— Хорошо, — сказала я и пошла за ним. Потому что иногда девушка должна взять судьбу в свои руки.

У здания охраны стоял Сдерживающий, его пистолет и дубинка были заправлены за ремень. Он спокойно смотрел на нас.

Лиам казался таким же сдержанным.

— Хокинс, — поздоровался Лиам.

— Куинн, — ответил Хокинс. Он был среднего роста, с каштановыми волосами и голубыми глазами. Все в нем казалось аккуратным: квадратная челюсть, идеально подстриженные волосы, идеально выглаженная форма, под которой играли мускулы.

Лиам вытащил кожаный кошелек из заднего кармана. Хокинс провел маленькой палочкой по его удостоверению личности, и внутри его станции раздался подтверждающий сигнал.

— А кто она? — спросил он.

— Стажерка.

Хокинс посмотрел на меня.

— Она не очень-то похожа на стажера.

— Ты пытаешься оскорбить ее или меня?

— Как получится, — ответил Хокинс. — Слышал о сегодняшнем нападении духов? Какая-то девчонка из Квартала отогнала их палкой.

Я решила, что не очень хорошая идея приписывать себе эту заслугу. Но Лиам не тревожился.

— Она и есть та девчонка, — сказал он, убирая кошелек.

Хокинс приподнял брови.

— Да ну.

— Это была я, — подтвердила я. — Но веткой, а не палкой.

Лиам удивленно посмотрел на меня. Я впервые увидела, как на его лице появляется нечто вроде улыбки, и от этого на его щеках заиграли ямочки. Они изменили его лицо, оно стало менее встревоженным.

— Хочешь получить похвалу?

— Я заслужила.

— T’as raison, — пробормотал Лиам.

— Он говорит, что ты права, — перевел Хокинс с улыбкой. — Думаю, за это ты получишь свои благодарности.

— О ком из нас ты говоришь, Хокинс? — спросил Лиам.

Он улыбнулся Лиаму.

— Оружие?

Лиам приподнял рубашку, демонстрируя пистолет, прижатый к его подтянутому телу. Он достал его рукоятью вверх.

Хокинс кивнул, осмотрел его и запер в коробку под панелью.

— Правила ты знаешь. Заберешь, когда будешь выходить.

Когда Лиам кивнул, Хокинс провел пальцами по контрольной панели, и защитная сетка исчезла.

— Сейчас вы покинете Новый Орлеан и войдете на территории правительства Соединенных Штатов, — пояснил Хокинс. — Правительство США не несет ответственности за ваше здоровье, благополучие или безопасность в то время, пока вы находитесь на территории Острова Дьявола. За стенами магия запрещена. Если вы увидите применение магии, немедленно заявите ближайшему агенту Сдерживающих. А так, хорошей вам ночи и поосторожнее там.

Хокинс вернулся в здание охраны, нажал кнопку, и ворота начали открываться.

Я прошла через них за Лиамом, в место, которое раньше было районом Марини. И вот так я попала на Остров Дьявола.

Я старалась успокоить взвинченные нервы.

— Хочешь меня к чему-то подготовить?

— Ты не была в Марини с войны?

Я покачала головой.

— Теперь он выглядит иначе. Должно быть, это тяжело для тех, кто жил здесь, или сохранил воспоминания о районе, так что готовься удивиться. А с Пара смотри только вперед. Не пялься ни на кого, ни с кем не говори. Оставайся за мной. Если кто-то приблизится к тебе, позволь мне разобраться.

Солнце уже давно село.

— Уже поздно. Думаешь, у нас будут проблемы?

— Некоторые Пара живут ночью, и большинство не любит людей. Охрана расставлена повсюду, но тут и пялиться на них не станешь. И не применяй магию. Как и сказал Хокинс, она здесь запрещена, мониторы повсюду.

— Мы уже на Острове Дьявола, — пробормотала я. — Что еще может случиться?

Он, казалось, мой сарказм не оценил.

— Получишь пулевое ранение от оружия охраны, или посадят в рубашке в одиночку, — он посмотрел вниз на меня. — Ты их раньше видела? В какие они вяжут духов?

— Ага, — кивнула я. — Видела.

— И ты не станешь привлекать к себе ненужное внимание. Ты смешаешься со всеми.

Эти предупреждения успокоили меня.

