Мистер Кавендиш ужинал со мной и миссис Ортис, и он был совсем не такой, как утром, словно это были два разных человека! Кроме нас троих в имении на ночь не оставалось никого. Я поужинала быстро, поблагодарила за вкусную еду и поднялась к себе, уставшая и счастливая. Как ни крути, а физическая работа все-таки доставляет удовольствие! Приняв душ и переодевшись в ночную сорочку, я взяла с собой в постель книгу, врученную мне хозяином. Устроившись поудобней и уложив книгу на колени, я стала перелистывать страницы, рассматривая искусно нарисованные картинки и описания, написанные ровным красивым почерком. Интересно, сколько лет мистер Кавендиш трудился над этой книгой? Все строки были ровными, каждая буква была выведена с любовью и вниманием. Я невольно улыбнулась, представив моего хозяина, корпящего над этим талмудом. Было в нем, в мистере Кавендише, что-то такое, что очаровывало. Вспомнив, как он отдал мне эту книгу час назад, я снова улыбнулась и, бережно закрыв ее, положила на столик, где уже стоял еще один подарок хозяина - розовая герань. Сон окутал мое сознание за несколько минут, и перед глазами поплыли огромные добрые киты, выбрасывающие фонтаны искрящейся воды в лазурное небо.

Глава 5.

Каждое утро в Кавендиш-холле начиналось ни свет, ни заря - в пять! Поначалу было очень сложно привыкнуть к такому расписанию, ведь прошло уже больше девяти лет с того времени, как я вставала в четыре утра, чтобы приступить к работе во дворе моей названой бабки. Но со временем я привыкла к такому графику - здешний чистый воздух заметно улучшил мое здоровье, легкие мои стали наполняться свежим воздухом лучше, я начала делать вдохи немного реже и не такие глубоко, в голове исчез туман, сопровождающий всех жителей промышленных городов с самого детства. Мое тело наконец-то получило то, чего заслужило - хороший воздух, умеренную физическую работу, здоровую пищу, я даже прибавила пару килограмм и избавилась от противно выпирающих ребер. По ночам иногда меня еще мучили кошмары, но старалась послушать или посмотреть новости, чтобы быть хоть немного в курсе происходящих на родине событий и каждый день молилась о том, чтобы Аристарх Бенедиктович с женой, да и весь мой край, оставили в покое и вернули мир.

Здесь спать ложились поздно, далеко за полночь, а просыпались, как я уже сказала, в пять утра, а то и раньше. Вставая рано по утру, я принимала душ, убирала волосы, надевала платье и спускалась вниз. Мистер Кавендиш редко завтракал с нами, очень часто к тому времени, когда накрывали на стол, он уже уезжал в город по делам. Какие у него были дела и чем он занимался, я не знала.

Позавтракав, я переодевалась в комбинезон и уходила в теплицу, где, благодаря книге хозяина, постепенно изучила каждый цветок и научилась ухаживать за ними не хуже, чем за самыми простыми розами. Обычно, я справлялась в теплице до обеда, а затем, переодевшись в одно из четырех моих новых платьев, либо шла в сад, захватив с собой какую-нибудь книгу из библиотеки мистера Кавендиша, либо помогала миссис Ортис по хозяйству. Других занятий у меня пока не было.

Миссис Ортис, веселая, активная женщина за пятьдесят с толстой черной косой сложенной в узел на затылке, была очень словоохотливой и дружелюбной. Бывало, занявшись мойкой посуды или замешивая тесто на пирог, она рассказывала мне много разных историй, и о семье мистера Кавендиша в том числе.

Однажды, через несколько недель после моего приезда в Кавендиш-холл, небо с утра затянулось тучами и дождь полил как из ведра, и мистер Кавендиш остался утром дома. Позавтракав вместе с нами, он освободил меня от работы в оранжерее на весь день и, пожелав хорошего времяпрепровождения, удалился в свой кабинет. В то утро он был хмур, как небо за окном, но не груб и не резок. Высидев с нами честно полчаса, а то и сорок минут, выслушав веселое щебетание миссис Ортис, которая умела пользоваться хорошим расположением хозяина, он изредка останавливал свой взгляд на мне, просто, чтобы улыбнуться уголками губ. Я знала, что сейчас он заканчивает свою очередную новеллу, ищет уединения и вдохновения. Мы с миссис Ортис разговорились о национальных блюдах и я решила научить ее печь булочки с вареньем. Пока я замешивала тесто, она развлекала меня историями из своего детства, сидя за столом напротив меня и внимательно следя за происходящим.

