Изменить стиль страницы

Часа через два Лэйни заметила, что строчки двоятся перед глазами. Она уже решила сделать перерыв, как вдруг Пенн присвистнул. Он держал в руке лист бумаги с машинописным текстом.

— В чем дело?

— Список, — пояснил он, передавая листок ей. — Оказывается, Джон был адвокатом некой Марины Паульсен, полицейского. Не могу понять, в чем дело, но в этом списке есть что-то странное.

Лэйни пробежала глазами столбик имен, ни одно из которых не казалось знакомым. Это был просто ничего не значащий перечень людей, по крайней мере для нее. Она уже собралась вернуть лист Пенну, когда взгляд упал на четвертое имя снизу.

Шугар Тэплинжер.

Лэйни ощутила болезненный спазм в желудке.

— Шугар… — прошептала она. — Выходит, мы не случайно столкнулись в отеле.

— Но если не случайно, то как она замешана в этом? — спросил Пенн, забирая список.

— Возможно… возможно, она как-то участвует в том, что происходит в «люксе». Не пойму только, как ее имя попало в бумаги Джона.

— Этот список составила Марина Паульсен, а она служила в полиции. Значит, она знала про то, чем занимается Шугар. — Пенн задумчиво покрутил список в руках. — Интересно, какие отношения их связывали?

— А если это список потенциальных жертв? Вдруг кто-то собирается расправиться с каждой из «девочек по вызову»? — встревожилась Лэйни.

Пенн поднялся с пола и потянулся, разминаясь.

— Вот что мы сделаем, Лэйни: с утра пораньше я отпрошусь с работы, и каждый из нас займется своей частью расследования.

— Я займусь Шугар, — предложила Лэйни. — Подумать только, Фэрил жила с ней совсем рядом! Я думала, она безобидная домохозяйка, которая печет такие кексы и пироги — пальчики оближешь… — Неожиданно пришедшая мысль заставила Лэйни содрогнуться: — Пенн, ведь она бывала у нас чуть не каждый день! Если бы не она, я бы поначалу просто рехнулась. Она не раз и не два выручала меня. И вот теперь выясняется, что эта добрейшая душа замешана черт знает в чем! А вдруг дело обстоит даже хуже? Вдруг это она убила Фэрил и Джона?

Лэйни затрясло, и Пенн поспешил к ней, чтобы успокоить.

— Не волнуйся, я с тобой, — сказал он мягко, касаясь ее лба мимолетным поцелуем. — А правду мы выясним — и скоро.

Как ей хотелось бы стоять так долго-предолго — всю жизнь! В объятиях Пенна было так спокойно и безопасно, как никогда не бывало с Джулианом. Но когда она подняла голову, оказалось, что он болезненно хмурится. Эгоистка! Она совсем забыла, что Фэрил была младшей сестрой Пенна. К тому же у нее самой было время поразмыслить над этим делом, над каждым новым зерном информации, принять его как должное, приспособиться к нему, а Пенн получил все это разом. Он вынужден был осмыслить и тот факт, что Фэрил совершила отвратительный поступок, и то, что она, возможно, была убита. Нелегко было переварить новости такого рода.

— Я думаю, что мы на верном пути, — сказала она с неуверенной улыбкой, не зная, как утешить его, не выдавая своих чувств.

В молчании они разложили бумаги по ящикам и полкам, стараясь придать кабинету привычный вид. Ни Тим, ни Райли не должны были заподозрить, что здесь происходило. Когда чуть позже Пенн пожелал Лэйни спокойной ночи, ее поразило выражение угрюмой решимости, застывшее на его лице. Как она понимала его! И как жалела о том, что не может высказать все слова любви и сочувствия, приготовленные для него.

Глава 30

Лэйни думала, что сойдет с ума от нетерпения, дожидаясь возвращения Пенна. Большую часть дня она просидела в библиотеке Медоувью и так переволновалась, что к вечеру начала подскакивать от каждого шороха.

Миссис Майлз приветствовала ее известием, что Райли осталась в школе на слет любителей информатики, а Тим — на внеочередной матч по бейсболу. Это было как нельзя более кстати. Лэйни попрощалась с экономкой и принялась беспокойно бродить по гостиной, спрашивая себя, где это черти носят Пенна.

