Пока это время не пришло. Сегодня создаётся общая мысле-форма, то есть происходит прорастание зародыша идеи. Позднее, когда начнётся настоящая внешняя работа, её эффективность будет продемонстрирована объективно, потому что Будды Действия постепенно заметят существование этой мысле-формы с её световой сутью и качеством доброй воли. По мере необходимости и в крайних обстоятельствах Они будут вливать в неё Свою жизнь. И постепенно начнёт "править Воля Бога", как сказано в нашем правиле. Параллельно люди доброй воли всего мира будут исполнять свою работу, которая сама по себе будет исключительно объективной - всемирной и крайне полезной.
Ученикам нужно научиться мыслить в понятиях группового синтеза. Это подразумевает углубление ими субъективных взаимоотношений и повышение восприимчивости к высшим впечатлениям и внутреннему вдохновению. Для постижения сути данных Правил вертикальная жизнь духа и горизонтальная жизнь взаимоотношений должны протекать более или менее одновременно.
Мы говорим о Шамбале, и я дал вам (до сих пор не сообщавшуюся на словах) информацию о Совещательной Палате Саната Кумары и Тех, Кто входит в неё. И в связи с этой информацией я хотел бы напомнить вам два обстоятельства:
1. Шамбала - это состояние сознания или фаза чувствительной осведомлённости, характеризующаяся чутким динамическим откликом на божественную цель - откликом, ставшим возможным благодаря синтезу цели и духовного взаимодействия между Теми, Кто объединён вокруг Саната Кумары.
2. Братство в своём истинном виде составляет великую тайну. Пока оно находится в процессе становления, и то лишь на двух высших уровнях космического физического плана, уровнях, которые мы называем логоическим и монадическим.
Я знаю, что вы понимаете братство как отношения Единого Отца и Его детей друг с другом. Такое понимание по сути своей столь ограниченно и неточно, что во многом искажает истину, хотя отражает всё, что в настоящее время вы способны уловить. Наиболее точным описанием истинных отношений такого рода можно считать следующее: братство - это отношения между планетарным Логосом (на космическом ментальном плане) и Его Личностью в её выражении через планету и все формы её жизни на космическом физическом плане. Эти отношения осуществляются через Саната Кумару, Который представляет Собой индивидуализированный Ум этой великой Жизни. Иначе говоря, на Собственном плане планетарный Логос по отношению к Санату Кумаре является тем, чем душа является по отношению к человеческой личности на физическом плане в трёх мирах. Совокупность этих взаимосвязей и отношений и обозначается неадекватно словом "братство". Словом "содружество", часто передающим ту же идею, в действительности обозначают концепцию смутно ощущаемого братства. Слова "содружество Христа" отражают субъективное появление этой концепции на ментальном плане, которая со временем будет иметь своё конкретное проявление и на физическом плане. Именно это представление лежит за расхожими словами "идея, идеал и идол", и им же объясняется рост ответственности, отмечающий все человеческие достижения на пути жизни. Этой же базисной идеей руководствуется Совещательная Палата Шамбалы, и она же является мотивирующим импульсом в основе планетарного жизненного выражения. Она также характеризует идеал, к которому стремится Иерархия и на который нацелен План. Такое духовное планирование способствует укоренению тех "форм отношений", которые сегодня, кажется, получают чёткое определение в конкретизации божественного проекта как Правильные Человеческие Отношения.
Я сделал эти замечания потому, что именно такое возвышенное понимание братства обусловливает божественную цель и ведёт к духовному планированию, которое даст вам ключ к третьему главному предписанию правила.
5. Пусть Преображение последует за Трансформацией, и пусть Трансмутация исчезнет.