— Я умею смешиваться, — уверила я его и нервно выдохнула. — Где держат духов и Восприимчивых?

— Тут есть клиника, в другом конце района. Сегодня мы туда не доберемся.

Я почувствовала себя немного лучше.

— Сделаешь, что я скажу, разберешься с этим, и все будет хорошо. Обещаю. И постарайся быть беспристрастной.

Я посмотрела на него.

— В отношении чего?

Положив руки на бедра, он рассматривал улицы и здания напротив нас.

— В отношении всего.

* * *

Марини был наиболее заселенным районом с кварталами креольских коттеджей и узких, длинных домов. Улицы располагались примерно там же, где и раньше, но половина этих зданий исчезла.

Некоторые уничтожила война. Многие убрали Сдерживающие, наверное, чтобы сделать лучший обзор с высоких охранных башен посредине каждой стены и на каждом углу. Другие сменили длинные металлические временные постройки.

На каждые пять сотен футов стояли охранники в знакомой серой форме, к ремням прикреплено оружие. А над ними в здания были вмонтированы мониторы магии.

Лиам дал мне время осмотреться, собраться с силами, а потом указал на дорожку, ведущую в глубину района.

— Сюда.

Не смотря на позднее время, было жарко, и не похоже, что Сдерживающие тратили много денег на кондиционеры. Пара снаружи маленькими группками стояли на пустой улице, в дверях зданий Сдерживающих или на крылечках случайных домов. Высокие и низкие, с рогами и копытами, в перьях и с клыками. Улица была каталогом Паранормальных, многообразия их видов, созданных магией и биологией.

У них были разные выражения лиц, но одинаково мрачные. Некоторые казались грустными, другие оцепеневшими, некоторые уставились на меня с ненавистью, будто я была причиной их заключения.

Мы прошли мимо женщины, стоявшей в дверях, одной рукой опиравшейся на раму, силуэт ее маленького тела освещал свет свечей. Она была бледной, с длинной шеей на тонком теле. Ее волосы были очень светлыми, завязанными в узел, их завитки лежали на щеках. Ее длинные тонкие пальцы были красными, по переносице шла малиновая линия, пересекая ее губы и подбородок. На ней было простое хлопковое платье в пол, подол был грязным. Она смотрела, как мы шли, ее тело было абсолютно расслаблено, на лице ни эмоции, но глаза внимательно следили за нами.

— Силия, — прошептал Лиам, глядя на улицу.

Я кивнула. Ее мы когда-то считали «доброй» феей. Силия была одной из придуманных людьми сверхъестественных существ, как и ангелы, феи, демоны и нимфы. Мы по-прежнему звали их выдуманными именами, потому что так воспринимали их раньше. Но истории и имена были придуманы совершенно неправильно. Пара было плевать на нас. Они не исполняли желания, не делали нас бессмертными, не выли на луну, и не охраняли наш покой. Они были захватчиками, вот и все.

А может и не все так просто, подумала я, проходя мимо двери. Впереди маленькая девочка с мерцающей зеленой кожей и лавандовыми глазами что-то бормотала про себя, играя в старомодные «бабки», только вот шестигранные «ежи» парили в воздухе, как молекулы-переростки.

— Я думала, им нельзя использовать магию, — прошептала я.

— Нельзя, — Лиам сузил глаза от беспокойства. — И наказание суровое.

Самый ближайший монитор магии был через улицу. Он еще не просигналил, может, магия девочки не была достаточно сильной. Технология явно не была столь совершенной, как хотелось бы думать Сдерживающим.

Ближе всех была женщина охранник с длинным лицом и волосами, завязанными в низкий пучок. Она перевела взгляд на девочку, на крутящиеся «ежи», и пошла к нам.

«Чёрт», — пробормотал Лиам, подошел к ребенку и встал между ней и агентом Сдерживающих.

Когда маленькая девочка посмотрела на него, ее глаза стали огромными. «Ежи» упали на землю, как пресловутое яблоко Ньютона.

Он подмигнул ей.

— Ага, меня всегда интересовала история, — сказал он мне, очевидно разыгрывая роль, защищая девочку.

За ним, в жалком длинном доме раскрылась дверь, наружу вылетела женщина в длинном платье, и своей зеленой рукой схватила девочку за руку.