Изменить стиль страницы

Заодно он с Тобой переговорит относительно издания Твоих мемуаров.

Жму Твою руку, пойми и не сердись.

Твой (подпись).

Письмо С.А. Соколова — Ю.Ф. Семенову

31 окт. 1927 г.1277

СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО.

Коммунизм умрет. Россия не умрет.

БРАТСТВО РУССКОЙ ПРАВДЫ.

Верховный Круг № 198-0.

31 октября 1927.

Редакция «Возрождения».

Ю.Ф. Семенову.

МИЛОСТИВЫЙ ГОСУДАРЬ ЮЛИЙ ФЕДОРОВИЧ!

Мы прочли Вашу статью в «Возрождении» от 25 октября1278, как равно прочли и статьи С. Мельгунова в «Борьбе за Россию» (№ 48)1279 и П. Струве в «России» (29 окт.)1280.

Мы должны Вам сказать, что в свое время были на Вас в большой обиде за то, что Вы столь опасливо относились к нам и к присылаемым нами материалам. Однако, только теперь, когда из чтения выпадов «Борьбы за Россию» и «России» (из коих первое действует из мелкоконкурентских соображений, вторая же из мелких личных обид ее редактора) мы убедились во всей глубине человеческой низости, способной перед лицом общего врага, позабыв о нем, топить и мазать дегтем честное антибольшевицкое дело, мы перестали питать недовольство против Вас, ибо мы поняли ту исключительно трудную атмосферу, в какой несомненно Вы пребывали все время в вопросе об возможной поддержке Вашею газетою БРП. Теперь (после Вашей статьи особенно) дело дня нам рисуется так. С одной стороны — люди, которые из предвзятых и очень дурного порядка побуждений КЛЕВЕЩУТ на нас. С другой — Вы, то есть человек, который этих предвзятых побуждений не имеет и даже хотел бы верить нам, но сомневается, не имея достаточно данных, и принужденный к особливой осторожности ведомым с разных сторон «обстрелом».

Это Ваше положение нам теперь вполне понятно, и мы хотим от всей души как дать возможность «Возрождению» (в итоге попавшему под обстрел из-за нас) победоносно выйти из положения, так равно и опровергнуть ту недостойную клевету, что возводится на БРП другими органами, в хор каковых, конечно, скоро вступит с новою силою и «Посл.(едние) Новости» и «Дни».

Если бы мы были, как это уверяют наши враги, только «мифической», «несуществующей» и, скажем просто, «фиктивной» организацией, то, конечно, нам оставалось бы только сидеть смирно и молчать. Но так как мы совершенно чисты перед Богом и совестью и действительно, а не на словах, делаем то дело, о котором говорим, то правды бояться нам нечего, и правда за нас.

Вся речь может идти лишь о том, КАК показать Вам эту правду (а через Вас общественному мнению, естественно, смущаемому всей этой травлей, как и вообще всякими кривотолками) таким образом, чтобы попутно не зарезать наш главный залог успеха, конспирацию, и тем не провалить самого дела.

Из Вашей статьи можно как будто угадать скрытое Ваше желание, чтобы атаман Кречет, раз он теперь «по с(е)ю сторону границы», был привезен в Париж и предъявлен редакции персонально. Если мы угадали Вашу мысль правильно, то должны с места сказать, что это невозможно. Вам сейчас это станет ясно самому. Начать с того, что Кречет хотя находится в данный момент вне красных пределов, но проживает очень близко от них на нелегальном положении. Между тем приезд его в Париж связан с целым рядом понятных паспортных и визных1281 затруднений, которые в ЕГО положении преодолеть было бы невозможным. (Тут мы должны заметить, что именно потому, что мы не «Трест», мы не имеем возможности так просто справляться с этими затруднениями и катать людей по Европе.) Даже будь у нас такая возможность, мы все равно не отправили бы в Париж Кречета для персональных предъявлений. Попади он в Париж, где все тайны так плохо держатся и где все так отлично освещено красной слежкой, нет ни малейших сомнений, что она осветила бы и Кречета и, едучи назад, он был бы уже проваленным человеком, тогда как этот храбрец, сражающийся много лет против красной власти, стоит иного отношения. Вы видите, что каждая из этих двух причин уже достаточна сама по себе.

