Изменить стиль страницы

Корина задорно улыбнулась.

— Я нахожу вашу заботу о моем благополучии очень трогательной, мистер Баллантайн.

Он сделал вид, что не заметил насмешки, и продолжил:

— Я прошу вас принять во внимание мое предостережение. Я действительно беспокоюсь о вас… — Он не договорил, но все было понятно и так.

Такая опека Корине не понравилась, но она проявила женскую хитрость и улыбнулась ему очаровательной улыбкой, которую можно было понимать как угодно.

Но на Кайала Баллантайна улыбки было тратить бесполезно.

— Не пытайтесь шалить, я говорю совершенно серьезно.

Она изящно передернула плечиком.

— Я все поняла с первого раза. Своим упорством вы похожи на здешние гранитные утесы. — Глаза ее смеялись.

Он непроизвольно сжал руку в кулак.

— Знаете, — сказал он твердо, — вы сильно рискуете, приехав сюда, малышка.

— Ох, оставьте ваши нравоученья, — возразила Корина, стараясь не смотреть ему в лицо.

Внезапно он широко улыбнулся.

— Пока что вам можно плескаться только у бережка и не заплывать на глубину, мисс Брент.

Появившаяся в комнате Ли почувствовала грозовую напряженность в воздухе.

— О чем это вы беседуете? — Она с беспокойством переводила взгляд с одного на другого.

— Я просто прошу Корину не гулять одной, — ответил Кайал.

— Можешь не беспокоиться, — обрадовалась Ли. — Я за ней присмотрю.

— Будь добра, — попросил сводный брат и вышел из дома.

После завтрака девушки верхом отправились на прогулку по юго-западной дороге, идущей среди цитрусовых плантаций. Вся земля вокруг была засажена деревьями с лакированными зелеными листьями. Они превращали безжизненную ранее пустыню в райский сад.

Как и вчера, утро было необыкновенно свежим, а солнечный свет и бодрящий воздух создавали у Корины необыкновенное ощущение простора и свободы. Запах прогретой солнцем земли и травы наполнял ее восторгом. Ветер шевелил листву, гнал легкие облака. Внезапно Корину охватила детская жажда приключений. Бал Бала была идеальным местом для осуществления этого желанья.

Утренняя дымка быстро исчезала под жарким солнцем, каждое дерево, каждая травинка с необычайной резкостью выделялась в ярком свете дня. Синие глаза Ли восторженно сверкали.

— Погляди, какой простор, — гордо произнесла она, взмахнув рукой. — Жестокий, необычный, прекрасный!

Услышав эту характеристику, Корина словно увидела перед собой Кайала Баллантайна. К нему необыкновенно подходили эти слова Ли «жестокий; необычный, прекрасный».

Увидев, что Корина задумалась, Ли неожиданно спросила:

— А что ты скажешь о Кайале?

Корина отвела взгляд от ясных глаз подруги, не в силах дать прямой ответ.

— Мне кажется, это человек, которого надо бояться… — произнесла она. — Не очень любезный… возможно, слишком суровый.

Ли ударила каблучками сапог в атласные бока своей кобылы.

— Вот так определение! Если бы только Кайал мог тебя услышать! Мне показалось, или действительно в твоем голосе звучит некоторая неприязнь? Похоже, вы друг из друга высекаете искры. Кайал не привык к женщинам с сильным характером. Обычно дамы утешают его, рассказывая, что он — центр Вселенной.

Корина опустила пушистые ресницы.

— Ты просто не дослушала меня до конца. Я хотела добавить, что он производит впечатление настоящего мужчины. — Лошадь под ней беспокойно переступала копытами, и Корина натянула поводья. Ли поправила шляпку.

— Тут ты права. Он мужчина. Видишь ли, он держит в своих руках целую скотоводческую империю. Для этого надо быть сильным. В пустыне много одиноких могил тех, кто проиграл эту битву… битву с этой беспощадной землей. Но Кайалу эта задача по плечу. Он зарабатывает деньги для нас всех. Я безжизненную ранее пустыню очень признательна ему.

Корина была смущена, но изменить своего мнения не захотела.

— Я понимаю, что ты привязана к нему, Ли. Прости, если обидела тебя, я этого не хотела.

Ли примиряюще рассмеялась.

