Изменить стиль страницы

— Подойдите, — велел он Селивану, а сам направился к бару, чтобы налить виски.

Селиван снял трубку, послушал и скривился.

— Это капитан Монтелли. Поговорите с ним.

О'Брайен выпил виски, закурил и подошел к аппарату.

— В чем дело? — спросил он.

— Произошла история, которая может наделать много шума. Джонни Доман засветился.

О'Брайен переменился в лице.

— Что вы плетете?

— Один из моих людей, который искал Холанда, видел его в компании Джонни. Агент пытался задержать Холанда, а Джонни выстрелил в него. Холанд и Доман спрятались в одном доме недалеко от набережной. Адамс приказал окружить район, но Холанд удрал по крышам. Полицейские стали его преследовать, но на крышах нарвались на Такса и Солли.

— Что? — О'Брайен чуть не выронил трубку.

— Понятия не имею, что они там делали, — сказал Монтелли. — Эти подонки открыли огонь и уложили пятерых агентов. Таксу же удалось проникнуть в тот дом, и он прикончил Джонни Домана еще до нашего прихода.

— А что с Таксом? — О'Брайен стиснул телефонную трубку так, что побелели костяшки пальцев.

— Мои люди изрешетили его.

— Значит Такс упустил Джонни с яхты. Что скажет Тильда, когда прочитает завтрашние газеты?

— Холанд удрал, — продолжал Монтелли. — Мы его ищем. Газетчики в наших руках.

— Поймайте Холанда! — заорал О'Брайен. — Это приказ!

Он швырнул трубку на рычаг и вышел в холл, где его ждал Селиван.

— Я ухожу, — бросил он. — Ждите меня здесь.

Он вывел из гаража «кадиллак» и направился на Мэддокс-Курт. Мозг его лихорадочно работал. Пожалуй, он объяснит Тильде, что самолет из-за поломки вернулся, и Джонни снова оказался в городе.

Он вошел в лифт, поднялся и позвонил.

Через несколько секунд голос Тильды спросил через дверь:

— Кто там?

— Открой, малышка. Это Сион.

Тильда открыла не сразу, и О'Брайен удивился, когда увидел, как она оглядывается, словно желая посмотреть на кого-то. В руке она держала пистолет, а в гостиной, в кресле, сидел незнакомый мужчина.

— Что происходит?

Незнакомец, бледнея, напряженно смотрел на него.

— Грабитель? — О'Брайен взял пистолет из руки Тильды и вошел в гостиную.

— Этот человек убил Фей Карсон, — задыхаясь, произнесла Тильда. — Он сам пришел сюда!

О'Брайен напрягся.

— Вы — Холанд?

— Да, — ответил тот. — Но я не убивал ее!

— Вот как? — ухмыльнулся О'Брайен. — И что же вы здесь делаете?

— У него, вероятно, ум зашел за разум. Он пришел сюда, чтобы спрятаться. Говорит, что Джонни ранил полицейского. И еще, что ты хотел убить Джонни, а он его спас.

— Какая чушь! — возмутился Сион. — Вызывай полицию, она будет в восторге от этой встречи.

— Подождите, — обратился Кен к Гильде. — Вы слишком доверчивы, этот тип обманывает вас. Я слышал, как он…

— Заткнись! — прорычал О'Брайен, поднимая револьвер. — Еще одно слово, и ты — покойник! — Он повернулся к Гильде. — Позвони Монтелли, он займется этим.

Она подошла к телефону, но в этот момент у входной двери позвонили.

О'Брайен вопросительно посмотрел на Гильду.

— Ты кого-нибудь ждешь? — спросил он.

— Нет.

Раздался еще один звонок.

— Возьми пистолет и посторожи этого типа. Я посмотрю, кто там.

Он отдал девушке пистолет и направился к двери. На пороге, держа руки в карманах, стоял лейтенант Адамс. Ни один мускул не дрогнул на лице детектива, хотя он не ожидал встретить здесь О'Брайена.

— Что вы собираетесь здесь вынюхивать? — проворчал О'Брайен.

— Холанд здесь, не так ли?

— Откуда вы знаете?

— Знаю.

— Входите, забирайте его.

Адамс вошел, заметил оружие в руках Гильды и едва заметно подмигнул Кену.

— Вот человек, который убил Фен Карсон, — заявил О'Брайен. — Вы должны отвезти его в управление.

Адамс покачал головой:

— Это не убийца.

— Что это значит? — помрачнел О'Брайен. — У шефа полиции есть доказательства. Забирайте его и везите в управление.