Напомню, что в этих четырнадцати правилах мы должны рассматривать нашу тему с точки зрения посвящённого сознания, а не объединённого сознания души-личности. Это более высокий подход, проблема группы посвящённых, а не индивида в группе. Подобные учения очень трудно излагать в словах. Для среднего стремящегося в принятые ученики три ключевых слова третьего главного предписания (символически составляющего пятое предписание правила) отражают прогресс к Мистериям стремящегося, которому предстоит посвящение. Рассмотрим эти слова в том же порядке, в каком они приводятся в Правиле XIII.
1. Преображение - та стадия Пути Посвящений, на которой принимается третье посвящение и личность озаряется изливающимся во всю силу светом души, а три личностных проводника полностью трансцендируются и становятся лишь формами, через которые с целью спасительного творения в мир людей проливается духовная любовь.
2. Трансформация - эволюционный процесс на Пути Ученичества, во время которого ученик трансформирует своё низшее тройственное "явление", или личность, и начинает отображать божественное "качество". Его физическое тело подчиняется командам ума, который через посредство души становится отзывчивым к высшему уму. Эмоциональная природа становится приёмником буддхи, или интуиции, а после третьего посвящения во обще исчезает и главным инструментом чувствительности становится буддхический проводник. В своё время трансформируется и ум благодаря впечатлениям, пере даваемым от высшего ума, который пытается провести волевую природу Монады.
3. Трансмутация - процесс, в ходе которого низшее поглощается высшим, сила трансмутируется в энергию, энергия трёх нижних центров переносится в три верхних (головной, сердечный, горловой) и который позднее позволяет посвящённому сконцентрировать все энергии в трёх управляющих центрах головы. Процесс трансмутации проходит в обстоятельствах опыта повседневной жизни, магнетического эффекта контакта с душой и неизбежного действия самой эволюции.
Эти три одухотворяющих процесса хорошо известны, по крайней мере теоретически, всем духовным стремящимся, и отражают намерение и эффективное взаимодействие души-личности. Протекают они параллельно построению антахкараны, подобно выравниванию, которое играет важную роль в процессе трансмутации.
Однако посвящённого интересуют не эти представления, процессы и интерпретации, но их значение после построения антахкараны и с точки зрения "намерения" Монады. Другими словами, что означают Преображение и Трансформация для Членов Иерархии в связи с Путём Высшей Эволюции? Каков смысл этих слов для Тех, для Кого душа, этот связующий принцип, не имеет больше фактического значения?
Представьте себе посвящённого, который принял первое главное посвящение (Преображение) и два посвящения порога (Рождение и Крещение христианских Мистерий) и построил антахкарану, напрямую соединяющую Монаду с личностью, центр универсальной осведомлённости, или отождествления, с формальным выражением в трёх мирах. Антахкарана закончена и образует активный канал связи. Нет больше души, которая веками направляла самые разные личности, исчезло каузальное тело, расколовшееся в тот момент, когда посвящённый (при четвёртом посвящении) воскликнул: "Боже Мой! Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?" Не нужен больше Храм Соломона, духовный храм "на небесах, дом нерукотворённый, вечный".[56] Он исполнил своё древнее назначение, и то, что считалось вечным, должно исчезнуть в свете ТОГО, для которого вечность всего лишь фаза того, что будет раскрыто позднее. Всё, что теперь остаётся для посвящённого, это две точки живой цели, которые мы называем духом-материей, или жизнью-явлением. Предстоящий ему урок заключается в постижении внутреннего смысла (не очевидного и легко доступного смысла) утверждения о том, что дух - это материя в её высшей точке, а материя - это дух в его низшей точке.
Для этого нужно свободное взаимодействие жизни-энергии, сознательно используемой в результате вековых процессов, и материи-силы через антахкарану. "Радужный мост" становится каналом воздействия монадической или жизненной энергии на субстанцию, заставляющего последнюю принимать форму сообразно циклическому намерению планетарного Логоса и всё больше окрашиваться или насыщаться качеством универсальной энергии. Эти довольно сложные предложения показывают неадекватность языка в отражении понимания и намерения Иерархии.
56
2 Кор. 5:1 (прим. перев.).