Изменить стиль страницы

— Спасибо.

— Оставьте халат и маску на сестринском посту, когда будете уходить.

— Хорошо. — Фрэн неохотно отпустила детскую ручку и встала. — Я скоро вернусь, моя хорошая.

Через несколько минут она вошла в приемный покой, где Келли тихо переговаривалась с Леандросом. Хорошо, что муж Келли наконец-то приехал. Фрэн показалось, он постарел с тех пор, как она его видела в последний раз. Он прилетал в Пенсильванию с женой на Пасху, они втроем ужинали в ресторане и отлично провели вместе время.

Увидев подругу, Келли вскочила со стула и бросилась к ней.

— Как малышка? — нетерпеливо спросила она.

— Не знаю. Она просто неподвижно лежит в инкубаторе, но она дышит, и у нее ровное сердцебиение. Полиция еще не нашла ее родителей?

— Пока никаких новостей.

— Фрэн… — прошептал дрогнувшим голосом подошедший к ней Леандрос.

Она почувствовала всю глубину его переживаний. Они крепко обнялись.

— Рада снова видеть тебя, Леандрос. Но я бы предпочла встретиться при других обстоятельствах. Мне очень жаль, что тебе пришлось все это пережить.

Он кивнул, с болью глядя на жену. Что-то подсказывало Фрэн, что эта боль вызвана не только развернувшейся накануне трагедией. Она кожей ощущала напряженность между супругами. Кажется, проблемы в их отношениях куда серьезнее, чем Фрэн предполагала.

— Пятеро отдыхающих погибли, — угрюмо проговорил Леандрос. — Слава богу, молодожены были не в номере, когда обрушился торнадо, иначе было бы еще две жертвы. К сожалению, два других люкса были заняты. Мистер Паппас, вышедший на пенсию экс-президент «Хелленик-банка», и его жена отмечали годовщину свадьбы.

— Как ужасно умереть такой смертью. А другая пара? — спросила Фрэн, чувствуя его сомнения.

— Сестра моего друга, Николоса Анджелиса, и ее муж только зарегистрировались и въехали в номер с маленьким ребенком.

— Ребенком? — переспросила Фрэн.

— Да, но когда тела извлекли из-под обломков, ребенка не нашли. Полиция ведет поиски повсюду. Невозможно представить себе страдания семьи Анджелис. Они в сильнейшем шоке.

— Ник — младший из братьев Анджелис, — пояснила Келли. — Он новый генеральный директор многомиллионной корпорации, созданной его семьей пятьдесят лет назад. Его не было в стране, когда мы с Леандросом поженились, поэтому он не мог присутствовать на свадьбе.

— Кажется, я видела его фотографии в журналах, которые листала, пока летела в самолете.

Великолепный — единственный эпитет, пришедший Фрэн в голову, когда она представила себе Николоса.

Леандрос кивнул:

— Мы оба вложили немалые деньги в поиски, но пока что результаты нулевые. Его бедные родители просто раздавлены. Они потеряли не только дочь и зятя, но и маленькую внучку.

— Внучку?

Фрэн вздрогнула от упоминания о маленькой девочке и подумала о ребенке, боровшемся сейчас за свою жизнь.

— Какого возраста ребенок?

— Ей семь месяцев.

— А волосы у нее какого цвета?

— Черные.

Вскрик сорвался с губ Фрэн.

Может, она не упала с небес? Возможно ли, что ее подхватил вихрь и унес на такое расстояние? Куда более странные вещи происходили во время торнадо.

— Келли?

— Я знаю, о чем ты думаешь, Фрэн! — воскликнула она.

Подруги посмотрели друг на друга.

— О чем это вы? — нахмурился Леандрос.

— Быстрее, Келли! Ты пока расскажи все мужу, а я побежала наверх, к малышке. Может, она уже пришла в себя. Скорее всего, она и есть тот самый пропавший ребенок. Другого объяснения просто не может быть. Она должна выжить, она должна! — как мантру повторяла Фрэн.

Полиция создала отряд из добровольцев для поисков ребенка. Нику и его братьям дали участок среди сосен позади курорта. Поиски шли уже много часов, но нигде не было и следа Деми. Мусор валялся повсюду как конфетти.

Где же ребенок? Как они могут вернуться домой, не найдя ее тело, и посмотреть родителям в лицо? Их горе просто невозможно себе представить.

