Изменить стиль страницы

Я, повинуясь своему лоцману, повернулся к мужчинам. Трое из них были во фраках, а четвертый — в коротком сером американского покроя пиджаке с разрезами и в галстуке, на желтом фоне которого были вышиты две оскаленные лошадиные морды.

Высокий, хорошо сложенный мужчина с тяжелой массивной челюстью и маленькими подозрительными глазами внимательно рассматривал меня. На вид ему было около двадцати пяти лет.

— Эдди, это мистер Коллинз.

Так вот каков этот Дикс! Он мне сразу не понравился.

— Хэлло, как поживаете? — Сделав шаг, он оказался в футе от меня. У него ясно прослушивался американский акцент. — Рад с вами познакомиться. — Его губы чуть раздвинулись в хищной улыбке. — Отлично! Познакомьтесь с моими друзьями. Берни, Джо и Луис.

Друзьям было примерно столько же лет, сколько и Диксу. Берни — огненно-рыжий, коротконогий, с удивительно чистой и белой кожей. Джо — здоровенный малый с широченными плечами, как и у Дикса. Луис — тоненький, стройный, с гвоздикой в петлице, этакий великосветский хлыщ с усиками. Кажется, они из кожи вон лезли, чтобы мне понравиться, но не очень преуспели в этом. Глория скользнула за импровизированную стойку бара.

— Кто что будет пить? Виски?

— Да, пожалуй.

Я осмотрелся. Стойка с разнокалиберными бутылками. Перед Глорией стоял серебряный шейкер для коктейлей, вдоль стены — удобные диваны, современная мебель, все так и кричало показной роскошью. В углу громоздился телевизор с экраном устрашающих размеров.

— Может быть, потанцуем, Гарри?

— Мне не до танцев.

— И все же… — Глория выскользнула из-за стойки, и моя рука автоматически обвила ее талию. Она словно ждала этого и тут же прильнула ко мне всем телом. Я почувствовал ее упругую грудь с твердыми сосками, и они дразнили меня, словно два очаровательных шаловливых зверька, вызывая неудержимое желание поласкать их руками. Запах волос Глории дурманил меня, а ее бедра и живот касались моего тела с затаенным смыслом. Обнимая ее, я ощущал прохладу и шелковистость ее кожи. Внизу живота разливалось приятное тепло, вызывая сладостное ощущение. До чего она была соблазнительная и желанная!

Я с честью выдержал два танца. С такой партнершей это было нетрудно. Она слушалась меня, как породистая лошадь жокея. Когда-то мы с Анной ходили на танцы, но после того, как я приобрел гараж, с этим было покончено.

Глория улыбнулась.

— Вы хорошо танцуете, Гарри, не хуже Эдди.

— Это комплимент?

— Если хотите, да. Эдди делает хорошо все, за что ни возьмется.

В данную минуту Дикс топтался возле радиолы, облапав Нетту и, часто переступая ногами, каким-то образом ухитрялся оставаться на месте. В тот момент, когда вся компания вновь вернулась к бару, чтобы подкрепиться виски, я вспомнил Анну. Хорошо, что я не взял ее сюда, такую свеженькую и чистую в своем простеньком платьице. О чем бы она могла побеседовать с этими расфуфыренными красотками? Эти дамочки, судя по поведению, ночные бабочки высокого полета, но низкого приземления. Это видно по тому, как они разговаривают, по их косметике, прическам. Черт возьми, а вдруг это в самом деле обыкновенные шлюхи? Берни, конечно, бывший букмекер. Джо — отставной боксер. А вот Луис, скорее всего, маленький альфонс.

Что касается Дикса, то он поставил меня в тупик. Разумеется, американец. Глядя на то, как он жует резинку, как держит высокий бокал в крепкой волосатой руке, глядя на его узенькие постоянно бегающие глазки-щелочки, я пришел к выводу, что он выглядит как типичный гангстер из американских третьеразрядных фильмов.

Глория провозгласила таким тоном, словно только что сделала грандиозное открытие:

— Мальчики, вы знаете, Гарри прекрасно танцует!

Дикс повернулся в мою сторону.

— Даже так? Приятно слышать. Тогда, может быть, я покажу ему один фокус? — Он подошел к камину и взял в руки толстую кочергу.

— Сейчас Дикс устроит представление! — Глория захлопала в ладоши.

Дикс быстрым движением завязал кочергу узлом и тут же развязал ее.

