Написанное Карадогом из Лланкарвана «Житие Гильды» имеет существенное значение для артурианы, поскольку оно стало первым источником, связавшим Артура с Гластонбери, хотя основной причиной для написания этого сочинения стало желание связать с аббатством Гильду, а не Артура. Камбро-норманнская и церковная принадлежность Ка-радога не оставляет сомнения в том, что он свободно пользовался валлийскими преданиями при фабрикации собственных сочинений, и одно из менее известных и использованных им преданий касалось Артура и его конфликта с Хуэлом, сыном Кау и братом Гильды. Очевидно, что Кара-дог просто перенес валлийские предания о Гильде и Артуре в Гластонбери, и, воспользовавшись традицией мест, не слишком знаменитых и удаленных от непосредственного англо-норманнского влияния, он избежал ошибки, допущенной в отношении мощей св. Дунстана.

Записанный Карадогом из Лланкарвана рассказ о конфликте между Артуром и Хуэлом, существенно отличается от версии, передаваемой бардами Уэльса. Пользуясь этими валлийскими источниками, мы можем идентифицировать соответствующую повести географию и обнаружить свидетельства того, что Артур сражался с противниками-бриттами, а не с саксами.

Предания, которыми располагал бретонский монах Руис в конце XI столетия, сообщают нам о том, что Гильда «родился в весьма плодородном краю Ареклута, имея отцом своим Каунуса... Область Ареклута, представляющая собой часть Британнии, заимствовала свое название от некой реки Клут, водами которой по большей части и орошается тот регион»2. В валлийских источниках отец Гильды носит имя Кау или Кау из Придейна, и самую раннюю и наиболее важную повесть о нем можно обнаружить в «Житии св. Кадога», написанном Лливрисом из Лланкарвана ок. 1080 года. Нам точно известно о том, что текст этот был известен Карадогу, поскольку тот впоследствии переписал его. Содержание можно вкратце изложить следующим образом.

Святой Кадог отправился в паломничесто в Albaniam (Шотландию) и по возвращении остановился в местности, расположенной «на этой стороне горы Баннаук». Он провел в этой местности семь лет, обращая в христианство народ, и во время постройки монастыря обнаружил кости великана. Решив, что персона подобного роста поможет ему в постройке монастыря, Кадог воскресил гиганта. Тот выразил святому крайнюю благодарность за избавление от адских мук и посвятил тому свою жизнь. Он рассказал Кадогу, что некогда носил имя Кау из Придейна и «много лет правил там, за горой Баннаук». Кроме того, великан также рассказал Кадогу, что при жизни грабил берега со своей ратью, но в итоге его воинство — включая его самого — было уничтожено местным королем3.

Поскольку в этом тексте упоминается Albaniam, Kay обычно связывался с Шотландией, а область Arecluta, в которой он жил, отождествлялась с рекой Клайд. Монастырь, постройке которого он якобы помогал, идентифицировался как расположенная возле Глазго церковь Камбусланг4, a mons Bannauc — с находящимся возле Стерлинга Бэннокберном. Лливрис перенес этот эпизод в Шотландию, чтобы показать, что почитание св. Кадога было распространено до самого севера и его церкви принадлежали земли в этом краю (хотя свидетельств этого не существует): «Поскольку слава об этом чуде распространилась по всей Шотландии, короли народа скоттов одарили его двадцатью четырьмя гомстедами»5. Однако если Карадог пользовался ранними преданиями о семействе Кау, должно существовать доказательство того, что и Arecluta, и mons Bannauc первоначально представляли собой области Уэльса, связанные с Кау и его семейством и потому говорящие о старом предании.

