Изменить стиль страницы

Как и все остальные здания в пустынном городке, развалюха еле держалась на четырех сваях под очень неестественным углом, как старая собака, у которой одна нога короче других. Окон в доме уже давно не осталось — только кривые черные отверстия с кусками материи, трепещущими на ветру. Этот брошенный городок пережил трудные времена. Просто невероятно, как полусгнившие дома до сих пор держатся.

Раньше, вероятно, здесь жилось довольно неплохо. Дома бок о бок — можешь зайти к своему старому приятелю, хряпнуть по пивку, и тут же, не отходя от кассы, порыбачить. Солнце садится, а тебе хоть бы хны — глотай себе ром, играй в картишки перед керосинкой. Никаких автомобильных гудков, ни телека, ни телефонного трезвона. Ну, женушка потреплет задницу за то, что домой поздно вернулся, а ты ей — да знаешь, дорогая, иди-ка погуляй подольше по короткому причалу. Да. Он легко представлял себе всю прежнюю привлекательность Стилтсвилля. Даже слепой мог бы себе представить, какая здесь раньше царила благодать.

Малыш Рэмбо бесстрашно взбежал первым по хрупкой лестнице и дал сигнал команде, чтобы ребята следовали за ним. «Какого черта Пепе собирается делать, если этот тип Дель Рио и на самом деле засел в доме», — подумал Сток.

«Стоять! Это операция «Заловить-и-Отодрать-Засранца»! Предупреждаю тебя сразу, дерьмо! У меня штык-нож!»

Сток увидел, как Пепе нырнул в покосившийся дверной проем, низко наклонившись, а за ним еще четверо парней. По крайней мере они умели эффектно врываться в здания.

Так или иначе, все пятеро благополучно оказались внутри, и в этот самый момент покосившийся сарай взлетел на воздух ко всем чертям, словно спичечный коробок, и четыре сваи, вырванные из грунта, закрутились в небе, как подброшенные жонглером факелы.

Через секунду рванула и черная «сигара» с тысячами литров топлива и кучей дорогущих деталей на борту. Как раз перед взрывом Сток видел в окне кубинского коммандос. Парень запустил гранату из гранатомета в корму сигарообразного катера, где расположены бензобаки, просто ради веселья. Это была последняя глупость в его жизни, потому что секунду спустя дома, где стоял он и его товарищи, больше не оказалось на месте. Он превратился в огромный огненный шар, вознесшийся в темно-фиолетовое ночное небо, словно атомный гриб.

Сток прибавил газа и отъехал еще на две тысячи ярдов от пылающих останков Стилтсвилля. Почти одновременно взорвались пять оставшихся зданий. Ночь превратилась в день.

— Пепе, черт бы побрал твою тупую задницу, — громко выругался Сток. Даже если Альварес был непроходимым идиотом, Стоку не очень-то хотелось видеть, как молодые ребята умирают ни за что, ни про что. Все из-за глупости и высокомерия кубинского командира. Он посмотрел на Росса и тряхнул головой.

— Руки-ножницы, скорее всего, протянул между этими домами проволочную растяжку, Росс. Причем заранее. Рванул, конечно же, тротил, вероятно, закутанный в водонепроницаемую оболочку и спрятанный под каждым домом. Специально замаскировали, чтобы туристы, которые сунутся сюда, ничего не увидели. Ты как думаешь, он был неподалеку, чтобы посмотреть на этот фейерверк? Я вот предполагаю, что да. Он не пропустил бы это зрелище ни за что на свете. Хороший план ухода от непредвиденных обстоятельств, — добавил Сток. — Взорвать ко всем чертям того, кто вздумает гнаться за тобой. Взорвать свою собственную лодку, чтобы думали, что ты в ней, хотя кубинцы в итоге сами его опередили. Если покажутся парни из таможни, береговая охрана или полицейские, они просто подумают, что ты уже давно отошел в мир иной, а сам тем временем чешешь в какой-нибудь припасенный по такому случаю особняк где-нибудь на необитаемом острове. Только вот как он привел в действие взрывное устройство? Запал? Таймер на подрывном капсюле? Нет, таймера там быть не могло. Да и запала тоже. Они могут быть рассчитаны на заранее установленное время. Скорее всего, радиоуправляемый детонатор. Сотовый телефон. Ему нужно было удостовериться, что все на месте, прежде чем нажать кнопочку и зажечь поминальные свечи.