— Шеф получил сведения от сержанта Донована, который, как известно, слабоват мозгами, — сказал Адамс, наблюдая за Тильдой, которая прятала пистолет в бар.

— Пусть его оправдает суд, — возразил О'Брайен, — меня это не касается. Что мешает вам сейчас задержать этого человека?

— Он невиновен. Мне тоже было поручено вести следствие, и я вел его, независимо от Донована.

— Вы, конечно, считаете, что ее убил Джонни Доман, не так ли? — злобно прошипел О'Брайен.

— Нет, не он.

О'Брайен сделал нетерпеливый жест.

— Кто же?!

— О, это целая история. Факты…

— Я не хочу его слушать, — надула губки Тильда. — Я хочу спать. Пусть он уезжает и увозит этого парня.

— Но эта история имеет к вам самое прямое отношение, мисс Доман, — чуть улыбнулся Адамс. — Фей Карсон была убита потому, что вы были замужем за Морисом Вердом. Это не может вас не интересовать.

— Что? Что вы говорите? Замужем за Вердом? — лицо О'Брайена побагровело.

Тильда бросилась к нему.

— Этот флик лжет! Не слушай, прогони его!

— Вы не можете этого отрицать, мисс Доман, — продолжал Адамс, усаживаясь на диван. — Я получил эти сведения из Лос-Анджелеса десять минут назад. Вы прожили с Вердом четыре месяца, а потом бросили его. Это зарегистрировано в гражданском суде.

Тильда с усилием овладела собой, пожала плечами и отвернулась.

— Пусть, — прошептала она. — Но это не ваше дело.

— Напротив, — Адамс положил ногу на ногу. — Этим фактом объясняется убийство Фей Карсон.

Гильда искоса посмотрела на неподвижно стоящего О'Брайен.

— Не верь ему, Сион, это все выдумки.

— Думайте, что говорите, лейтенант, — не слишком уверенно проговорил О'Брайен.

— Завтра утром я смогу предоставить вам доказательства своих слов, — заявил Адамс.

0‘Брайен подошел к Тильде, взял за руку и взглядом впился в ее глаза.

— Ты замужем за Вердом, дорогая?

Она заколебалась, но все же ответила:

— Да. Мне очень жаль, Сион. Я должна была давно сказать тебе. Но я потребую развода. Это был совершенно идиотский поступок, но я за него дорого заплатила. Через два месяца я уже поняла, что это за тип. Мне так стыдно…

Уголки губ О'Брайена дрогнули.

— Не думай больше об этом, малышка. Все мы совершаем ошибки, — он погладил девушку по руке. — Все к лучшему, — и, повернувшись к Адамсу, продолжал другим тоном: — Вы сунули свой нос, куда не надо. Сейчас вы уведете этого типа и обвините его в убийстве Фей Карсон. И вы же устроите так, чтобы заполнить его досье первоклассными уликами. Если же я обнаружу, что вы поступили иначе, придется вам распрощаться со службой: вас просто вышвырнут из полиции.

Адамс почесал кончик носа.

— Об этом не может быть и речи. Холанд не убивал Фей Карсон.

— Тогда — кто?

Адамс кивнул в сторону Тильды.

— Она!

— Боже мой! — закричал О'Брайен. — Вы мне заплатите за это! Я вас… — но, взглянув на Тильду, осекся. Лицо ее было белым, как только что выпавший снег.

Ее глаза следили за чем-то позади О'Брайена, рукой она судорожно сжимала свое горло. О'Брайен резко обернулся.

На пороге комнаты, склонив голову набок, сидела рыжая болонка.

Собачонка, словно только и ждала, чтобы ее заметили: она кинулась к кухонной двери и стала царапать ее.

— Уходите! Уходите все! — словно раненное животное взревела вдруг Тильда. Ее прекрасное лицо исказилось и стало просто жутким.

— Тильда! — в недоумении проговорил О'Брайен. — Что с тобой?

Адамс вскочил с кресла, прошел по коридору и отворил кухонную дверь. Болонка проскользнула у него под ногами, бросилась на кухню и стала лизать руку какого-то мужчины, лежащего в луже крови на полу. Между его лопаток торчал нож. Животное перестало лизать его руку, принюхалось, и вдруг жутко завыло.

Адамс выразительно кивнул Кену на дверь, ведущую в гостиную. Тот встал в проеме, он видел, как Тильда упала в кресло. Лицо ее приобрело зеленоватый оттенок.