– Жизнь прекрасна! – Ривера вышла из душа. На кровати никого не было. – Этан? – Джан стала спускаться вниз. – Этан!?
– Я на кухне!
Женщина улыбнулась:
– Тренируешься готовить кофе по утрам?
Джонс ухмыльнулся:
– Что-то в роде того. – Он протянул ей чашку. – Мне надо уехать. – Лейтенант нахмурилась. – Не злись. Думаю, что скоро вернусь.
– Тебя в этот раз не было полгода. И никакой возможности связаться.
– Обещаю, что под прикрытием работаю в последний раз. После свадьбы «ни-ни».
– Я этого себе представить не могу. – Она с улыбкой покачала головой. – Ты работаешь на одном месте! Это почти анекдот.
– Я периодически все равно оставался на месте.
– Периодически.
Он притянул ее к себе.
– После окончания операции я сразу к тебе. А что касается работы под прикрытием… Я уже немного примелькался. Так что…
– Я буду скучать.
– Я люблю тебя, Джанелла.
Почему-то этот поцелуй был мучительным... Женщина и сама не знала почему. Что-то было в нем такое...
– Я тебя люблю.
– Если все пройдет, как надо…
– Иди уже. – Он снова ее поцеловал.
– Я тебя люблю.
Джан смотрела, как Этан идет к машине. Спина у него как-то напряжена что ли? «Наверное, какие-то неприятности.»
Пригород Майами, Флорида, США
– Вам есть что сказать, лейтенант? – Джан покачала головой. Он повернулся к блондину. – Тащи ее в дом. – Женщина широко раскрыла глаза: «Дом? Тут есть дом? На кладбище!?» – Вы удивлены, мисс? – «ДА!»
«Если ему нужны эти документы – либо он не знает, что на него уже собрано и без того улик хватает, либо уверен, что они превратятся в пыль… Что из этого соответствует истине? Или он боится Морены?» Она вдохнула. «Пахнет землей. Как же больно…»
Глава 8
Майами, Флорида, США
Джек обыскивал номер Джан в поисках хоть чего-нибудь, что бы указывало…
– Идиот! Как ты умудрился это пропустить!? – Теперь он был уверен, что она не по собственной воле отсюда ушла: на покрывале явно выделялись следы кого-то еще. Или это ему только кажется? Ладно не уверен, но… Но ведь когда в чем-то и без того уверен… – Во что ты ввязалась!?
На столе стоял ноутбук. Джек просмотрел еще раз запись. Ничего особенного не было. Действия все просматривались хорошо, а вот помещение… Он посмотрел на часы: половина второго… Наведаемся к тебе в гости, Блас. Джек достал диск, прихватил с собой нож, с которым не нее напали, и вышел из номера.
Через двадцать минут он наблюдал дом Бласа Кортеро в Майами Бич.
Пригород Майами, Флорида, США
Варг Олсон был офицером полиции. Сержанта он не получил. Но и дураком он не был. Просто преследование – это не его. Нападение – да, это он умел. Надо сказать, он довольно ловко скрутил Риверу, хоть и не без труда.
Уже около трех лет он работал на Бласа Кортеро, которого называли правой рукой Джона Морены. Но в действительности было не известно: кто у кого был правой рукой. Движущей силой был Блас, Морена только сдерживал его на поворотах: Кортеро не всегда мог вовремя остановиться, а еще у него был несколько вспыльчивый характер. Может быть, только благодаря этому эти двое так хорошо сработались. Блас отлично платил и в целом был нормальным боссом. Только в последнее время... У него словно мозги отключились. Зачем ему понадобилась эта баба? Зачем было вообще ее выслеживать? Таких как она прижать нельзя. А вот если взять кого-то из близких... Но Блас ничего не хотел слышать. И вот сейчас Варг сидит и наблюдает за тем, как Кортеро ходит из угла в угол по комнате в странном здании... «Оно, похоже на склеп: в нем нет ни единого окна.» Варгу стало как-то жутковато.
Блас расхаживал уже около часа и не проронил ни слова.
