служащие во флоте Севастопольском с великим желанием ожидают.
О чем сим и донесть честь имею.
Контр-адмирал и кавалер Федор Ушаков
Имею честь донесть вашему превосходительству, что я, от-
правясь с эскадрою мину[в]шсго мая 16 дня, с этого времени,
начиная от Синопа, обошел всю восточную сторону анадольских
и абазинских1 берегов, господствуя при оных сильною рукою,
заставил две части вышедших из Константинополя нынешней
весною эскадр искать своего спасения, укрываясь под крепостями,
и вместе с оными тоже и великим множеством ополчающегося
народа трепетать от страха и отчаянности, дабы остаться целыми.
Хотя ж и не имею с собою брандеров и бомбардирских судов,
притом, стараясь о скором возвращении, истребить их случая не
имел, но во всей стране анадольских и абазинских берегов
наведенным страхом, надеюсь, на долгое время коммерцию и
перевозку войск прекратил; оттоль следовал, касаясь таманских
и близ таврических берегов, и сего числа возвратился на
севастопольский рейд благополучно. Будучи при Синопе трое суток,
город, крепость и суда содержал в совершенной атаке, имея с ними
довольную перепалку, все время крейсерские суда брали
попадающиеся навстречу и около Синопа выводили почти из-под
самых крепостей купецкие суда, перебили и потопили множество
бежавших с них на барказах людей и сверх всех оных взято
в плен на судах разного сорта мужского и женского полу 201
человек, судов взято восемь, из коих два сожжены, выведя перед
городом при Синопе, а шесть приведены в Севастополь. Да сверх
оных четыре при Синопе ж загнаны на берега и затоплены; из
приведенных сюда судов два из Анапа, два из Самсуны и два из
Константинополя, одно от 9, а другое от 14 минувшего мая
вышедших с разным грузом. По точному ж осведомлению от
пленных об опасной болезни нигде не слышно, везде благополучно.
Оные суда взяты в плен 21 и 22 мая, с того времени находились
со мною и на оных обстоит все благополучно ж и ни малейшего
сумнения не предвидится. Я с военными судами, хотя сообщения
с ними не имел, но командиры корсарских судов несколько раз
приезжали ко мне на корабль, также взяты ко мне на корабль из
пленных из Анапа два из русских казаков и два турка. И по
сему, хотя я и не предвижу надобности остаться в карантине, но,
сохраняя законный порядок, за долг почитаю отнестись об оном
вашему превосходительству, яко хозяину Таврии, и испросить
вашего позволения, должно ли мне остаться на малое время в
карантине, или оному не подлежу, в рассуждении, что уже с того
времени, как взяты суда, прошло довольное время и на всех
судах обстоит благополучно, сумнения никакого не предвидится.
Покорно прошу не оставить на оное скорейшим вашим
соответствием, ибо я имею многие надобности по флоту; важно и для
крейсерских судов по правам карантина приказать сделать
подлежащий осмотр и учинить что до кого принадлежит.
Анап таким же образом судами мне вверенными был
формально атакован, оный и находящиеся под крепостью суда
выдержали жестокой с эскадры огонь, и по три дня находился в
великом страхе и отчаянности, недоставало только со мною
брандеров и бомбардирских судов к совершенному истреблению судов
неприятельских.
Федор Ушаков
Свидетельствуя вашему превосходительству истинное мое
почтение, донесть честь имею, исполняя вверенную мне
комиссию, счастием его светлости имел в походе почти беспрерывно
хорошее время и благоуспешные ветры и, обошед с эскадрою
восточную часть моря, нанеся везде кроющимся под крепостями
эскадрам, самим крепостям и великому множеству
ополчающегося народа великий страх и отчаянность остаться целыми, сего
числа благополучно прибыл в Севастополь. К истреблению ж
судов надобились брандеры, также желательно б иметь
бомбардирский один или два, тож судна два надежных к походу гребных
с большими пушками, оных со мною не случилось, притом
опасался, дабы не замедлить возвращением и иметь эскадру во всем
сохранную в целости для многих обстоятельств, опасался
повреждения мачт, теперь же остается обойтить со флотом другую важ~
нейшую часть моря, хорошо б оным поспешить в лучшее и
безопасное время. Во ожидании сего случая, рекомендую себя в
благосклонную милость вашего превосходительства и, прося,
милостивый государь, не оставить старанием вашим обещанной мне
его светлостию милости, в надежде которой, с истинным моим
почтением и совершенной преданностию пребуду навсегда.
Федор Ушаков
По донесении моем вашей светлости минувшего мая от 28 дня,
что, находясь с эскадрою не в дальнем расстоянии от Феодосии,
отправил курьера и, отпустя пленные суда в провождении
четырех крейсерских в Севастополь, спешил с эскадрою иттить
к Анапу и с того времени, следуя при тихом благополучном ветре,
29 числа достиг на вид оного берега, и, подходя в близость, перед
вечером оказались видны при Анапе пять турецких судов, в том
числе один линейный корабль, потом и еще открылись три
малых судна, все они оказывались в виду сквозь густую мрачность,
а как я с эскадрою на вид их показался от стороны Анадоль-
ских берегов, потому, уповаю, они, видя наши суда, опознать не
могли и потом начали закрываться темнотою. Я, желая
воспользоваться сим случаем, следуя передовым и в близости за мною
два корабля со оными спешил всевозможно в тож время сделать
нападение. В 9 часов пополудни начали открываться зажженные
на них огни, а я на эскадре оных не имел и старался скорее
приблизиться, дабы застать их в беспорядке, оставалось не более
ходу, как на два часа, но ветр, стихая, совсем заштилел, и
противным течением суда наши начало отделять прочь, а тем и
понудило остановиться на якорях. 30 числа утром был густой туман,
при открытии которого оказалась приближавшаяся к нам
турецкая кирлангич и, как скоро она обозрела, с крайней
поспешностью возвратилась к кораблю, который и с ним один фрегат,
одна шайтья; одно вооруженное из транспортных и пять неболь-
ших купецких судой стояли на рейде от крепости довольно
отделены, так что свободно можно б всех их окружить.
В 10 часу пополуночи сделался ветр тихий от севера, северо-
востока, при котором неприятельские суда остались на ветре,
я с эскадрою, снявшись с якорей, старался, лавируя,
приблизиться ко оным, но противным течением всю эскадру отклонило
далее прочь, посему, дабы не удалиться, в 7 часов после полудня
вторично принужден лечь на якоря. 31, при северном ветре,
лавируя на ветер, спешил приблизиться, обходя ж Анапский мыс,
с батарей палили по нас ядрами, но они не доставали. Во все
оное время неприятельские суда тянулись под крепость и, при-
ближася к берегу за мелкостию рейда, свозили с корабля груз,
дабы его облегчить, а потом, устроясь на шпрингах, легли
бортами против нас и начали палить ядрами. Я с эскадры также для
пробы сделал несколько выстрелов, но с обеих сторон не
доставали. В 6 часов пополудни, с передовыми судами находясь близко
для обождания эскадры, лег на якоря на глубине 9 сажен,
а в осьмом часу и прочие подошед в свои места, для ночной
темноты легли ж на якоря, и сделано распоряжение, дабы утром
учинить нападение, между тем посланы шлюпки для промеру
глубины и осматриваны способные места. Кирлангич турецкая,