7 В пустыне, у источника, на дороге, ведущей в Шур, нашел ее ангел Господень 8 и спросил: «Агарь, Сарина рабыня, откуда и куда ты идешь?» Та ответила: «Я бегу от Сары, моей госпожи». 9 Ангел Господень сказал: «Вернись к госпоже и покорись ей. 10 Я сделаю твоих потомков столь многочисленными, — сказал ангел Господень, — что их и сосчитать нельзя будет. 11 Ты беременна, — сказал ангел Господень. — У тебя будет сын. Назови его Измаи́л, ибо в беде твоей Господь услышал тебя. 12 Сын твой будет — что дикий осел, он на всех — все на него. Будет жить он в раздоре с братьями».
13 Господу, который с нею говорил, Агарь дала имя: «Ты — Эл — Рои́». Это означало: «Я воочию видела Видящего меня!» 14 (Потому — то колодец и называется Беэ́р — Лаха́й — Рои́. Он находится между Каде́́шем и Бе́́редом.)
15 Агарь родила Авраму сына, и Аврам дал ему — своему сыну от Агари — имя Измаил. 16 В ту пору Авраму было уже восемьдесят шесть лет.
Глава 17
Когда Авраму было девяносто девять лет, Господь явился ему и сказал: «Я Бог Всесильный. Живи пред лицом Моим и будь непорочен. 2 Я заключу с тобою договор о покровительстве и дарую тебе множество потомков». 3 Аврам пал ниц, и Бог сказал: 4 «Я беру тебя под Свое покровительство. Ты станешь прародителем многих народов. 5 И имя тебе будет не Аврам, но Авраа́м, ибо Я сделаю тебя прародителем многих народов. 6 Многочисленным сделаю Я твой род: целые народы произойдут от тебя и царями будут твои потомки! 7 У Меня будет договор с тобой и с твоими потомками — договор навеки, из рода в род: Я буду твоим Богом и Богом твоих потомков. 8 Я отдам тебе и твоим потомкам эту землю, в которой ты сейчас живешь, как чужак, — всю землю ханаанскую Я отдам твоим потомкам в вечное владение и буду их Богом».
9 Бог сказал Аврааму: «Но и ты должен соблюдать договор со Мною, а после тебя твои потомки, из рода в род. 10 Вот условие Моего договора с вами и вашими потомками: все мужчины у вас должны быть обрезаны. Соблюдайте этот договор. 11 Обрезайте себе крайнюю плоть в знак договора со Мною. 12 Каждый новорожденный мальчик у вас должен быть обрезан на восьмой день — пусть так будет из рода в род. И тот, кто родился в твоем доме, и тот, кто не от семени твоего, а куплен у иноплеменников, — 13 непременно должны быть обрезаны и тот и другой: и родившийся в доме, и купленный. Так договор со Мною, договор навеки, будет запечатлен на вашей плоти. 14 А необрезанный — тот, чья крайняя плоть не обрезана, — будет истреблен и отторгнут от народа своего, за то что нарушил договор со Мною».
15 И еще Бог сказал Аврааму: «Отныне жена твоя будет зваться не Са́ра, а Са́рра. 16 Я благословлю ее и дам тебе сына от нее. Я благословлю ее — и целые народы произойдут от нее. И потомки ее будут царями». 17 Авраам пал ниц, но про себя подумал, усмехнувшись: «Рождаются ли дети у столетнего старца? Сарре ли рожать, в девяносто лет?» 18 И он сказал Богу: «Пусть хоть жизнь Измаила будет угодна Тебе!» 19 Бог сказал: «Сарра, твоя жена, родит сына, и ты дашь ему имя Исаа́к. С ним и с его потомками Я заключу договор о покровительстве — договор навеки. 20 Я внял и твоей просьбе об Измаиле: Я благословлю его, сделаю его род плодовитым и дарую ему множество потомков. Двенадцать вождей произойдут от Измаила: он станет прародителем великого народа. 21 Но договор о покровительстве Я заключу с Исааком, которого Сарра родит тебе через год, в это же время».
22 Так сказал Бог Аврааму — и отошел от него. 23 В тот же самый день Авраам обрезал крайнюю плоть и своему сыну Измаилу, и всем мужчинам, принадлежавшим к его дому от рождения, и всем купленным за деньги рабам — всем мужчинам в доме. Он выполнил все, что повелел ему Бог. 24 Девяносто девять лет было Аврааму, когда он был обрезан, 25 а Измаилу, его сыну, — тринадцать лет. 26 В один и тот же день были обрезаны и Авраам, и его сын Измаил, 27 и все мужчины в доме Авраама — и те, кто принадлежал к его дому от рождения, и купленные у иноплеменников рабы.
Глава 18
В полуденный зной, у дубравы Мамре, когда Авраам сидел у входа в шатер, явился ему Господь. 2–3 Поднял Авраам глаза — и увидел, что перед ним стоят трое путников.
Он бросился к ним, поклонился до земли и сказал: «Владыка мой, окажи милость, не проходи мимо меня, раба твоего. 4 Вам принесут воды вымыть ноги. Вы отдохнете под деревом, 5 а я подам хлеба, чтобы вы подкрепились на дорогу — раз идете мимо меня, вашего раба». — «Хорошо, — ответили они ему, — так и сделай».
6 Авраам вбежал в шатер и сказал Сарре: «Скорее возьми три меры муки, самой лучшей, замеси тесто и напеки хлеба». 7 Потом он побежал к стаду, выбрал хорошего, упитанного теленка и отдал рабу, чтобы тот поскорее его приготовил. 8 Авраам сам подал гостям сметану, молоко, телятину — и ждал, стоя под деревом, пока они поедят.
