Изменить стиль страницы

— Значит, друг Николо, проблема только в количестве бойцов?

Сицилиец коротко кивнул в знак подтверждения.

— Да, друг Жерар. Только в этом. Я говорил с мэм Тринити ночью по SKYPE. Она мне передала слова капитана Ленина: при штурме Гуадалканала нужно соотношение два к одному, и легкая авиа-эскадрилья. Тогда он готов смести батаков без больших потерь.

— Так, значит, еще авиа-эскадрилья, — произнес Октпо.

— Да, авиа-эскадрилья, — дон Чинкл снова кивнул, — годится эскадрилья, которая есть на острове Эрроманго у Дивизиона Джона Фрума и реконструкторов магистра Ахоро. От Эрроманго до Гуадалканала полторы тысячи км на норд-норд-вест.

— Это верно, — Октпо-Рулетка тоже кивнул, — допустим, эскадрилья будет и, допустим, появится пять тысяч бойцов. Какое оружие и боекомплект должны иметь эти бойцы?

— А какое оружие у них есть сейчас? — задал сицилиец встречный вопрос.

— Сейчас у них ручное, полуавтоматическое оружие ближнего боя.

Дон Николо Чинкл медленно нарисовал пальцем на столе сердечко.

— Этого достаточно.

— Да? — с сомнением в голосе произнес претор Октпо, — Ты думаешь, эти бойцы пешие камикадзе, и побегут штурмовать город с полуавтоматами и криком «Nippon banzai»?

— Нет, не думаю, друг Жерар. Корейцы обычно недолюбливают японцев, и вряд ли они побегут в атаку с таким криком. Ведь эти бойцы из Северной Кореи, я угадал?

— Ты следишь за пульсом событий друг Николо. Но, как быть с тяжелым оружием?

— Будут трехдюймовые пневматические минометы и дюймовые дизельные ружья.

— Эти минометы я видел в деле, — сказал Октпо, — хорошие машинки. Но про дизельные ружья я слышу впервые.

— О! — сицилиец улыбнулся, энергичным жестом ладони позвал официанта, а когда тот подошел, сицилиец что-то прошептал ему на ухо. Официант кивнул и пошел за стойку.

— Надеюсь, — предположил Октпо, — ты не намерен устраивать демонстрационный тест дюймового ружья прямо в зале пиццерии?

— Нет, друг Жерар, хотя это было бы забавно. Я намерен показать тебе результат. Мне кажется, это хорошо пойдет к чашечке кофе с корицей.

Через три минуты официант вернулся, подмигнул, и поставил на стол две чашечки с ароматным кофе, и фирменную картонную коробку «Пицца Чиполлино-Николо».

— Спасибо Зито, — сказал дон Чинкл.

— На здоровье, босс. Скажите, может, подготовить машинку к работе?

— Да, — Чинкл кивнул, — но позже, к полуночи, когда все соберутся.

— ОК, босс, — сказал официант и вернулся за стойку.

— Кто соберется к полуночи? — поинтересовался Октпо-Рулетка.

— Те, кого касается твое сообщение, отправленное вчера вечером, друг Жерар.

— А если конкретно, друг Николо?

— Если конкретно, то генерал Тевау Тимбер с Фиджи, мэм Тринити с Гуадалканала, и интересный человек по имени Куа-Кили, полевой командир партизан с Луизиады.

— Луизиада? — переспросил Октпо, — Цепь островов на юго-восточном хвосте Папуа?

— Цепь прекрасных золотых островов! — поправил сицилиец, сделав ударение на слове «золотых», после чего открыл картонную коробку, где оказалась вовсе не пицца.

— Хм… — претор Октпо вытащил из коробки небольшую стальную пластину толщиной примерно как палец. В центре была неровная круглая пробоина диаметром несколько больше дюйма. Сталь даже не проломилась, а растеклась, выплеснувшись с краев, как жидкость, и застыла в виде кольцевого валика.

Снова хмыкнув, претор извлек из коробки второй предмет: сильно деформированный дюймовый стальной шарик. Он тоже выглядел как бы растекшимся с одного полюса.

— Что скажешь, друг Жерар? — с некоторой гордостью спросил сицилиец.

— Я скажу, друг Николо, что если это работа дизельного ружья, то я бы хотел узнать несколько больше об этой машинке.

