стало темно. Теперь он смог различить за окном колеблющиеся тени деревьев. Он смог увидеть еще что-то и похолодел. За окном четко вырисовывалась тень мужчины. Со сдавленным криком Эллис приподнялся на постели. Он увидел два горящих глаза и нос. Но очертания лица были расплывчаты. Петом окно мягко раскрылось. Эллис почувствовал теплый ночной воздух и увидел, что через окно к нему лезет человек.