У каждого из братьев было по двое сыновей. Их жены с детьми и семьей Ставроса поплыли в Микены, чтобы присоединиться к родителям Ника. Он знал — они благодарили Господа за то, что их собственные дети не оказались поблизости от торнадо. Но их сердца были настолько полны боли от постигнувшей потери, что никто из них не был в состоянии говорить.

Деми была единственной девочкой в семье, такой же красивой, как и ее мать. Холостяк Ник был всем сердцем привязан к маленькой племяннице. Она обладала такой искренней непосредственностью и очарованием, которые пленили его с самого ее рождения.

Ему бы очень хотелось иметь такого ребенка, как дочь Мелины, если он когда-нибудь остепенится. Но это означало, что ему нужно найти такую женщину, которая приняла бы все то, что он должен о себе рассказать, прежде чем они поженятся.

До сих пор Ник так и не нашел подобной женщины, и ему приходилось мириться с то и дело появлявшимися о нем слухами. На протяжении всего прошлого года таблоиды помещали его фотографии на обложках с кричащими заголовками, называвшими его одним из самых желанных холостяков десятилетия. Его тошнило от такой дешевой популярности.

Горячие слезы жгли его глаза от мысли, что семимесячная малышка погибла вместе с родителями. Он не знал, как сможет пережить это, да и сможет ли вообще. Их с Мелиной всегда связывали особые отношения. Она была рядом в самый трудный момент его жизни. Его лицо исказилось от боли: он даже не может найти ее ребенка! Ник чувствовал себя совершенно беспомощным.

— Мы закончили осматривать этот участок, — подошел к нему Сандро.

— Тогда начнем осматривать следующий.

— Это уже сделали другие, — пробормотал Козимо.

— Плевать! Значит, мы осмотрим еще раз, более тщательно.

Братья последовали за Ником. Не прошло и пяти минут, как зазвонил его мобильный. Он посмотрел на экран.

— Леандрос? — взял трубку Ник. — Есть новости?

— Есть. Если ты веришь в чудеса.

— Что ты имеешь в виду? — У Ника подкосились ноги.

— Я сейчас в больнице в деревеньке Леминос со своей женой. Это в двенадцати милях к югу от вас. Приезжай сюда как можно скорее. Сегодня утром ее лучшая подруга, миссис Майерс, нашла еле живую девочку в саду при отеле.

Пальцы Ника судорожно сжали мобильный телефон.

— Я правильно тебя понял?

— Да. Представляешь, она лежала в кустах позади отеля. Они вчера ехали в Персефону, но в пути их застала непогода, ветер с ливнем были настолько сильными, что им пришлось остановиться на ночлег в Леминосе.

— Хочешь сказать, твоя жена и ее подруга…

— Могли оказаться среди жертв, — закончил за него Леандрос. — Фрэн пошла в патио, чтобы занять столик для завтрака, и услышала едва различимый плач. История просто невероятная. Ребенок в синяках и порезах. И на ней надета только порванная маечка. Они привезли ее в больницу, и Фрэн осталась с ней в отделении интенсивной терапии, пока не найдутся ее родители.

— Ты видел ее?

— Да. Ей около семи месяцев, и в ней явно просматриваются ваши фамильные черты. Она жива, но пока не пришла в себя. По словам врача, все не так плохо. Приезжай как можно скорее. Мы отведем тебя в отделение.

— Считай, мы уже в пути, Леандрос. Моя благодарность не знает границ.

— Не благодари меня. Эта девочка может и не быть твоей племянницей.

— Я верю, что это она.

Ник выключил телефон и вместе с братьями побежал через лес. По пути он вкратце пересказал им разговор с Леандросом. Они добрались до пункта проката машин. Ник побил все рекорды скорости и нарушил почти все известные правила, чтобы как можно скорее доехать до Леминоса.

Как только братья въехали в деревню, они направились к больнице, следуя дорожным указателям. Леандрос и его жена уже ждали их у входа в реанимацию. Келли была вся в слезах. Ник был глубоко тронут ее состраданием. Она, в свою очередь, представила их врачу.

— Пойдемте со мной, и вы сможете увидеть, ваша ли это девочка. Счастлив сообщить вам, — сказал доктор по пути наверх, — что полчаса назад малышка открыла глаза. Думаю, в этом заслуга миссис Майерс, которая почти все время сидела с ней. Это она услышала плач и нашла девочку прежде, чем та потеряла сознание.