— Не обидела ты меня, глупышка. С чего ты это взяла? Кроме того, я знаю, что скоро ты будешь относиться к Кайалу так же, как я. — Глаза их встретились, они разом расхохотались.

— Что ж, обожать его не обещаю, но послушной быть постараюсь. На большее не рассчитывай, — сухо заметила Корина.

Они двинулись дальше. Лошади осторожно выбирали дорогу между красными песчаными холмами, поросшими спинифексом и пустынным дубом. Синие и фиолетовые древние горы спали в вечном покое. Девушки медленно ехали, наслаждаясь чудесными видами песчаных холмов.

Ли придержала лошадь и показала рукой на серебристую ветряную мельницу, близ которой столпилось стадо, пригнанное на водопой. Корина знала, что по всей гигантской территории поместья пробурены артезианские скважины. Она уже видела пар от почти кипящей воды, выходящей под собственным давлением с глубины семь тысяч футов.

Ли проследила заинтересованный взгляд Корины.

— В старые времена, когда надо было бурить водяную скважину, звали искателей воды. А теперь это делают геологи и инженеры. Наши последние точки выбрал Горный департамент. Из скважины, снабжающей сады вокруг дома, вода льется непрерывно уже сорок лет. На всех скважинах есть предохранительные клапаны и краны давления. Кайал считает разорительным, чтобы вода свободно лилась все время. На Бал Бала ничего нигде не тратится зря.

— Откуда берется эта вода? — задумчиво спросила Корина. — Наверное, из подземной реки?

— Вода наполняет подземные слои, стекая с восточных склонов Великой Разделяющей Гряды уже миллионы лет, она медленно течет на запад к центру континента. Большинство наших скотоводческих владений лежат над гигантским артезианским бассейном, который, пожалуй, можно назвать самым большим в мире подземным водосодержашим каменным слоем. Знаю, Кайал сказал бы, что я все чересчур упростила. Если хочешь, сегодня вечером мы попросим его объяснить нам все получше. Он в наших краях самый большой знаток.

Корине нравилось, что Ли постоянно хвалит брата.

— Пока твоих объяснений мне вполне достаточно.

Из зарослей акации раздался скрипучий крик желтого какаду. Напуганный их приближением, он взмыл в синюю вышину. Да, это утро запомнится мне навсегда, подумала Корина, наслаждаясь окружающей природой.

С вершины высокого дерева расхохотались две кукабурры.

— Я всегда удивляюсь их голосам. — Ли подняла голову вверх, стараясь рассмотреть симпатичных птиц.

Она пустила лошадь в галоп. Корина последовала за ней. Через десять минут раскрасневшиеся, но довольные они подъехали к стаду отличных «хертфоширок», стоявших у отмели небольшого ручья почти по брюхо в сочной траве. Небольшая часть коров млела на солнце, другие же прятались в тени под большими деревьями. Их белые морды резко контрастировали с красными шкурами.

Девушки направили лошадей вверх по течению туда, где в серебристых запрудах плавали дикие утки. На другой стороне ручья пастухи сгоняли скот. Корина с любопытством разглядывала этих мужчин Окраины: худощавых, загорелых до бронзового цвета, в синих джинсах и шляпах с широкими закрученными полями.

Ли подъехала и представила им Корину. Мужчины, казалось, несколько стеснялись незнакомки, но вежливо постарались, чтобы она правильно расслышала их имена. Один из них заарканил недельного теленочка и придержал его, чтобы Корина смогла погладить его шелковистую шкурку и мягкие ушки.

— Если вы поедете дальше, мэм, то увидите, как босс отлавливает диких лошадей. — Один из пастухов показал узловатым пальцем вдаль, где на расстоянии примерно четверти мили стояло облако пыли.

— Как вам кажется, есть там подходящие для нас? — Ли повернулась, чтобы снова сесть на лошадь.

— Да, табунок неплохой, и есть несколько настоящих красоток, — заулыбался пастух, держащий теленка. Он отпустил его, и тот сразу рванулся прочь к матери.

Ли подождала, пока Корина не очень ловко села на лошадь, и крикнула ей.

— Эгей! Давай поторопимся! Если нам повезет, то мы увидим, как Кайал справляется с этим заданием. На это стоит поглядеть. Лучше него здесь никто не умеет управляться с лошадьми.