Она многое выяснила за то время, которое посвятила поискам, и теперь жаждала поделиться новостями. Чтобы не изнывать от безделья, она собрала накопившиеся неоплаченные счета, достала чековую книжку и принялась было выписывать чек, но никак не могла сосредоточиться. Лицо Фэрил всплыло в ее памяти. Никогда еще это прекрасное видение не вызывало в Лэйни такого раздражения.

«Зачем ты пошла на это, Фэрил? Если бы я только могла узнать, что тебя толкнуло! Встречалась ты с одним и тем же мужчиной или с разными? Как часто? Тебе было плохо в постели с Джоном? Или мало его одного? Почему, ну почему ты не рассказала мне все?!»

Ей было больно от мысли, что лучшая подруга не сочла нужным поделиться с ней таким важным, таким необычным секретом. Раньше такого никогда не случалось. Лэйни спросила себя, как отреагировала бы она на исповедь Фэрил. Уж конечно, не с восторгом.

В конце концов она отбросила чековую книжку и встала из-за стола. Как раз в это время снаружи послышался шум подъезжающей машины.

— Ты даже не представляешь, что мне удалось выяснить! — воскликнула она, стоило Пенну появиться в дверях, и бросилась навстречу. — Не могу дождаться, когда расскажу тебе все!

Пенн опустил взгляд на ее руки, сжавшие ему запястья, и улыбнулся. Лэйни тотчас спрятала руки за спину.

— А ты? Ты выяснил что-нибудь?

— Выяснил, конечно. Но начать лучше тебе.

Все с той же непонятной улыбкой он обнял ее за талию и повел в гостиную.

— Я сделала то, что ты велел: просмотрела подшивку «Вестника Медоувью» за шесть месяцев, вплоть до февраля, — заторопилась Лэйни, едва они уселись. — Там мне не удалось ничего обнаружить… поначалу. За несколько недель до смерти Джона и Фэрил в газете была статья. Большущая, с фотографией!

— О чем же?

— О Марине Паульсен, бумаги которой ты просматривал вчера. Оказывается, она умерла незадолго до них. В статье сказано, что ее машина попала в аварию. Она и правда служила в полиции, и Джон вел все ее дела. Тебе не кажется, что два несчастных случая с людьми, хорошо знавшими друг друга, — это не простое совпадение?

— Ее смерть тоже признана несчастным случаем? Наверное, полиция Медоувью выносит иное заключение, только если убийца сам приходит с повинной.

— Еще я выяснила кое-что про Шугар. Ее девичья фамилия — Лоусон, а настоящее имя — Беатриса.

— Беатриса? — переспросил Пенн взволнованно.

— Да, — подтвердила Лэйни и подождала, не добавит ли он чего-нибудь, но Пенн промолчал. — На рождественской вечеринке у Фэрил Шугар вскользь упомянула, что встречалась с одним парнем в Пен-Стэйте. Она сравнила его с Чарли, и фраза врезалась мне в память. Я навела справки. Ни о какой Беатрисе Лоусон в Пен-Стэйте слыхом не слыхивали, так же как и о Шугар Тэплинжер. Я вышла прямо на старожила, который знает чуть ли не всех в округе. Так вот: там никогда не жила особа столь заметных габаритов.

— Не скажу, что удивлен этим, — вставил Пенн.

— Еще Шугар рассказывала, что одно время работала в адвокатской конторе, в Нью-Йорке. Это было до того, как она встретила Хельмута. Мне запомнилось название фирмы, а с ним и сам рассказ. «Бернет, Престон…» и еще кто-то.

— Как ты могла запомнить такой случайный набор имен?

— Уильям Роберт Бернет — автор книги «Тайное пристанище», которую я в детстве просто обожала, — улыбнулась Лэйни. — Так что я не могла не запомнить имя Вернет. И еще: пристанище — Престон, понимаешь? С забывчивыми людьми такое порой случается: они не могут запомнить собственный телефонный номер, но какая-нибудь ерунда так врезается им в память, что они без запинки назовут ее и через десять лет. Когда Шугар обмолвилась о своей работе в Нью-Йорке, я подумала: какое забавное совпадение. Ей я, конечно, ничего не сказала.

— Я помню, что Фэрил раз сто, не меньше, прочла в детстве книгу Бернета, — рассеянно заметил Пенн.

— Я навела справки и об адвокатской конторе «Вернет, Престон и т. д.». В Нью-Йорке нет ничего даже отдаленно похожего.

— Что ж, для одного дня неплохо, — похвалил Пенн.