– Может быть, обратиться к Морене? У него есть связи: ты узнаешь не сдала ли она уже все…
– Ты идиот!? – «Почему нет?» Варг этого не понимал. «Все-таки Блас действительно стал странным. Его поступки… Надо было сначала все узнать через Морену, а потом уже думать, что делать с этой бабенкой.»
А вот Блас Кортеро понимал. Он все прекрасно понимал. Сделку с французами он провернул в тайне от Морены. «Еще одна такая и от него можно было бы избавиться. Но если все это попадет к копам… Морена не копы. Он просто пришьет и никакого следствия. Нет. О том, чтобы рассказать обо всем Морене и речи быть не может.» У него снова было ощущение, что его загоняют в угол. «Надо что-то делать. Но что? Главное – не паниковать!»
– Может быть, все-таки приволочь сюда Гордона?
– А, может быть, вообще всех копов сюда свести и покончить с ними разом!? – «Это была идея, глупая, не осуществимая. Но все было бы намного проще без них… Вот два года назад: человечка не стало и все... Только эту пока рано...»
Майами Бич, Флорида, США
Джек уже несколько часов наблюдал за домом Кортеро. Никакого движения. Еще только светает, какое тут движение? Но если его люди похитили Риверу…
Гордон огляделся. «Надеюсь, это копы за мной наблюдают.«
Прошло еще полчаса – ничего. «Скоро окончательно рассветет. Надо сматывать удочки. Попробуем разузнать, кто на тебя напал, Джан. Чем черт не шутит – пальчики этого мужичка будут в базе.»
Пригород Майами, Флорида, США
– Блас, может быть, ее приложить чем-нибудь? Если она так просто будет там лежать…
– Ну, давай… Развяжи ей рот, глядишь – сболтнет чего-нибудь.
«Такие, как она, не болтают. Но чем черт не шутит… Может, Блас и прав.» Варг пошел на «допрос»:
– Ну, что, Ривера? Челюсть еще не заболела? – Он достал кляп… – Где документы!? – От его резкого крика, она вздрогнула. Но ничего не ответила. – Что мне с тобой сделать? – Голос был зловещим. Слышалась издевка. Джан все еще молчала. Теперь разозлился Варг. Правда его злила вся ситуация в целом: бессмысленная поимка этой бабы, Кортеро, у которого мозги набекрень! Он резко схватил ее за волосы и потянул по полу.
У нее все болело. Мышцы затекли. Было так больно, что она уже трезво не могла оценить ситуацию. Когда блондин потащил ее за волосы – единственное, что она смогла сделать – заорать. И она заорала. В этом крике была вся боль: боль физическая за последние часы, а еще боль душевная, которая разрывала больше, чем что либо. Она орала, просто орала. Даже когда блондин ее отпустил, Ривера продолжала орать. Даже слезы покатились.
– Тебе понравилось? Можно еще. – Олсон за волосы поднял ее с пола. Женщина громко застонала. Удар под дых. Она согнулась и тут же разогнулась: он все еще держал ее за волосы. – Тебе не надоело? – Удар в челюсть. С рассеченной губы потекла кровь. Джан даже толком восстановить дыхание не могла. Текли слезы. Она захлебывалась. Привкус крови во рту. Блондин ее оттолкнул назад. Женщина приземлилась на замлевшие и без того болевшие руки. Она снова заорала. – Говори, сучка! Где запись!?
Майами, Флорида, США
Уже три часа Джек находился в управлении полиции Майами. «Неужели и у нас в Нью-Йорке все так же медленно происходит!?»
– Лейтенант Гордон!
– Что-то есть? Его отпечатки есть в базе!?
– На нем есть отпечатки Джанеллы Ривера, Пирса Брауна, одни неопознанные и есть еще, но те слишком смазаны.
– Что за Пирс Браун!? За что он привлекался и когда!? – Тон его был нетерпеливым. Он и так уже столько времени потерял!
– Лейтенант, это сотрудник полиции. Детектив Пирс Браун, Лос-Анджелес… – «Ты очень удивлен, Джек? Наверное, да... Скорее да, чем нет. Надо связаться с Миллером. Уж он-то точно будет в курсе… Вряд ли Морена подкупил простого детектива… Это бред.»