Изменить стиль страницы

Через десять дней ему стало настолько лучше, что он снова мог взяться за оружие. Тогда они опять двинулись в путь и через четыре дня остановились неподалеку от одного довольно большого селения. Там было решено, что Девушка и Дурин поедут дальше в Мирафлорес, а Бельтенеброс останется с Энилем и будет ждать приказаний своей госпожи. Так и сделали. Бельтенебросу оставили достаточно денег, чтобы он мог купить оружие, коня и самое необходимое из одежды. С ответом Орианы должен был вернуться Дурин.

Глава 24. Как, когда король Лисуарте был за столом, вошел чужеземный рыцарь в полном вооружении и бросил вызов ему и всем при его дворе

Однажды, когда король Лисуарте заканчивал обед, и уже собирались убрать скатерти, в двери дворца вошел чужеземный рыцарь в полном вооружении. Только руки и голова у него оставались открытыми. За ним вошли два оруженосца. В руках у рыцаря было письмо, запечатанное пятью печатями. Преклонив колени перед королем, он произнес:

— Прочтите это письмо, сеньор, а затем я открою, зачем пришел.

Король прочитал и, увидев, что это была верительная грамота рыцаря, отвечал:

— Теперь вы можете говорить, что вам угодно.

— Король, — сказал рыцарь, — я вызываю на бой тебя и всех твоих вассалов и друзей от имени Фамонгомадана — великана Кипящего озера, от имени Картадаке, его племянника, — великана Защищенной горы, и от имени Маданфабула, его шурина, — великана с острова Алой башни. И еще я вызываю тебя от имени дона Куадраганте — брата короля Абиеса Ирландского и от имени волшебника Аркалауса. Они велели тебе сказать, что принесут смерть и тебе, и всем твоим людям. Знай же, что они со всеми своими близкими и друзьями выступят против тебя. Но если ты согласишься отдать свою дочь Ориану Мадасиме — прекрасной дочери названного Фамонгомадана, чтобы она стала ее прислужницей и угождала ей, то они не станут бросать тебе вызов и не будут тебе врагами. Но прежде ты должен выдать Ориану замуж за Басаганте — брата Мадасимы, чтобы, когда они пожелают, он стал владеть не только своими землями, но и твоими. Так что смотри, король, что для тебя лучше: мир, которого мы хотим, или жестокая война, в которой против тебя пойдут все, кто только сможет.

— Рыцарь, — отвечал ему король с улыбкой, — лучше полная риска война, чем позорный мир. Я не мог бы считаться достойным человеком, если бы унизился из-за недостатка мужества и покорно смирился с бесчестьем. А сейчас можете идти. Скажите им, что я предпочел бы все дни моей жизни воевать с ними, а затем умереть, но не согласиться на мир, который они предлагают.

После этого рыцарь ушел.

Глава 25. О том, как Бельтенеброс приказал сделать ему оружие и приготовил все, чтобы отправиться к своей госпоже Ориане, и о приключениях, которые выпали на его долю по дороге

Но вернемся к Бельтенебросу, который остался, чтобы дождаться приказаний своей госпожи. Как уже было сказано, радостное расположение духа, силы и здоровье вернулись к нему. Он велел Энилю заказать для него оружие в ближайшем городе, неподалеку от которого они остановились. На щите должно было быть зеленое поле, где следовало изобразить золотых львов. Он приказал также купить хорошего коня, меч и самые лучшие доспехи, какие только можно было найти. Эниль пошел в город и сделал то, что ему сказали. Как раз в эго время приехал Дурин и передал Бельтенебросу, чтобы он скрытно, так, чтобы об этом никто не знал, явился в Мирафлорес.

Той же ночью, за час до рассвета, Бельтенеброс отправился в путь с новым оружием, в латах зеленого цвета, на могучем и очень красивом коне. Вместе с ним был Эниль, который вез его щит, шлем и копье. Они ехали, разговаривая и смеясь, и у Бельтенеброса уже не было столь мрачного вида, как прежде. Он снова стал таким же веселым, каким был раньше. Переночевать они остановились у одного пожилого рыцаря, который принял их с большим почетом, как принимал всех странствующих рыцарей. Простившись с ним на следующий день, Бельтенеброс надел шлем, чтобы его никто не смог узнать.