А это значит, что Руки-ножницы все еще где-то рядом.

Росс осматривал горизонт в бинокль. Сконцентрировавшись, он стоял спиной к действу и даже не потрудился обернуться, когда начались действительно большие взрывы. Еще три здания взлетели на воздух — бум, бум, бум! — огромные взрывы с интервалом примерно в пять секунд. На берегу было светло, будто днем. А Росс, по-прежнему глядя в бинокль, даже не вздрогнул. Да, этот человек был сделан из камня.

— О господи, да он там, Сток! — возбужденно вскрикнул Росс, передавая бинокль. Он увидел на горизонте силуэт другой «сигары».

— Где?

— Повернись на шестьдесят градусов! Отрезок между теми двумя островами. Видишь след за его кормой? Он движется на юг…

— «Диабло II»! Давай достанем его, — сказал Сток, — заводя два больших двигателя «Ямаха-250». Он до упора потянул трос газа, и лодка запрыгала вперед, нарезая дугу к юго-востоку. Ветер ослаб, и на воде была лишь легкая зыбь. Кроме того, они избавились от лишнего веса, и лодка могла мчаться еще быстрее.

— Как насчет выживших? — пытался перекричать Росс рев моторов.

— И речи не идет ни о каких выживших.

Росс вытянул шею и обернулся, посмотрев через плечо на пылающие останки Стилтсвилля. Там не было ничего, кроме дюжины догорающих деревянных свай. Сток был прав, никто не мог выжить.

— У этого парня перед нами одно преимущество, Росс, — сказал Сток, резко крутанув руль и едва увернувшись от стального сигнального буя.

— А именно?

— Лошадиная сила. У него лошадок как минимум вдвое больше, чем у нас.

— Это серьезное преимущество.

— Да, но и у нас есть более значимое преимущество.

— Какое же?

— Интеллектуальная мощь. Смотри, как медленно он отрывается от нас!

— Я и сам уже это заметил.

— Он пересек линию ограничительных буев канала, чтобы выйти в открытое море, где сможет совершенно от нас оторваться.

— Вполне разумно.

— Да. Но этот парень сейчас летит прямо на отмель с зарослями меч-травы, чуть к северу от Сэндс-Ки. Там глубина воды примерно фут. А у его катера — винты, а не реактивный двигатель. Осадка — по крайней мере три, а может быть, и все четыре фута. У нас максимум два. Вот какое преимущество на нашей стороне.

Лодка слетела с гребня волны и ударилась о воду.

Росс, зажмурив глаза от боли, сказал:

— Значит, он в ловушке, так что ли?

— Возможно. А может, и нет. Он умен, и, вполне вероятно, включил эхолот. А если он не так умен, мы достанем его. Ты сможешь насладиться захватывающим зрелищем. Если этот парень врежется в песчаную отмель на скорости шестьдесят миль в час, это будет что-то. Покруче любого каскадерского трюка. Он так кувыркнется вместе со своей лодкой, что мало не покажется.

Но сигара мчалась вперед, протяжно ревя моторами, по-прежнему направляясь на восток, к Атлантическому океану, будто никакой отмели там и не было вовсе.

Сток не мог поверить своим глазам. Они что, специально прорыли здесь новый канал? Что за ерунда?

Здесь же никто не живет, кроме черепах, аллигаторов и кучи песчаных блох. И… еще сильнее надавил на газ, хотя уже нечего было выжимать. Он снова увидел Вики, лежащую на церковных ступенях. Воспоминание ранило его так сильно, будто кто-то ударил его палкой по затылку. Он просто не мог упустить этого парня.

— Сейчас на этой большой лодке пробьют тревогу, — сказал он Россу, — и она свернет вправо или влево. Тогда мы увидим, как он уйдет, а если нет, то крепко налетит на мель, засадит свой член в грязь, а мы схватим его задницу прямо в воздухе.

Росс взял в руки карту залива Бискейн.

— Вот. Пока что не похоже, что он…

Большая сигара резко переложилась на правый борт, разбрасывая густые брызги.

Росс сказал:

— Похоже, он все-таки умен.

— Хорошо. Хорошо. Ничего страшного. Теперь ему надо рулить на юго-восток или на юго-запад, либо минуя Рэгд-Кис прямиком в это место.