Arecluta означает «землю возле реки Клут», и в настоящее время ученые связывают этот топоним с рекой Клайд, протекающей возле Глазго. Однако Уэльс предоставляет нам другую возможность. Река Клуйд, впадающая в Ирландское море возле Рила (Rhyl) в Северном Уэльсе, записана в Книге Судного Дня как Chit, а в XII веке она называлась (в рукописях) Cluyt, Cluit и Cloyth6. Название это также прилагалось ко всей весьма плодородной долине, по которой протекает река, «водами каковой по большей части и орошается тот регион». Смешение Клуйда и Клайда многие годы являлось причиной существования научной проблемы; например, саксонский форт Кледемута долгое время считался расположенным на реке Клайд, однако теперь его надежно отождествили с Рхуддланом, находящимся неподалеку от устья Клуйда7. Из наших исследований также следует, что многие из событий, предположительно совершавшихся у реки Clut, следует на самом деле перенести на Клуйд, а не на Клайд.

Перенос названия Arecluta с Клайда на Клуйд стал еще более обоснованным после того, когда мы обнаружили, что mons Bannauc латинского текста можно обнаружить возле берегов Клуйда. Название это на валлийском звучит как Минидд Банног, причем bannog означает «имеющий форму рога» или «нечто подозрительное»; кроме того, это место в нескольких случаях упоминалось валлийскими бардами. Гора, вне сомнения, представляла собой видный ориентир, поскольку события повествования происходили tra Bannog (за Банногом)8.

Одно из приписываемых Лливарху Хену стихотворений явным образом указывает на то, что Банног находится там, «где Клуйд впадает в Кливедог»9. Над долиной Клуйда возвышается гора, носящая название Брон Банног, двойная вершина которой поднимается на 500 м над уровнем моря, и с ее склонов начинают свой путь к водам Ирландского моря реки Клуйд и Кливедог. Существование топонимов Кевн Банног и Ваэн Банног свидетельствуют о том, что термин Ваппод прилагался к существенному по размеру участку нагорья10.

Итак, названия Arecluta и mons Bannauc можно отождествить с местностями в Северном Уэльсе, и если признать, что принадлежность Кау к Шотландии выглядит достаточно сомнительно, у нас не остается причин искать в Шотландии и его детей, в том числе Гильду, как делают сейчас многие историки. Приведя, как мы надеемся, окончательное доказательство этого факта, попробуем отыскать в Уэльсе свидетельства о Кау и его детях — особенно о Хуэле и его ссоре с Артуром.

Артур и сыновья Кау

Фигура Кау была рассмотрена нами в главе 5. Валлийское предание называет Кау отцом многих детей, самыми известными среди которых были Гильда, автор «О погибели Британнии», и Хуэл, о котором мы поговорим ниже; еще двадцать сыновей Кау были членами Двора Артура, как следует из, «Кулоха и Олвен»11. В соответствии с валлийскими генеалогическими материалами семейство Кау часто связываются с Гвинеддом, и хотя мы располагаем весьма скудной информацией, наиболее заметные их имена и связанные с ними местности подробно изображены на схеме и охарактеризованы в приведенных ниже параграфах12.

Схема 7. Потомки Кау

Пендрагон.Король Артур: рождение легенды _16.jpg

Эуград, Галлго и Пейтиен

Эти трое детей Кау упоминались в «Бретонском житии св. Гильды»: «Эгреас (Эуград) со своим братом Аллеккусом (Галлго) и их сестрой Петеовой (Пейтиен), девой, посвятившей себя Господу, также отказались от своего наследия и, оставив мирскую суету, удалились в отдаленнейшую часть страны, где, поселившись рядом, построили каждому по молельне, поместив свою сестру в средней из них»13. Поставленные ими молельни располагались в Туркелине, области Англси.

Карта 9. Местности в Северном Уэльсе, связанные с семейством Кау.

Пендрагон.Король Артур: рождение легенды _17.jpg

1 - Туркелин (Эуград, Галлго и Пейтиен); 2 - Ллангвиллог; 3 - Корнви; 4 - Ллангун Динмаэль; 5 - Клиуд; 6 - Каэрвис; 7 - Рутин; 8 - Миннидд Банног; 9 - Ди; 10 - Эдейрнион; 11 - Каэр Гай; 12 - Лланвер (Каэр Кау); 13 - Пенллин; 14 - Северн; 15 - Тим; 16 - Уай; 17 - Тейви

Гован ап Кау

Гован является святым покровителем ныне не существующей часовни в Сент-Говане, расположенном возле Бошертона в Пемброкшире14.