Поэтому в направлении Кречета нам рисуется иная комбинация. Не Кречет едет к Вам в Париж, а Вы посылаете к нему своего вполне ОТВЕТСТВЕННОГО корреспондента и представителя, который, прибыв в ту страну, где Кречет находится (мы доверительно называем ее — Польша), мог бы встретиться с ним, поглядеть на него воочию, убедиться, что он не «миф», и вместе с тем получить от него (а также, вероятно, и от других членов нашего повстанч.(еского) Центра, которые в это время там случатся) полное освещение той борьбы, что велась и ведется нашими дружинами «по ту сторону», вместе с совместным обговором тех пределов, в каких обо всем этом может быть сказано в печати. «Доказывать» очень трудно издали. В частности, будь Кречет даже в Париже, у кого-нибудь могла бы, пожалуй, закрасться мысль, что Кречет не Кречет и что прибыл он из какого-либо совсем недалекого места, на что Кречет не мог бы ответить ни предъявлением советского удостоверения о том, что он и есть их враг, хорошо им известный партизан, ни даже предъявлением паспорта на это имя, ибо «Кречет» — его вымышленное, «боевое», как там у всех их, имя. Но когда Ваш представитель приедет на место, где есть не только что рассказать, но и что показать, то впечатление будет много более убедительным. Для этой комбинации мы должны лишь поставить следующие вполне понятные условия:

1) Ваш корреспондент должен быть не того легкомысленного газетного типа, как люди, приспособленные самой природой для интервью «кинозвезд», но человек умный, дельный и серьезный, всего лучше — из военных, — такой поймет все и во всем разберется скорее. Словом, это должен быть ОТВЕТСТВЕННЫЙ человек, за которого Вы и Ваша редакция берете полную моральную гарантию, что он не может оказаться ни зловредным болтуном, ни, что еще хуже, провокатором.

2) Обсудив на месте с Кречетом все, что он может предать гласности в своих писаниях, он должен (как и Вы за него) принять на себя моральное обязательство не только в возможных писаниях, но и НИ В КАКИХ личных «дружеских» беседах не открывать никому ни страны, ни места, где он видел Кречета, ни даже делать на то никаких наводящих намеков. Исключением можете быть лишь Вы и, если угодно, г.(осподин) Гукасов, которым он может рассказать решительно все, что он видел и слышал, причем, естественно, в этом случае Вы оба с г.(осподином) Гукасовым принимаете на себя обязательство молчать о стране и о месте. Как видите, в этой комбинации нет ничего, что было бы похоже на людей, боящихся правды. Мы лишь ставим условия, оберегающие нашу конспирацию. Об этой комбинации мы намеренно выше выразились, что она нам "рисуется". Прежде чем сделать из нее реальное предложение, мы запросили одновременно с настоящим письмом Кречета, желая знать по этому вопросу его мнение. Дело в том, что при тех условиях, в каких он живет, и при той в высшей степени тяжелой атмосфере слежки за всем, что пахнет национально-русским, со стороны польских властей и всяческих разведок, в данное время необычайно угодливым к красным (не так давно поляки выдали красным с ПОЛЬСКОЙ территории отступивших туда 36 человек наших дружинников), возможно, что мы оттуда встретим от наших возражения местного порядка, связанные с приездом в то место нового лица (вероятно, с русским беженским паспортом), могущего обратить на себя внимание и вызвать этим в итоге провал нашего местного Отдела Связи Зап.(адно-) Русск.(ого) Боев.(ого) Центра1282. Потому до ответа нам от Кречета мы только говорим о возможности такого предложения, но еще не делаем его реально, предоставляя Вам возможность тем временем сообразиться насчет личности Вашего посланного и насчет паспортно-визного1283 вопроса, чтобы после эта сторона не вызывала затяжки. Как только личность Вашего посланного для Вас выяснится, сообщите это нам. Мы же, по получении согласия Кречета, сообщим Вам, куда этому человеку в Польше ехать, где остановиться и при каких условиях он вступит в контакт с «нашими». Словом — всю технику этой встречи.