— Сумеешь повторить, дружок?

Я отрицательно покачал головой. Он швырнул кочергу обратно и вернулся к бару.

— Эдди, ну вот, кочерга безнадежно испорчена, — Глория сморщила свой хорошенький носик. — И так все знают, что ты самый сильный человек на свете.

— Помалкивай, пока тебе не дадут слова, — оборвал он ее.

— Как можно так разговаривать с дамой! У тебя воспитание пещерного человека.

Неожиданно Дикс фамильярно шлепнул Глорию пониже спины. Она густо покраснела. Кровь ударила мне в голову. Я вскочил со сжатыми кулаками, но Джо мгновенно встал между нами. Дикс между тем нагло улыбался.

— Успокойся, дружок. А она впредь пусть не лезет со своими глупыми замечаниями.

Глория злобно глянула на Дикса.

— У меня останутся синяки.

— Неужели? Сейчас проверим…

— Прекрати! — Глория повернулась к Джо. — Поставь музыку, Джо.

Парочки обнялись, и инцидент был исчерпан. Глория скользнула в мои объятия.

— Он сделал вам больно?

Глория рассмеялась.

— И вы хотели полезть с ним в драку? Гарри, вы моментально проиграли бы. Там, в Америке, Дикс на равных дрался с лучшими боксерами страны. У него необыкновенная реакция и физическая сила. Даже Джо, бывший профессионал, не рискует вступать с ним в поединок.

— Все равно я бы его ударил.

Она сжала мои пальцы и еще крепче прижалась ко мне.

— Я вам верю, Гарри, но Дикс пошутил. Он порой бывает несколько резковат.

Мы опять танцевали, потом пили, снова танцевали. Вино лилось рекой, как пишут в старинных романах. Возвращаясь после очередного танца, я находил свой бокал полным, и виски было отличного качества. В конце концов все упились до состояния риз, и я в том числе. Одна из парочек затеяла ссору. Берни, который все время накачивал Нетту виски, видимо, решил, что она дошла до нужной кондиции, и сделал попытку отправиться в спальню.

Глория тут же загородила им дорогу.

— Эдц, скажи им! Они могут развлекаться где угодно, но только не в моей спальне!

Дикс нехотя проворчал:

— Вечно ты со своей моралью.

— Если ты ничего не предпримешь, я сейчас же уйду отсюда.

Дикс что-то сказал Берни, и тот отпустил Нетту.

— Поговори лучше с Гарри, Дикс. Сейчас как раз время поговорить о деле.

Дикс повернулся ко мне.

— Глория говорила о вас. Я объясню, что нужно будет сделать на первых порах. Там, в гараже, будет склад примерно на сто пятьдесят позиций запасных частей к автомобилям. Все это надо рассортировать и высылать по первому требованию. На первых порах будете получать десять процентов от общей суммы, а затем, возможно, и больше.

— И какая сумма?

Он наморщил лоб.

— Ну, когда как. Но не меньше пятидесяти фунтов в неделю.

И хотя Дикс сидел рядом, я не мог скрыть удовольствия при мысли о том, что смогу заработать так много денег.

— Завтра я заеду, чтобы осмотреть помещение. Если оно меня устроит, мы будем работать вместе. Пока же я не могу обещать ничего определенного. Так как, устраивает вас мое предложение?

Перспектива работать с таким вспыльчивым грубияном меня совсем не прельщала. В нем было что-то такое, что настраивало меня против него. Но пятьдесят фунтов в неделю разом покончили бы со всеми моими финансовыми затруднениями. Уже только ради этого стоило терпеть его наглую физиономию.

— Согласен. Что я должен делать?

— Работать на совесть. Если так и будет, мы поладим. Если же нет, то извини.

Мы вернулись к гостям. Все мирно играли в карты. Я глянул на часы. Половина двенадцатого. Анна, вероятно, уже дома. Как быстро прошел вечер!

— Мне нужно идти, — прошептал я на ухо Глории.

— Пусть вначале уйдут гости, а ты пока выпей.

— Но я не могу дольше оставаться.

— Глория, дай парню выпить. — Дикс поднял бокал. — За успех! что-то мне подсказывает, что мы сработаемся. Это идея Глории. Она очень умная девушка.

— Извините, но мне пора, уже поздно.

— Какие пустяки! Мы с Глорией едем в клуб. Поехали с нами.