32. Вот, ты знаешь теперь истинное основание этой тайны и не имеешь

нужды думать, будто Сын Божий родился единожды в определенное время

из Отца, и имеет начало, и предстоит ныне как царь, принимая

преклонение.

33. Нет, Он не был бы тогда вечным Сыном, но имел бы начало и был бы

ниже Отца, который породил бы Его; и Он не мог бы также быть

всеведущим, ибо не ведал бы, как все было раньше, до того, как Отец

породил его; но Сын от вечности и до вечности непрестанно рождается

и от вечности и до вечности непрестанно светит обратно в силы Отца,

отчего силы Отца от вечности и до вечности непрестанно бывают

чреваты Сыном и непрестанно рождают Его.

34. Отсюда от вечности и до вечности непрестанно происходит Дух

Святой, и от вечности и до вечности непрестанно исходит от Отца и

Сына, и не имеет также ни начала, ни конца.

35. И Божественное существо таково не в одном каком-нибудь месте

Отца, но повсюду в целом Отце, не имеющем ни начала, ни конца и

непостижимом ни думою, ни мыслью никакой твари. Аминь.

О РОЖДЕНИЯХ АНГЕЛЬСКИХ ЦАРЕЙ, КАК ОНИ ПРОИЗОШЛИ

["Это также изложено основательнее во второй и третьей книгах".]

36. Личность или тело ангельского царя рождено кипящим духом Божиим

из всех качеств и из всех сил целого его царства; и он потому их

царь, что его сила достигает до всех ангелов целого его царства, и

он их глава и вождь, прекраснейший и могущественнейший херувим, или

ангел-престол: таковым был и господин Люцифер до своего падения.

["Это также описано основательнее в нашей второй и третьей книгах, о

Трех Началах Божественного Существа и о Троякой Жизни Человека".]

ОБ ОСНОВАНИИ И ТАЙНЕ

37. Если кто-то хочет открыть тайну и глубочайшее основание, то

должен с прилежанием созерцать и наблюдать творение сего мира,

правление и строй, а равно и качества звезд и стихий. Хотя все это

есть поврежденное и двойственное существо, к тому же неживое и

неразумное, ибо оно -- лишь поврежденный салиттер и меркурий, где

царь Люцифер имел свое обитание и где есть и злое, и доброе; однако

все же это есть истинная сила Божия, бывшая до повреждения своего

ясной и чистой, какова она и ныне на небе.

38. Эти силы звезд и стихий после мерзкого падения царства Люцифера

Творец снова восстановил в том же строе, в каком пребывало царство

ангелов в Божественной славе до этого падения. Ты не должен, однако,

думать, будто ангельское царство с тварями его таким же образом

вращалось по кругу, как ныне звезды, которые суть только силы и

вращаются так ради рождения сего мира.

39. Каковое рождение пребывает в обильной скорби, во зле и добре, в

повреждении и искуплении, до конца сего счисления, или до Последнего

дня.

40. Теперь заметь: солнце стоит посреди глубины, и оно есть свет,

или сердце из всех звезд: ибо когда салиттер и меркурий, прежде

сотворения мира, в царстве Люцифера, были легки и качествовали между

собою, то Бог извлек сердце из всех сил и создал из него солнце.

Потому оно и светлее всех, и в свой черед освещает все звезды, и все

звезды действуют в силе его, и само оно обладает силою всех звезд, и

всякая звезда по силе и роду своему происходит от солнца.

41. Подобным же образом устроено и ангельское царство: солнце

знаменует верховного ангела-престола, херувима, или царя в

ангельском царстве, каковым был и господин Люцифер до своего

падения; он восседал в средоточии, или в средине, царства своего и

силою своею господствовал во всех своих ангелах, подобно тому, как

солнце господствует во всех силах мира сего, в салиттере и меркурий,

то есть в мягком и твердом, в сладком и кислом, в горьком и терпком,

в холоде и зное, в воздухе и воде: как это видно зимою, когда бывает

такая жестокая стужа, что вода замерзает в лед, и, однако, солнце

тепло сияет посреди всей этой стужи, несмотря на то что на пути его

сияния вода замерзает в снег и лед.

