— Рейф, я не могу, — она не хотела оказаться с ним в ее постели. Не здесь. Было бы неудобно, и совершенно несправедливо по отношению к Мелани, если она будет красться из своей спальни с Рейфом тихо следующим за ней.

Он кивнул.

— Я знаю. Я не хочу давить на тебя, — он убрал ее волосы за ухо. — Ты не хотела бы поужинать?

— Нет. Не сегодня вечером, — она знала, что ужин закончится их совместной постелью, а ей по-прежнему нужно было сначала разобраться в сложившейся ситуации.

— Хорошо, — Рейф направился к выходу, натягивая кожаную куртку, он застыл на месте. — Джесс, я знаю, что тебе нужно время, и я готов ждать, но...

Между ними повисла тишина, у нее сжалось сердце.

— Но что?

— Мне нужно знать. Что ты испытываешь к моему брату?

— О-о, Рейф, — что она могла сказать ему, если даже сама не могла четко ответить на этот вопрос?

— Ты сказала, что ваши отношения основывались только на физической связи, но на тебя это не похоже. Я не могу представить себе, чтобы ты отдавалась мужчине, не испытывая к нему никаких чувств, — он взял ее руку и прижал к губам. Сладость от его прикосновения вызвало танцующие покалывания на ее коже.

— Я не буду спрашивать, любишь ли ты его, но ты же испытываешь к нему чувства?

Она быстро отвела свой взгляд.

— Я никогда не думала, что такое может случиться. Я просто хотела исключительно секса, а не чувств, так как хотела просто забыть ту боль, которую я испытала после твоего ухода.

— Ах, черт.

— Я переехала из маленького городка в большой город, здесь все для меня было новым и необычным, и немного ошеломляющим. Твой брат помог мне почувствовать, чтобы я стала частью существования здесь.

Он схватил ее за руку.

— Просто скажи мне. Есть ли у нас шанс с тобой?

Она вздохнула и прямо посмотрела в его небесно-голубые глаза.

— Я не знаю, что сказать. Я действительно не знаю, что чувствую к обоим из вас прямо сейчас. Но я точно уверена, что вы оба очень важны для меня, — она нахмурилась. — Похоже, что я не в состоянии выбрать.

Он резко притянул ее к себе, и его губы пожирали ее, с такой силой сжав ее в своих руках, что она с трудом могла вздохнуть. Его язык погрузился в ее рот, сладко лаская, руки блуждали по ее телу, губы, исследовали ее самые интимные места, посылая волны возбуждения через нее. Если это продолжится, то она поспешно утащит его к себе в спальню.

Но вдруг внезапно он отпустил ее и повернулся к двери. После того, как дверь за ним захлопнулась, она еще несколько минут простояла не в состоянии сдвинуться с места, тупо уставившись на закрытую дверь и пытаясь восстановить дыхание.

О, Господи, как же она справится со всем этим завтра в офисе?

* * *

Следующие несколько дней на работе были не такими плохими, как она опасалась. У нее фактически не было времени, чтобы находиться с Дэйном наедине, но когда это происходило, стиль их общения был исключительно деловым. Большую часть времени Рейф находился на встречах вне офиса.

Отношения между ней и Мелани пришли в норму. Когда Мелани появилась дома в воскресенье вечером, Джессика показала ей лак для ногтей, подаренный Рейфом, и поблагодарила Мелани за помощь. Мелани обняла ее и настояла на том, что Джессике необходимо сразу же покрасить ногти новым лаком.

Она взглянула на трендовые белые с черными крапинками ногти и улыбнулась. Вечером Мелани настояла, сделать ей маникюр с черными кончиками на ногтях, которые, в паре с белым лаком с черными крапинками ее ногти приобрели стильный, дизайнерский вид. Она даже добавила перламутровый акцент на каждом кончике. Было забавно, что Мелани сделала такой драматический образ для Джессики, потому что в офисе она носит исключительно светлые, нейтральные тона.

План Мелани по поводу одежды Джессики заключался в контрастных, ярких цветах модной одежды, которую она носила в свободное время. И в офисе она хотела соответствовать своему статусу. Правила для нее были очень важны.