9 «Где твоя жена Сарра?» — спросили они у Авраама. Он ответил: «Здесь, в шатре». — 10 «Я вернусь к тебе через год, — сказал гость, — и у Сарры тогда будет сын». А Сарра слушала — она была у него за спиной, у входа в шатер. 11 Оба они, и Авраам и Сарра, были уже глубокими стариками, и прекратилось у Сарры то, что обычно бывает у женщин. 12 Рассмеялась она про себя и подумала: «Отцвела я — и тут пришла пора утех? Да и господин мой стар…» 13 Но Господь сказал Аврааму: «Что это Сарра смеется: „Мне ли, старухе, рожать ребенка?” 14 Разве есть что — нибудь невозможное для Господа? Я вернусь к тебе в назначенный срок, через девять месяцев, и у Сарры будет сын». — 15 «Я не смеялась», — солгала Сарра, испугавшись. «Нет, — сказал Он ей, — ты смеялась».
16 Гости встали, чтобы продолжить свой путь, и посмотрели вниз, на долину, в сторону Содома. Авраам пошел проводить их, 17 и Господь сказал: «Не стану Я таить от Авраама Своих замыслов. 18 Ведь от Авраама произойдет великий и сильный народ, и Авраам будет благословением для всех племен земли. 19 Для того Я и избрал Авраама — чтобы он заповедал и детям, и всем своим потомкам верно следовать по пути Господнему: поступать справедливо и по правде. И тогда Я, Господь, исполню все, что Я обещал ему». 20 Господь сказал: «Вопиют злодеяния Содома и Гоморры, тяжек их грех. 21 Спущусь и посмотрю, все ли там виновны. Быть может, не все? Проверю».
22 Путники повернулись и пошли к Содому, но Господь остался стоять перед Авраамом. 23 И, приблизившись к Нему, Авраам сказал: «Неужели со злодеями Ты уничтожишь и праведных? 24 Вдруг найдется в этом городе пятьдесят праведников — так неужели Ты уничтожишь его, не пощадишь ради этих пятидесяти? 25 Быть не может! Не сделаешь Ты такого! Не погубишь Ты праведников вместе со злодеями, не постигнет одна участь и злодея и праведника! Быть такого не может! Судия всей земли — разве может судить неправедно?» 26 И Господь ответил: «Если Я найду в Содоме пятьдесят праведников, то ради них пощажу этот город».
27 Тогда Авраам продолжил: «Я прах и пыль, но все же осмелюсь сказать Владыке моему: 28 если пяти праведников недостанет до пятидесяти — неужели из — за пяти недостающих Ты уничтожишь целый город?» И Господь ответил: «Нет, не уничтожу его, если найду в нем сорок пять праведников».
29 Авраам продолжал: «А вдруг там найдется только сорок?» И Господь ответил: «Даже если сорок, не буду этого делать».
30 Авраам сказал: «Пусть не гневается Владыка мой на то, что я скажу. А вдруг там только тридцать праведников?» И Господь ответил: «Пощажу город, если найду в нем тридцать праведников».
31 Авраам сказал: «Я осмелюсь спросить у Владыки моего: а если их там только двадцать?» И Господь ответил: «Пощажу ради двадцати».
32 Авраам сказал: «Пусть не гневается Владыка мой — это последний вопрос: вдруг их там всего десять?» И Господь ответил: «Пощажу ради десяти». 33 Сказав это, Господь ушел, а Авраам вернулся домой.
Глава 19
1–2 Двое ангелов пришли в Содом. Уже смеркалось. Лот сидел у городских ворот. Увидев путников, он поднялся им навстречу и сказал, поклонившись до земли: «Пожалуйте, господа мои, в дом ко мне, вашему рабу. Переночуете у меня, вымоете ноги, а наутро пойдете дальше». — «Нет, — отвечали они. — Мы лучше заночуем на улице». 3 Но Лот так настаивал, что они согласились. Он привел их в свой дом, приготовил ужин, напек лепешек и накормил их. 4 Не успели они лечь спать, как жители города — все мужчины Содома, от мала до велика, — со всех сторон окружили дом Лота. 5 «Где те, кто пришли к тебе ночевать? — кричали они. — Давай их нам сюда, мы их будем насиловать!» 6 Лот вышел на порог, закрыл дверь за собой 7 и сказал: «Братья, не надо, не делайте этого! 8 У меня две дочери, еще девушки, — я отдам их вам, и делайте с ними, что хотите, но не троньте тех, кто пришел под мой кров!» 9 Но они ответили: «Прочь! Пришел, чужак, поселился у нас, а теперь распоряжаться будешь? Мы сейчас с тобой еще и не то сделаем!» Они стали напирать на Лота и уже собирались вышибить дверь, 10 но гости Лота втащили его обратно в дом, а дверь заперли. 11 Всех столпившихся у порога, от мала до велика, они поразили слепотой — так что те, как ни искали, не могли уже найти входа в дом. 12 И гости сказали Лоту: «Кто еще у тебя есть в этом городе? Зять, сыновья, дочери, еще кто — нибудь? Всех уводи отсюда: 13 мы уничтожим этот город! Злодеяния его жителей вопиют к Господу, и Господь нас послал уничтожить его!» 14 Лот пошел и сказал женихам своих дочерей: «Скорее уходите из этого города! Господь его сейчас уничтожит!» Но те решили, что Лот шутит.