посылать (кого кем, в качестве кого, что в качестве чего): mittō 3 и т. п. — употребляется accūsātīvus duplex (двойной винительный): винительный прямого дополненияь + винительный предикатива. Таким образом, прямое дополнение осложняется за счёт второго имени в винительном падеже (ср. acc. c. īnf.): Pÿthagŏrās sapientiae studiōsōs appelāvit philosŏphōs. Пифагор почитателей мудрости назвал философами.

Здесь studiōsōs — вин.п. прямого дополнения по смыслу является подлежащим, philosŏphōs — по смыслу является сказуемым, или предикатом, почему и называется винительный предикативный, а оба эти слова studiōsōs philosŏphōs составляют конструкцию accūsātīvus duplex. На русский язык падеж прямого дополнения (studiōsōs) может переводиться тоже винительным, а винительный предикативный (philosŏphōs) — творительным падежом; либо всё предложение можно перевести так: Пифагор говорил, что почитатели мудрости — философы.

5. N Ō MIN Ā T Ī VUS DUPLEX

(Двойной именительный падеж)

Если активную конструкцию с данными глаголами перевести в пассивную (т.е. поставить эти глаголы в пассивном залоге), то двойной винительный падеж преобразуется в nōminātīvus duplex (двойной именительный). При этом один именительный падеж — подлежащее, другой — именительный предикативный, который передаётся на русский язык творительным падежом: Sapientiae studiōsī ā Pÿthagŏrā philosŏphī appelātī sunt. Почитатели мудрости Пифагором были названы философами.

6. PRAEPOSITI Ō N Ē S

(Предлоги)

Предлоги используются:

1) causā, grātiā[112] с gen. (употребляются постпозитивно: glōriae causā ради славы);

2) prae, cum[113], ē, prō, sine, dē, ā с abl.;

3) все остальные только с aсc.;

4) in и sub с aсc. (куда?) и с abl. (где?): in scholam в школу, in scholā в школе.

Значения предлогов[114]

1) предлоги с родительным падежом обозначают:

causāno причине,grātiāблагодаря, ради.

2) с аблативом:

ā (ab)

от

ē (ех)

из

cum

с (совместность)

prae

впереди, перед, из-за

d ē

о, сверху вниз, с, по

pr ō

за, в защиту, вместо

sine

без

3) с винительным:

ad

к, при, до, у

post

после, позади

ante

до, перед

praeter

кроме, мимо

apud

у, возле, при

propter

из-за, вследствие, близ

contr ā

против, вопреки

tr ā ns

через, по ту сторону

ob

вследствие, по причине

per

через

adversus

к, против

intr ā

внутри

inter

между, среди

prope

близ, около

secu n dum

за, сообразно, согласно

supr ā

над, выше

extr ā

вне, кроме

ultr ā

по ту сторону

4) с винительным и творительным:

in

в, на

sub

no д

Текст

Lupus et equus

Fābŭla dē lupō et equō ab Aesōpō, poёtā Graecōrum, narrātur. Lupus equum in arvum invītat et avēnam prōmittit. Lupō in anĭmō est equum lacerāre, sed dolus patet. Equus fugit et salvātur ā lupō.

Castra Rōmāna

Ā Rōmānīs castra saepe in bellō pōnuntur. Prīmum ā tribūnō locus idoneus ēligĭtur, ubī aqua et cibus facĭle inveniuntur. Deinde quadrātum spatium sīgnātur et mūnītur. In mediīs castrīs multa tabernacŭla pōnuntur. Impedīmenta et spolia cumulantur. In castrīs mūnītīs custōdiae per vallum dispōnuntur. Sī inimīcī vallō[115] appropinquant, statim ā custōdiīs cernuntur. Sīgnum tubā extemplō datur. Itaque cōpiae sēcūrae in castrīs dormiunt.

Theātrum antīquum

Prīmum antīquum theātrum Athēnīs[116] saecŭlō sextō[117] ante Christī natum aedificābant. Id theātrum fānum Dionÿsī erat. In mediō theātrō erat orchestra, ubī tragoediae agēbantur. Ante orchestram aedificium erat, quod scaena appellābātur. Incŏlae sedēbant in clīvō et spectābant tragoediās. Ea loca, ubī urbānī sedēbant, theātrum nōminābantur. In orchestrā tragoediae agēbantur et chorī cantābant. In scaenā autem tum variae machĭnae habēbantur. Auxiliō eārum machinārum imprīmīs deī vel deae apparēbant.

Словарь

ā, ab от

ē r ŭ di ō 4 давать образование, обучать

per через

acu ō, u ī, c ū tum 3 заострять

etiam adv. также, даже

*perīcŭlum, ī n опасность

ad к

Euangelium , ī n Евангелие

philos ŏ phor 1 заниматься философией

aedif ĭ c ō 1 строить

evangel ĭ z ō 1 благовествовать

pond ĕ r ō 1 взвешивать

aedificium , i ī n здание

exemplum , ī n пример

p ō n ō, posu ī, pos ĭ tum 3 класть, ставить

Aes ō pus , ī m Эзоп

extempl ō внезапно

pop ŭ lus , ī m народ

ag ō, ē g ī, ā ctum , ag ĕ re 3 делать, действовать, вести

fābŭla, aef рассказ, повествование; басня

po ё ta , ae m поэт

aliēnus, a, um чужой

faci ō, f ē c ī, factum 3 делать, совершать

prīmus, a, um первый

amb ŭ l ō 1 ходить, гулять

fac ĭ le adv . легко

pr ō вместо, за

am ī cus , ī m друг

* fall ō, fefell ī, falsum 3 обманывать; разочаровывать