Джессика вспомнила, какой она была перед тем, как встретила Шторма, гораздо более скованной, но ее теплые отношения с сорви-голова музыкантом что-то высвободили, освободили внутри нее, и она надеялась, что когда-нибудь Мелани тоже научиться раскрепощаться. Жизнь слишком коротка, чтобы играть по чужим правилам.

— Фантазийный маникюр. Мелани сделала?

Она подняла взгляд по направлению голоса Дэйна и кивнула. Он выглядел впечатляюще стоя там, в ее дверном проеме. Его сшитый на заказ цвета мокрого асфальта костюм подчеркивал его широкие плечи, и тень от его квадратной челюсти усиливала его естественную мужественность.

— Вам что-нибудь нужно от меня? — спросила она.

Его губы расплылись в улыбке, и он шагнул в ее кабинет.

— Слишком мягко сказано.

Ее глаза расширились от неожиданного сексуального подтекста, прозвучавшего в этой фразе. Ее тело тут же стало гореть, стоило ей подумать о нем, вызывающим в свой кабинет, закрывающим дверь и приказывающим полностью раздеться.

Не было никакого сомнения в том, что последние несколько ночей, которые она провела в одиночестве в своей постели, после постоянного внимания двух сексуальных мужчин, оставивших ее на время, сделали ее немного разгоряченной и беспокойной. Она не хотела ничего так сильно, как ворваться в его кабинет, и чтобы он приказывал ей своим глубоким голосом делать грязные, сексуальные вещи, и почувствовать его твердое тело, удовлетворяющее ее безумное желание в нем.

О, господи, ну почему Шторм оказался братом Дэйна? И почему он вдруг вернулся и сделал все таким сложным.

— Не волнуйся, я не собираюсь предлагать заняться чем-то прямо сейчас. Но я бы хотел, чтобы ты пришла ко мне домой после работы. Нам нужно поговорить.

* * *

Джессика вышла из лимузина и направилась к входу в отель «Ритц-Карлтон», швейцар предусмотрительно открыл перед ней дверь.

— Мистер Ренье спустится вниз через минуту. Вы можете подождать его в холле, — он жестом указал на белые с металлическим отливом кожаный диван и кресла, и квадратный, из светлого дерева журнальный столик.

— Нет необходимости. Я здесь, — Дэйн, улыбаясь, направлялся навстречу к ней.

Она последовала за ним к лифту, и вскоре они уже входили в его апартаменты. Она пересекла роскошную гостиную, следуя к дивану. Он налил бокал белого вина и подал ей, затем сел напротив.

— Так ты сказал, нам нужно поговорить, — начала она, держа за высокую ножку бокал.

Она не знала, как он намерен решить проблему между ними тремя, но он относился к тем людям, которые всегда могут решить любую проблему, и всегда способны найти выход. Видно, у него уже были какие-то идеи на уме.

— Верно. Нынешнее положение невыносимо. Я не хочу состязаться за тебя, особенно с моим братом.

Это означало, что он отказывается от нее? Но его взгляд медленно скользил вниз по ее телу, и она испытывала дрожь от его собственнического взгляда.

— Мы должны найти способ, удовлетворить всех заинтересованных в этом вопросе.

От его жаркого взгляда у нее в голове замелькали образы, как она оказывается в его объятиях.

— И как мы это сделаем? — спросила она.

— Ты сказала на днях, что ни один из нас не владеет тобой.

Она нахмурилась, задаваясь вопросом, куда он клонит.

— Да.

— Это не совсем верно.

Удивленно, она выгнула брови.

— Что ты имеешь в виду?

Он подошел к роскошному кожаному креслу и столу из вишневого дерева, повернулся к ней лицом и сел.

— Подойди сюда.

Он произнес это таким повелительным тоном, что она сразу же встала, поставила бокал на столик и направилась к нему.

— Встань передо мной.

Она остановилась в трех футах от него, пронзительным взглядом он прошелся по всему ее телу, посылая тепло, скользящее по ее коже.

— Если я прикажу тебе сделать что-то, ты сделаешь это, правильно?