Они ехали еще семь дней, не встретив никаких приключений, а на восьмой, огибая подножие горы, вдруг увидели перед собой приближающегося к ним по узкой тропинке на громадном коне рыцаря, такого высокого и могучего, что его можно было бы принять за великана. За рыцарем следовали два оруженосца, которые везли его оружие. Подъехав почти вплотную, рыцарь крикнул Бельтенебросу:

— Эй, дон рыцарь, который сюда пришел! Оставайтесь на месте и ни шагу дальше, пока не узнаете, чего я хочу!

Бельтенеброс остановился и увидел на щите у рыцаря три цветка на синем поле. По ним он узнал дона Куадраганте, о доблести которого слышал и раньше: это был один из самых лучших рыцарей в мире. Бельтенеброс очень спешил к своей госпоже, и поэтому ему совсем не хотелось вступать сейчас в бой. Однако он приказал Энилю дать ему оружие, которое могло понадобиться.

— Рыцарь, — обратился к нему дон Куадраганте, — вы сторонник короля Лисуарте?

— Да, — отвечал Бельтенеброс, — это очень достойный король, и его заслуги привлекли мое сердце к нему на службу.

— Тогда защищайтесь! — воскликнул дон Куадраганте.

Взяв оружие, они тут же пустили коней вскачь друг другу навстречу. От столкновения конь Бельтенеброса чуть было не упал, а Куадраганте был выбит из седла, однако сразу же вскочил на ноги и, выхватив меч, изо всех сил ударил коня противника. Несчастное животное, немного отбежав в сторону, замертво упало на землю. Бельтенеброс успел вовремя отскочить в сторону и, очень рассерженный гибелью коня, прикрываясь щитом, с мечом в руке смело выступил против Куадраганте. Они столь яростно атаковали друг друга, что страшно было смотреть. Шум от ударов по щитам и доспехам был так велик, что казалось, будто сражаются десять рыцарей. Иногда они хватали друг друга руками, и, стараясь свалить противника на землю, каждый напрягал все свои силы. Они сражались без отдыха, не произнося ни слова, до самого вечера, и тут смертельно уставший и оглушенный тяжелыми ударами Куадраганте без чувств упал на землю, словно мертвый. Бельтенеброс снял у него с головы шлем и сказал:

— Куадраганте, сдавайтесь и признайте себя побежденным.

— Я сдаюсь, — отвечал тот, — но не могу признать себя побежденным, потому что не виноват в том, что у меня не хватило сил одолеть вас. Ведь я сделал для победы все, что мог, а побежденным можно считать лишь того, кто перестал бороться, потеряв присутствие духа. Но я готов покориться вам и исполнять вашу волю.

— Тогда я приказываю вам отправиться ко двору короля Лисуарте и оставаться там до тех пор, пока туда не явится Амадис. После этого вы станете во всем слушаться Амадиса и простите ему смерть вашего брата Абиеса Ирландского. До меня дошел слух, что вы собирались выступить против короля Лисуарте. Так я велю вам взять ваш вызов ему обратно. Пусть те, кто пойдет на войну с ним, обойдутся без вас.

Дону Куадраганте пришлось согласиться. Сопровождавшие его оруженосцы сделали носилки и понесли его туда, куда им было приказано.

Бельтенеброс поехал на коне дона Куадраганте дальше и скоро очутился возле родника, скрытого в тени густо разросшихся деревьев. Он сошел с коня и пустил его пастись, а сам прилег на траву. Было очень жарко, и он решил немного отдохнуть. И вдруг его внимание привлек какой-то шум. Он взглянул на дорогу и увидел приближавшуюся громадную телегу, в которую были запряжены двенадцать лошадей. Ими правили два карлика. В телеге сидели и лежали закованные в цепи рыцари в латах. Рядом, на шестах, висели их щиты. Были там и прекрасные девушки и девочки, которые горько плакали. Впереди на черном коне ехал великан, такой огромный, что даже смотреть на него было страшно. На нем были очень прочные доспехи из больших металлических пластин, нашитых на ткань, и сияющий под лучами солнца шлем. Он размахивал железным копьем, которое держал в руке. Позади телеги ехал другой великан, еще большего роста и казавшийся еще страшнее. Разговаривая между собой, великаны называли друг друга по именам, и Бельтенеброс понял, что перед ним тот самый Фамонгомадан, который вызвал на бой короля Лисуарте, и его сын Басаганте. Взяв оружие и сев на коня, он притаился на склоне, под которым должны были проехать великаны, и, когда телега приблизилась, окликнул сидевших там карликов. Услышав его голос, первый великан резко повернул голову и, потрясая копьем, словно собираясь насквозь пронзить им противника, воскликнул: