Звуки Ö и Ü. Таких звуков в русском языке нет, поэтому, видимо, в орхоно-енисейской рунике использовалось написание
![Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии image158.jpg](https://litlife.club/books/271440/read/images/image158.jpg)
![Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии image156.jpg](https://litlife.club/books/271440/read/images/image156.jpg)
![Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии image184.jpg](https://litlife.club/books/271440/read/images/image184.jpg)
Звук П. Если многие звуки орхоно-енисейского письма удваивались в его начертаниях по сравнению с русской руницей, то в отношении звука П,
![Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии image068.jpg](https://litlife.club/books/271440/read/images/image068.jpg)
![Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии image188.jpg](https://litlife.club/books/271440/read/images/image188.jpg)
![Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии image190.jpg](https://litlife.club/books/271440/read/images/image190.jpg)
Звук КУ. Если приглядеться ко всем трем знакам орхоно-енисейского письма, а именно
![Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии image192.jpg](https://litlife.club/books/271440/read/images/image192.jpg)
![Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии image194.jpg](https://litlife.club/books/271440/read/images/image194.jpg)
![Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии image196.jpg](https://litlife.club/books/271440/read/images/image196.jpg)
![Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии image156.jpg](https://litlife.club/books/271440/read/images/image156.jpg)
![Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии image200.jpg](https://litlife.club/books/271440/read/images/image200.jpg)
![Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии image196.jpg](https://litlife.club/books/271440/read/images/image196.jpg)
Звук Р. В орхоно-енисейской рунике мы видим две руны для обозначения звука Р:
![Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии image204.jpg](https://litlife.club/books/271440/read/images/image204.jpg)
![Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии image206.jpg](https://litlife.club/books/271440/read/images/image206.jpg)
![Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии image208.jpg](https://litlife.club/books/271440/read/images/image208.jpg)
![Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии image210.jpg](https://litlife.club/books/271440/read/images/image210.jpg)
Звуки С и ШЬ. В орхоно-енисейской графике имеются также две руны для обозначения звука С/ШЬ,
![Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии image212.jpg](https://litlife.club/books/271440/read/images/image212.jpg)
![Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии image214.jpg](https://litlife.club/books/271440/read/images/image214.jpg)
![Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии image218.jpg](https://litlife.club/books/271440/read/images/image218.jpg)
![Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии image218.jpg](https://litlife.club/books/271440/read/images/image218.jpg)
![Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии image218.jpg](https://litlife.club/books/271440/read/images/image218.jpg)
![Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии image016.jpg](https://litlife.club/books/271440/read/images/image016.jpg)
![Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии image224.jpg](https://litlife.club/books/271440/read/images/image224.jpg)
Звуки СЬ и Ш. Эти звуки имеют в орхоно-енисейской рунике особые начертания,
![Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии image226.jpg](https://litlife.club/books/271440/read/images/image226.jpg)
![Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии image228.jpg](https://litlife.club/books/271440/read/images/image228.jpg)
![Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии image230.jpg](https://litlife.club/books/271440/read/images/image230.jpg)
Звук Т. В орхоно-енисейской рунике имеет начертания
![Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии image232.jpg](https://litlife.club/books/271440/read/images/image232.jpg)
![Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии image242.jpg](https://litlife.club/books/271440/read/images/image242.jpg)
![Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии image236.jpg](https://litlife.club/books/271440/read/images/image236.jpg)
![Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии image238.jpg](https://litlife.club/books/271440/read/images/image238.jpg)
![Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии image232.jpg](https://litlife.club/books/271440/read/images/image232.jpg)
![Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии image242.jpg](https://litlife.club/books/271440/read/images/image242.jpg)
![Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии image236.jpg](https://litlife.club/books/271440/read/images/image236.jpg)
![Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии image232.jpg](https://litlife.club/books/271440/read/images/image232.jpg)
![Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии image248.jpg](https://litlife.club/books/271440/read/images/image248.jpg)
Звук З. Он имеет в орхоно-енисейской рунике вид
![Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии image250.jpg](https://litlife.club/books/271440/read/images/image250.jpg)
![Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии image252.jpg](https://litlife.club/books/271440/read/images/image252.jpg)
![Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии image100.jpg](https://litlife.club/books/271440/read/images/image100.jpg)
Легко видеть общее направление эволюции тюркских рун: дойдя до германских, они стали проще, а их число существенно сократилось. Так появились, возможно, сначала английские, а затем и старшие руны. Позже в Скандинавии этот процесс повторился; младшие руны опять упростились и уменьшились числом. Так что общий алгоритм трансформации рун оказался вполне выдержанным.
Существовал ли термин «руна» у тюрков? Да, существовал. «Между прочим, слово “руна”, которое европейцы теперь переводят как “тайна”, в древнем тюркском языке означало “вырезанный знак” – “урун”. Вырезанный на камне или дереве. Было у них и другое слово того же смысла – буккат (тайна, скрытая сущность). Те письмена, оставленные Великим переселением народов, и встречаются в Европе, от Скандинавии до Испании» [4, с. 197]. Замечу, что исходный русский смысл слова «руна» – «вырытый». Знаки руницы первоначально вырывали в земле, засыпая землю другим грунтом; на ней росла несколько иная трава, так что надпись читалась и при растительном покрове. А уже более поздним смыслом был тот, на который указал Мурад Аджи. Кстати, в тюркском языке, возможно, сохранилась и русская приставка У-, то есть «урытый», «вырытый» (знак). А что касается слова «буккат», то не исключено, что оно позже стало произноситься как «буква» и стало означать уже не слоговой знак, а отдельный звук слова.
Промежуточные выводы. Как видим, основой для тюркских рун действительно была русская руница, хотя в некоторых случаях это была протокириллица или еще более позднее латинское письмо. Основой же для германских футарков стали тюркские руны. Однако тут следует учесть, что по мере проживания в Европе фонетика огузо-кыпчакских племен сильно изменилась, что и нашло отражение в уменьшении числа и разнообразия рун в германских футарках. Иными словами, германские руны предназначены уже не для тюркской фонетики, а для фонетики другого языка. В этом и состоял смысл отказа от тюркской графики и введения новых, германских, знаков.
Таким образом, можно сказать, что в целом проблема происхождения германской рунической письменности нами решена: ее источником действительно стали тюркские руны. Однако, решив эту проблему, мы тотчас столкнулись с новой: каким же стал этот новый тюркский язык, о котором можно сказать, что он уже не тюркский, а германский? Надеюсь, что и эта вторая проблема будет решена в последующих главах.