42. Но я хочу указать тебе здесь истинную тайну. Вот смотри: солнце

есть сердце всех сил в сем мире и составлено воедино из всех сил

звезд и в свой черед освещает все звезды и все силы в сем мире, и

все силы черпают качествование свое в его силе. ["Разумей это

магически: ибо это есть зеркало или подобие вечного мира".}

43. Подобно тому как Отец рождает из всех сил своих Сына, то есть

сердце свое, или свет, и этот свет, который есть Сын, порождает

жизнь во всех силах Отца, так что в этом свете восходит в силах Отца

всякое произрастание, красота и радость; так же устроено и царство

ангелов, все по подобию и существу Божию.

44. Херувим, или предводитель ангельского царства, есть родник или

сердце всего своего царства, и создан из всех сил, из которых

созданы его ангелы, и есть самый могущественный и самый светлый из

всех. ["Ангельский царь есть средоточие, или родник, подобно тому

как душа Адама есть начало и средоточие всех душ и как из места

солнца сотворено и порождено все планетное колесо, где каждая звезда

вожделеет сияния и силы солнца: так и ангелы -- своего херувима, или

князя, все сообразно Богу и в подобие Его".]

45. Ибо Творец из салиттера и Меркурия Божественных сил извлек

сердце ["разумей: объял своим FIAT (да будет) как средоточие

природы"] и образовал из него херувима, или царя, чтобы тот силою

своею проник снова во всех своих ангелов и заразил их силою своею,

подобно тому как солнце силою своею проникает во все звезды и все их

заражает; или же как сила Сына Божия проникает во все силы Бога

Отца, из-за чего они все заражаются и в них восходит рождение

небесного царства радости.

46. По тому же виду и образу устроено все и у ангелов: все ангелы

одного царства знаменуют многоразличную и многообразную силу Бога

Отца, а ангельский царь знаменует Сына Отца, или сердце из сил Отца,

да он и есть также сердце из всех сил, из которых созданы ангелы;

исхождение ангела из царя в его ангелов, или заражение его ангелов,

знаменует Бога Духа Святого. Подобно тому как Дух Святой исходит от

Отца и Сына и заражает все силы Отца, равно как и все небесные плоды

и образы, откуда все берет свое восхождение и в чем состоит небесное

царство радости, так и по тому же образу бывает и с действием или

силою херувима, или ангела-престола, который действует во всех своих

ангелах, подобно тому как Сын и Дух Святой -- во всех силах Отца или

как солнце -- во всех силах звезд.

47. Оттого все ангелы получают волю ангела-престола и бывают все

послушны ему, ибо они все действуют в силе его и он проникает силою

своею в них всех. Ибо они суть члены тела его, подобно тому как все

силы Отца суть члены Сына, а Он есть их сердце и как все небесные

образы и плоды суть члены Духа Святого, а Он есть их сердце, в

котором они восходят; или как солнце есть сердце всех звезд, и все

звезды суть члены солнца и действуют между собою как единая звезда,

солнце же есть сердце в них; и хотя сил много и они различны, однако

все действует в силе солнца и все имеет жизнь свою от силы солнца,

на что бы ты ни взглянул, будь то в плоти, или в металлах, или в

произрастаниях земли.

Глава VIII

О ЦЕЛОМ ТЕЛЕ АНГЕЛЬСКОГО ЦАРСТВА. ВЕЛИКАЯ ТАЙНА

Ангельские царства образованы всецело по Божественному существу и не

имеют иного образа, кроме такого, какой имеет Божественное существо

в своей троичности; с тем, однако, различием, что тела их суть

твари, имеющие начало и конец, и что царство, где они имеют свою