Добавить похожую книгу:
Маяк Фишера (ЛП) 18+
Сивек (Сивик) Тара
Ваша оценка книги:
Фишер,
Я полагаю это оно, да? После четырнадцати лет совместной жизни, начавшейся на нашем собственном острове, пяти боевых заданий и бесчисленных писем, которые я написала тебе, пройдя через все это, я, наконец, подошла к почтовому ящику и обнаружила там именно то, что всегда мечтала увидеть: конверт, написанный твоим почерком. На долю секунды я решила, что ты передумал, после всех тех ужасных вещей, которые наговорил мне, что это было для тебя лишь способом справиться с тем, через что тебе пришлось пройти. Я была все еще здесь на острове, Фишер. Я была все еще здесь, затаив дыхание и ожидая, что ты вернешься ко мне, хотя и сказал, что никогда не сделаешь этого. Но ты всегда говорил мне, что найдешь свой путь вернуться ко мне. Из всей лжи, которую ты мне наговорил, эта была самой горькой.
В письме находятся подписанные бумаги о разводе, как ты и просил.
Надеюсь, ты найдешь, что ищешь. Сожалею, что это была не я.
Люси
Чтобы дойти до конца, Люси и Фишеру придется вернуться к самому началу. Вспомнить почему они всегда возвращались друг другу, по-новому понять радость и огорчение, которое встречалось у них на пути, и осознать почему именно этот раз для них может стать последним.
XXENIA 31 марта 2022 19:29
167 комментариев Активный комментатор
Оценка: 9
Myzika do 27 марта 2021 06:35
2223 комментария Пользователь+, Мастер комментария
Оценка: 8
Мой ли это косяк или косяк книжки, но я так и не прониклась историей героев.Читая книжку так и не смогла искренне сопереживать героям, была как сторонний наблюдатель, скорее всего равнодушный, чем вовлечённый автором, в их историю.
Фотева Райна 15 октября 2020 07:17
1161 комментарий Пользователь+, Автор, Мастер комментария, Легенда библиотеки
Оценка: 9
У меня к книге только одна претензия - отвратительная редактура переводчиков, неадаптированный текст с кучей ошибок всех мастей. Они реально мешали читать. Сбивали с настроя. Я спотыкалась, несколько раз перечитывала фразу, пытаясь понять, что имел в виду автор в оригинале. И зачем нужны были маты?
pressure 21 октября 2018 09:44
58 комментариев
Оценка: 10
oksanalort 17 июня 2018 09:33
4 комментария
Оценка: 10
maru$hkin 26 марта 2017 03:14
325 комментариев Пользователь+, Активный комментатор
Оценка: 9
Akva_Mari 13 октября 2016 04:25
68 комментариев Автор
Оценка: 8
Текст сыроват, требуется вычитка. Но! Спасибо за перевод.
lera83 Vain Lera 29 августа 2016 11:50
30 комментариев
Kotmar 6 июля 2016 14:41
998 комментариев Пользователь+, Активный комментатор
Оценка: 5
Ланка -Форс 24 июня 2016 14:13
62 комментария
Оценка: 9
BLily 10 апреля 2016 16:22
11 комментариев
Оценка: 9
Циркунова Анастасия 5 декабря 2015 05:28
97 комментариев
Оценка: 9
Katerinka163 27 ноября 2015 05:33
18 комментариев
Оценка: 7
Уважаемые переводчики, я благодарю вас за труд, но сейчас текст очень "сырой" и требует вычитки.
everlast 14 ноября 2015 14:46
234 комментария Активный комментатор
Оценка: 10
ВСЕМ СОВЕТУЮ ПРОЧИТАТЬ ЭТУ КНИГУ, ЭМОЦИИ ПРОСТО ЗАШКАЛИВАЮТ.
СЛЁЗ НЕУДЕРЖАТЬ.
АВТОРУ ОГРОМНОЕ СПАСИБО ЗА СЕЙ ТРУД.
Дженнет 13 ноября 2015 04:38
759 комментариев Пользователь+, Мастер комментария
Оценка: 7