— О! Это старая, очень интересная история. В начале Второй Мировой войны, на Урале, который тогда был частью Советского Союза, работали военные инженеры-ракетчики. Конечно, у них было мало свободного времени, но даже эту малость им не на что было потратить. И они решили, в порядке хобби, сделать противотанковое ружье без пороха, чтобы пуля из ствола выбрасывалась газом от сгорания ракетного топлива, керосина с окислителем. Машинка получилась несложная, а результат вот такой.

— Ты сказал: «дизельное ружье», — напомнил Октпо.

— Да, мне понравилась идея, и я попросил Сюян, чтобы она прикинула такую штуку с дизельным цилиндром. Но не спрашивай меня о технических деталях, я не инженер.

— Я не буду спрашивать об этом, друг Николо. Я спрошу: кто такая Сюян?

— Это замечательная, очень талантливая девушка-китаянка из Гонконга. Она закончила университет по специальности «тепловые машины».

— Как интересно! Противотанковое ружье в Гонконге считается тепловой машиной?

Сицилиец утвердительно кивнул, и пояснил:

— Любое огнестрельное оружие, это тепловая машина. Сравни обычный цилиндровый двигатель и ружье. И там и там что-то сгорает и выталкивает поршень из цилиндра. А дальше, если это двигатель, то поршень через привод крутит вал, а если это пушка, то поршень это снаряд. Видишь, я кое-чему научился у Сюян. И, наша семья теперь стала спонсором «Пушечного клуба». Ты читал Жюль Верна «Из пушки на Луну»?

— Читал в детстве, — ответил претор Октпо, — А при чем тут Луна?

— Луна, друг Жерар, очень даже при чем. «Пушечный клуб», это в книге Жюль Верна любительская команда, решившая из пушки полететь на Луну. Как далеко видел этот французский фантаст! Первый снаряд из пушки запустили в космос Джералд Булл в середине 1960-х, ровно через сто лет после книги Жюль Верна! Ты чувствуешь?

— Извини, друг Николо, пока я не чувствую. Ближний космос это, все же, не Луна.

— Забудь про Луну! — сицилиец махнул пухлой ладонью, — Мы говорим о студенческих разработках сверхдальнобойных пушек, из которых снаряд выталкивается вспышкой обычного моторного топлива с воздухом.

— О студенческих разработках? — переспросил претор.

— Да. Лет 10 назад в честь «Пушечного клуба», который в книге у Жюль Верна, создан студенческий клуб с таким названием. Наша семья теперь его спонсирует. И это очень полезный клуб. У них есть база данных по всем сверхдальнобойным пушкам, которые находятся у кого-то на руках, и по всем проектам, и еще много чего такого. Дизельное противотанковое ружье из той же серии. Ты видел, что оно может сделать с броней. А представь пушку, несложную и недорогую, которая может прошить снарядом эсминец насквозь, от борта до борта. Я думаю, Конвент мог бы поучаствовать деньгами.

Претор Октпо задумчиво повертел в руке кофейную чашечку. В общем-то переход от реального противотанкового ружья к потенциально-возможной пушке и к денежному аспекту, был ожидаем. Ведь дон Николо Чинкл — мафиозный бизнесмен, а ход мысли мафиозного бизнесмена от найденной идеи до получения денег, это некая вселенская инварианта. Результат выстрела из дизельного противотанкового (или сверхмощного снайперского) ружья впечатлял. Но идея с пушкой была уж очень экзотической.

— Друг Николо, прежде чем докладывать в Конвенте, я бы хотел поговорить с Сюян.

— Конечно, друг Жерар, я познакомлю тебя с ней, только не пытайся ее переманить. Ты напрасно потеряешь время. Практически, Сюян уже член нашей семьи, понимаешь?

— Я и не думал ее переманивать. А как получилась, что эта девушка из Гонконга стала, практически, членом вашей семьи?

Сицилийский мафиози развел ладони в стороны и выпучил глаза:

— Ужасная история о судьбе юного таланта в условиях азиатского империализма. Эта чудесная девушка взяла кредит на образование и на оплату жилья, а потом ей явно не хватало денег, чтобы рассчитаться с банком. Знаешь, друг Жерар, в Гонконге плохие порядки на этот счет. Если девушка в долгах, то ее могут продать, как живой товар. К счастью, я искал такого молодого специалиста, а в Гонконге есть друзья моих друзей.