Добавить похожую книгу:
Слейд (ЛП) 18+
Эшли Виктория
Аллея Позора
#1Ваша оценка книги:
Меня зовут Слейд Меррик, и я чертов сексоголик…
Мне говорили, что это проблема, но я считаю это страстью; тем, в чем я хорош. И кто же, черт возьми, бросает делать то, что он умеет?
Они хотят, чтобы я обратился за помощью; поставил свой член на учет. Не судите мой образ жизни. Вы не лучше меня. Просто признайтесь, Вам тоже нравится трахаться. Секс – это то, что я делаю лучше всего, мой личный наркотик. Поэтому я принимаю его, вместо того, чтобы стыдиться.
Когда я не трахаюсь, то пью в «Аллее Позора», или раздеваюсь по пути в твою кровать – еще одна вещь, в чем я хорош. Темная фантазия любой женщины, воплощенная в жизнь. Итак, остановлюсь ли я? Черт, нет! Секс – это красиво, грубо и эротично. И я знаю, что могу сделать это с кем угодно… кроме нее.
Аспен.
Она входит в клуб, качая бедрами, и за секунду заставляет мой член проснуться. Она чистое совершенство. Так и есть, до того момента, как она открывает свой рот, заманивая меня. И впервые за все время я хочу чего-то большего, чем просто секс. Я хочу ее, а она это ненавидит. Все становится непристойным. Непристойность – именно то, что я люблю; то, как я живу. Но… Она играет в игру, которую никогда не сможет выиграть.
18+
Serenity926 8 ноября 2019 04:46
Оценка: 3
- Оооооо, герр Большой Шишка! Мой Кошка уже совсем мокрый и хочет твой толстый как Биг Шишка палец! Но только один раз, и больше ни-ни! Твой Биг Шишка бывал в слишком много Мокрых Кошек и вообще ты козел, но козёл с Очень Биг Шишка! По этому я сделаю "кам цу мир на твой Биг Шишка", но не до конца, а потом сбегу к моему розовому пластмассовому другу и буду играть с ним заливаясь горькими слезами и страдать по твой Биг Шишка. А потом все-таки сделаю поломайтен сознания и таки приду на твой Биг Шишка с концами.
Так и подружились Мокрый Кошка Аспен и Биг Шишка Слейда на виду у всего честного народа на долгие годы."
Вот и сказочке конец, а кто дочитал - тот обладает железобетонной выдержкой и стальными нервами.
ситеан 29 сентября 2015 11:57
Оценка: 5

Elmira7 22 июня 2021 08:13
Оценка: 9
Aalenkaa 9 мая 2019 09:47
Оценка: 6
Анастасика 2 декабря 2018 04:51
Барс Регина 8 августа 2017 13:04
Оценка: 8
Tyona 29 ноября 2016 04:12
Оценка: 10
А перевод .овно, мб Марина и права и язык у автора беден, но к русскому-то книгу можно было адаптировать.
РинаИриска 8 сентября 2016 16:44
Оценка: 7
UwielbiamJP 24 августа 2016 18:56
Оценка: 10
giulia_pupa 9 августа 2016 17:01
Оценка: 4
Mary Timido 3 июня 2016 09:30
Оценка: 5
Илизет 26 апреля 2016 09:36
Оценка: 5
Zhenya.21 10 марта 2016 00:21
sana_v 14 ноября 2015 21:45
Оценка: 7
zvezda))) 16 октября 2015 12:58
Оценка: 8
bright24 12 октября 2015 16:30
Оценка: 7
А перевод-это отдельная история... Кто это перевёл??? "Святое чертово дерьмо"? Какой осел мог так перевести?
Не читайте, не тратьте время!
Слепец Снежана 21 сентября 2015 12:54
Оценка: 10