Мисс Изольда очень любила клубничный джем. - Внезапно сказала она и тут же, спохватившись, прикрыла рот рукой. Но было поздно.

Мисс Изольда? - я еще не слышала этого имени, хотя пробыла в имении уже около месяца.

Да, - миссис Ортис понизила голос, оглянувшись по сторонам, - Это дочь мистера Ричарда.

Дочь? - ложка с тестом едва не выпала у меня из рук!В моей голове пронесся образ розового телефона на столе у хозяина. - Где же она?

Лицо миссис Ортис приняло скорбное выражение, она потупила взгляд и стала мять в руках салфетку.

Мисс Изольда погибла восемь лет назад. - Ответила она шепотом, боясь, как бы хозяин не услышал.

Боже! - прошептала я, переставая мешать тесто. - Что случилось? Как это произошло?

Миссис Ортис прикрыла двери на кухню и еще раз осмотрелась по сторонам, будто шпионы могли таиться в углах, села на место и подозвала меня к себе, тоже приглашая присесть. Она говорила тихим голосом, на время замолкая и тяжко вздыхая. Благодаря природному дару миссис Ортис рассказывать все до мельчайших подробностей, я молча выслушала весь рассказ, не переспрашивая и не уточняя.

Мистер Кавендиш не всегда ведь был таким, как сейчас. Он рос очень спокойным и общительным ребенком, у него была страсть к письму и рисованию, хотя он тоже любил лошадиные скачки и шумные компании. Кстати, компании и скачки он любит до сих пор и время от времени пропадает на недельку у кого-то из друзей, что любит делать ставки. Окончив частную школу в Лондоне, он пошел учиться в училище при Королевской Академии Художеств. Да, да, мисс Анна, мистер Кавендиш очень талантливый художник! Вы бы видели картины, которые он рисовал раньше! О, это были шедевры! Я бы сравнила их с самыми лучшими картинами человечества! - поймав мой взгляд, миссис Ортис решила вернуться к своему рассказу, - Там, в училище, он познакомился с прекрасной девушкой Алисой Честервиль. Она была из рода северных Честервилей, набожная и красивая, любительница острых ощущений, хоть таланта у нее было намного меньше, чем у мистера Ричарда. Она любила прыгать с парашютом, кататься на водных лыжах и участвовать в гонках на мотоциклах. Мисс Алиса была молодой, ветренной, красивой и знала себе цену!

Через год они поженились и перебрались в свой собственный дом в городе. Когда мистеру Кавендишу было двадцать четыре, у них родился маленький ангелочек, мисс Изольда. - Миссис Ортис всплеснула руками, расплывшись в улыбке, с головой уйдя в воспоминания, - Какое это было дитя, мисс Анна! Белокурая, с глубокими отцовскими глазами и ямочками на щеках! Она радовала обе семьи и стала талисманом счастья на долгие годы! Все семейство Кавендишей любило приезжать сюда на лето - с ноября по май они жили в Кавендиш-холле, устраивая вечеринки и детские праздники, мисс Изольда росла красавицей и умницей, и счастье семьи все крепло. Какие пикники и чаепития устраивал мистер Ричард для своей ненаглядной дочурки! Когда они гостили здесь, то весь Кавендиш-холл преображался, светился счастьем и радостью!

Маленькой мисс шел шестой год, когда они приехали сюда всей семьей в последний раз. Миссис Алиса очень часто брала ее с собой на риф, поплескаться в воде, прокатиться на яхте, пока мистер Кавендиш занимался делами имения. Сколько раз ссорилась она с мужем из-за каких-нибудь глупостей, которые были опасны для ребенка!

Мисс Анна, не дай бог пережить своего ребенка… Самый страшный сон, который только может осуществиться - ничто по сравнению с этой бедой! Когда миссис Кавендиш прибежала в дом, крича от горя и страха, мы не сразу поняли, что произошло. Но когда на крик выбежал Мистер Кавендиш и увидел жену одну, без ребенка, то сломя голову бросился к берегу. Продираясь сквозь заросли терновника, сокращая путь, он исцарапал в кровь все свое тело, разорвал рубашку и выскочил на утес как раз к тому моменту, когда бездыханно тело маленькой мисс выбросило внизу на узкий берег.